i18n: sync translations, fix sv for adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-privoxy / po / de / privoxy.po
index b01f99e..9e2a29e 100644 (file)
@@ -51,6 +51,9 @@ msgstr ""
 "Angenommenes serverseitiges Keep-Alive-Timeout (in Sekunden), falls nicht "
 "vom Server festgelegt."
 
+msgid "Boot delay"
+msgstr ""
+
 msgid "CGI user interface"
 msgstr "Protokolliert die CGI Benutzer Schnittstelle"
 
@@ -79,12 +82,21 @@ msgstr "Protokolliert Weiterleitungen"
 msgid "Debug regular expression filters"
 msgstr "Protokolliert Filter für reguläre Ausdrücke"
 
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
+msgstr ""
+
 msgid "Directory does not exist!"
 msgstr "Verzeichnis existiert nicht!"
 
 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
 msgstr "Deaktiviert == Transparent Proxy Betrieb"
 
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
 msgstr "Aktivieren die Weiterleitung von Proxy-Authentifizierungen"
 
@@ -146,9 +158,6 @@ msgstr "Ungültige Email Adresse"
 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
 msgstr "Es wird NICHT für den gelegentlichen Anwender empfohlen."
 
-msgid "Local Set-up"
-msgstr "Lokale Einstellungen"
-
 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
 msgstr "Ort des Privoxy Benutzer Handbuches"
 
@@ -218,6 +227,9 @@ msgstr "Maximale Größe (in KB) des Puffers für die Inhaltsfilterung."
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
 msgid "No trailing '/', please."
 msgstr "Bitte kein '/' am Ende."
 
@@ -242,6 +254,9 @@ msgid ""
 "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
 msgstr ""
 
+msgid "Please install current version !"
+msgstr ""
+
 msgid "Please press [Read] button"
 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
 
@@ -286,8 +301,11 @@ msgstr "Protokolliert jeden Verbindungsstatus"
 msgid "Show header parsing"
 msgstr "Protokolliert das 'Header parsing'"
 
-msgid "Software update required"
-msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
@@ -313,6 +331,9 @@ msgstr "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
 msgstr "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
 
+msgid "System"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
 "are in fact recommended!"
@@ -334,13 +355,6 @@ msgstr ""
 "gepufferten Inhaltes übergeben wird."
 
 msgid ""
-"The currently installed 'privoxy' package is not supported by LuCI "
-"application."
-msgstr ""
-"Das aktuell installierte 'privoxy' Paket wird von dieser LuCI Anwendung "
-"NICHT unterstützt."
-
-msgid ""
 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
 "located)."
 msgstr "Das Verzeichnis in dem die Protokolldatei gespeichert wird."
@@ -424,6 +438,9 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Anpassungen"
 msgid "Value is not a number"
 msgstr "Eingabe ist keine Zahl"
 
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr ""
+
 msgid "Value not between 0 and 9"
 msgstr "Wert nicht zwischen 0 und 9"
 
@@ -501,3 +518,16 @@ msgstr "oder höher"
 
 msgid "required"
 msgstr "benötigt"
+
+#~ msgid "Local Set-up"
+#~ msgstr "Lokale Einstellungen"
+
+#~ msgid "Software update required"
+#~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The currently installed 'privoxy' package is not supported by LuCI "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das aktuell installierte 'privoxy' Paket wird von dieser LuCI Anwendung "
+#~ "NICHT unterstützt."