Rework LuCI build system
[project/luci.git] / applications / luci-app-coovachilli / po / es / coovachilli.po
diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..886da59
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,113 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-28 23:18+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel <danips@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr "CoovaChilli"
+
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuración de Red"
+
+msgid "RADIUS configuration"
+msgstr "Configuración RADIUS"
+
+msgid "UAM and MAC Authentication"
+msgstr "Autenticación UAM y MAC"
+
+#~ msgid "General configuration"
+#~ msgstr "Configuración General"
+
+#~ msgid "General CoovaChilli settings"
+#~ msgstr "Configuración General de CoovaChilli"
+
+#~ msgid "Command socket"
+#~ msgstr "Socket de Comando"
+
+#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+#~ msgstr "SocketUNIX utilizado para comunicación con chilli_query"
+
+#~ msgid "Config refresh interval"
+#~ msgstr "Configuración del intervalo de refresco "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. "
+#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
+#~ "(zero) this feature is disabled. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Vuelve a leer el fichero de configuracion y las consultas DNS cada "
+#~ "intervalo de segundos. Eso tiene el mismo efecto que enviar la señal HUP. "
+#~ "Si el intervalo es 0 (cero) se inhabilita la función."
+
+#~ msgid "Pid file"
+#~ msgstr "Fichero Pid"
+
+#~ msgid "Filename to put the process id"
+#~ msgstr "Nombre de archivo donde poner el ID del proceso"
+
+#~ msgid "State directory"
+#~ msgstr "Directorio de estado"
+
+#~ msgid "Directory of non-volatile data"
+#~ msgstr "Directorio de datos no volátiles"
+
+#~ msgid "TUN/TAP configuration"
+#~ msgstr "Configuración TUN / TAP"
+
+#~ msgid "Network/Tun configuration"
+#~ msgstr "Configuración de Red / Tun"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to "
+#~ "unauthorized"
+#~ msgstr ""
+#~ "Script ejecutado cuando el estado de una sesión es alterado de autorizado "
+#~ "a no autorizado"
+
+#~ msgid "Network up script"
+#~ msgstr "Script de subida de red"
+
+#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+#~ msgstr ""
+#~ "Script ejecutado después de que la interfaz de red tun haya sido "
+#~ "levantado."
+
+#~ msgid "Primary DNS Server"
+#~ msgstr "Servidor DNS primario"
+
+#~ msgid "Secondary DNS Server"
+#~ msgstr "Servidor DNS secundario"
+
+#~ msgid "Domain name"
+#~ msgstr "Nombre de dominio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se utiliza para informar al cliente sobre el nombre de dominio a utilizar "
+#~ "para las consultas DNS"
+
+#~ msgid "Dynamic IP address pool"
+#~ msgstr "Conjunto de direcciones IP Dinámicas"
+
+#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+#~ msgstr "Especifica un conjunto de direcciones IP Dinámicas"
+
+#~ msgid "IP down script"
+#~ msgstr "Scripts de bajada IP"
+
+#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+#~ msgstr "Script ejecutado después de que la red de interfaz tun sea bajado"
+
+#~ msgid "IP up script"
+#~ msgstr "Script de subida IP"