X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-freifunk-policyrouting%2Fpo%2Fru%2Ffreifunk-policyrouting.po;fp=applications%2Fluci-app-freifunk-policyrouting%2Fpo%2Fru%2Ffreifunk-policyrouting.po;h=a4ba704f71b8fd4c6cd0af633550435c8a2adc7e;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92;hpb=9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 diff --git a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/ru/freifunk-policyrouting.po b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/ru/freifunk-policyrouting.po new file mode 100644 index 000000000..a4ba704f7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/ru/freifunk-policyrouting.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LuCI: freifunk-policyrouting\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-25 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-15 15:27+0300\n" +"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +msgid "" +"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " +"gateway in the mesh network." +msgstr "" +"Весь трафик от интерфейсов, принадлежащих этим зонам, будет послан через " +"шлюз в ячеистой сети." + +msgid "Enable Policy Routing" +msgstr "Разрешить политику маршрутизации" + +#, fuzzy +msgid "Fallback to mesh" +msgstr "Откат к ячеистой сети" + +msgid "Firewall zones" +msgstr "Зоны межсетевого экрана" + +msgid "" +"If no default route is received from the mesh network then traffic which " +"belongs to the selected firewall zones is routed via your internet " +"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " +"traffic then you should select this option." +msgstr "" +"Трафик, принадлежащий выбранным зонам межсетевого экрана, маршрутизируется " +"через ваше интернет-соединение, если маршрут по умолчанию не был получен из " +"ячеистой сети. Если вас это не устраивает, то выберите эту опцию и данный " +"трафик будет заблокирован." + +msgid "" +"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " +"gateway." +msgstr "" +"Если ваш шлюз не доступен, откатиться к использованию шлюза ячеистой сети по " +"умолчанию." + +msgid "Policy Routing" +msgstr "Политика маршрутизации" + +msgid "Strict Filtering" +msgstr "Строгая фильтрация" + +msgid "" +"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " +"This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " +"but you don't want to share it with others (thats why it can also be called " +"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " +"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." +msgstr "" +"На этих страницах Вы можете настроить политику маршрутизации для " +"определённых зон межсетевого экрана. Это может быть полезно, если вы хотите " +"использовать интернет-соединения только для себя. Ваш трафик в этом случае " +"будет использовать только ваше интернет-соединение, в то время как трафик " +"ячеистой сети будет использовать другой шлюз."