i18n: sync translations
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 9 May 2017 08:07:51 +0000 (11:07 +0300)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 9 May 2017 08:07:51 +0000 (11:07 +0300)
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
53 files changed:
applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index fd3b6d1..9f7beec 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Directori base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitoreig bàsic"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -90,6 +93,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector Conntrack"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector DF"
 
@@ -691,6 +697,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 9678726..e71bfbf 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr "Základní adresář"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Základní sledování"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -86,6 +89,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Nastavení pluginu Conntrack"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Nastavení pluginu DF"
 
@@ -677,6 +683,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 2923f05..dffa54d 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Basisverzeichnis"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Schnittstellen einfach überwachen"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack Plugin Einstellungen"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF Plugin Konfiguration"
 
@@ -696,6 +702,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 379d443..31f9811 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Κατάλογος βάσης"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -637,6 +643,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index aa956de..6984034 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Base Directory"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Basic monitoring"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF Plugin Configuration"
 
@@ -679,6 +685,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index ef186b1..aae4381 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Directorio Base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitorización básica"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr "Seguimiento"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Configuración del seguimiento"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuración del plugin DF"
 
@@ -692,6 +698,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index cacc64a..53faee6 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Répertoire de base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Surveillance de base"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration du greffon DF"
 
@@ -685,6 +691,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 0f876e6..4ea4418 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -85,6 +88,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -632,6 +638,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 78dfd60..c83033e 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr "Alapkönyvtár"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Általános figyelés"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -86,6 +89,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack bővítmény beállítása"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF bővítmény beállítása"
 
@@ -679,6 +685,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index eb1a3cb..95402ef 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -642,6 +648,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 218712b..307d82b 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "ベース・ディレクトリ"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "基本モニタリング"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr "CPU 周波数"
 
@@ -87,6 +90,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack プラグイン設定"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF プラグイン設定"
 
@@ -689,6 +695,9 @@ msgstr "サーマル"
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr "サーマル プラグイン設定"
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 "このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。"
index a18826f..ec40b80 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -82,6 +85,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -629,6 +635,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 2072cbf..ea92634 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Hoved Katalog"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Enkel overvåking"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -79,6 +82,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF plugin konfigurasjon"
 
@@ -667,6 +673,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index ea8fc81..b7f3112 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Główny katalog"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Podstawowy monitoring"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki Conntrack"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki DF"
 
@@ -687,6 +693,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 357f543..18f1b68 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Diretório Base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitoramento básico"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr "Frequência da CPU"
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin DF"
 
@@ -708,6 +714,9 @@ msgstr "Térmico"
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do Plugin Térmico"
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 "Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do "
index f30bf90..29b52a0 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Diretório Base"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitoramento básico"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -88,6 +91,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin DF"
 
@@ -685,6 +691,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 0c52e32..fc436c3 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Directorul de baza"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -638,6 +644,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index d1dddbb..cfe6a77 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Базовая директория"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Базовая статистика"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr "Отслеживание подключения (Conntrack)"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Настройка плагина Conntrack"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Конфигурация модуля DF"
 
@@ -683,6 +689,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 6b0caa6..6e8f5fe 100644 (file)
@@ -32,6 +32,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -80,6 +83,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -627,6 +633,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 035d940..e78ba26 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "Basmapp"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Standardövervakning"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -84,6 +87,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
 
@@ -632,6 +638,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 8f6fecc..8aa6607 100644 (file)
@@ -25,6 +25,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -73,6 +76,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -620,6 +626,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 0f0bc45..0d69c61 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -81,6 +84,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -628,6 +634,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index ca82efe..a1be0ed 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -86,6 +89,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -633,6 +639,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index f6d54bc..eb38cb0 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr "Thư mục Cơ sở"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitoring căn bản"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -89,6 +92,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình DF plugin"
 
@@ -685,6 +691,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 0c8775f..c4f46da 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "基本目录"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "基本监控"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -87,6 +90,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack插件设置"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF插件设置"
 
@@ -650,6 +656,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index 404092b..fa2b5ad 100644 (file)
@@ -31,6 +31,9 @@ msgstr ""
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -79,6 +82,9 @@ msgstr ""
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -626,6 +632,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
index f72c2a6..9264cf5 100644 (file)
@@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "Consultes concurrents <abbr title=\"màximes\">max.</abbr>"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 3f6a4e1..090286c 100644 (file)
@@ -149,6 +149,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index ea2d7c9..23b24de 100644 (file)
@@ -150,6 +150,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 8b11a99..9c4748e 100644 (file)
@@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχ
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index e11c0fa..082ed09 100644 (file)
@@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index bfc0305..8585507 100644 (file)
@@ -154,6 +154,11 @@ msgstr "Máximo número de consultas concurrentes"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 8e610fb..8fe2f4c 100644 (file)
@@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "Maximum de requêtes concurrentes"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 70a1238..b08239f 100644 (file)
@@ -143,6 +143,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 700efd9..5d14f12 100644 (file)
@@ -150,6 +150,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 06ae794..92493ca 100644 (file)
@@ -155,6 +155,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Richiesta in uso"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 96e52b0..2ba4da3 100644 (file)
@@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 59372bd..966208e 100644 (file)
@@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">최대</abbr> 동시 처리 query 수"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 517d237..60b6084 100644 (file)
@@ -145,6 +145,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index d17e4aa..1c61796 100644 (file)
@@ -147,6 +147,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Maksimal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Parvis: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 8b0368b..24df799 100644 (file)
@@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 6315f77..f5e68e1 100644 (file)
@@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
index 389b077..77c6050 100644 (file)
@@ -157,6 +157,11 @@ msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> consultas concorrentes"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 365574b..8c34cc8 100644 (file)
@@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index d11fbc2..18bfcc0 100644 (file)
@@ -155,6 +155,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Парный: %s / Групповой: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 017865d..77cdfed 100644 (file)
@@ -139,6 +139,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index e7e437f..2f3ba70 100644 (file)
@@ -145,6 +145,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index cc47c2c..c7b14f7 100644 (file)
@@ -132,6 +132,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 0931273..a535270 100644 (file)
@@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 5abf039..91687ee 100644 (file)
@@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Max.</abbr> одночасних зап
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Парний: %s / Груповий: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index 162bd30..915e920 100644 (file)
@@ -146,6 +146,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
index dca93f0..3f4069c 100644 (file)
@@ -146,6 +146,11 @@ msgstr "最大并发查询数"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
index 8f759b8..a85c19d 100644 (file)
@@ -147,6 +147,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""