Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 17 of 19 messages translat...
[project/luci.git] / po / el / qos.po
index 7ac38b7..0090d3f 100644 (file)
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-30 13:28+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #. Quality of Service
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
 msgid "qos"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
 
 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
 msgid "qos_desc"
 msgstr ""
+"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
+"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
 
 #. Classification
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
 msgid "qos_interface_classgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Κατηγοριοποίηση"
 
 #. Calculate Overhead
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
 msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογισμός Overhead"
 
 #. Half-Duplex
 msgid "qos_interface_halfduplex"
-msgstr ""
+msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
 
 #. Downlink
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+#, fuzzy
 msgid "qos_interface_download"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
 
 #. Uplink
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
+#, fuzzy
 msgid "qos_interface_upload"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
 
 #. Prioritization
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
 msgid "qos_classify"
-msgstr ""
+msgstr "Προτεραιότητες"
 
 #. Priority
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
 msgid "qos_classify_target"
-msgstr ""
+msgstr "Προτεραιότητα"
 
 #. Source address
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
 msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση πηγής"
 
 #. source network / source host
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
 msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr ""
+msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
 
 #. Target address
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
 msgid "qos_classify_dsthost"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση στόχου"
 
 #. target network / target host
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
 msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr ""
+msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
 
 #. portrange
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
 msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr ""
+msgstr "εύρος θυρών"
 
 #. low
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
 msgid "qos_bulk"
-msgstr ""
+msgstr "χαμηλή"
 
 #. normal
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
 msgid "qos_normal"
-msgstr ""
+msgstr "κανονική"
 
 #. express
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
 msgid "qos_express"
-msgstr ""
+msgstr "εξπρές"
 
 #. priority
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
 msgid "qos_priority"
-msgstr ""
+msgstr "προτεραιότητα"
 
 #. Bytes sent
 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
 msgid "qos_connbytes"
-msgstr ""
+msgstr "Απεσταλμένα byte"