From 63030f0a02c1446113e5653c3101aefd365487b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Sat, 3 Sep 2011 17:21:54 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 69 messages translated (0 fuzzy). --- po/pl/tinyproxy.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/pl/tinyproxy.po b/po/pl/tinyproxy.po index 25c5bcdfc..1eef78496 100644 --- a/po/pl/tinyproxy.po +++ b/po/pl/tinyproxy.po @@ -1,13 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-26 12:41+0200\n" +"Last-Translator: Staszek \n" "Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "" "Via proxy routes requests to the given target via the specifed " @@ -19,12 +22,14 @@ msgid "" "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " "requests" msgstr "" +"Dodaje nagłówek http \"X-Tinyproxy\" z adresem IP klienta do przekazywanych " +"żądań" msgid "Allowed clients" -msgstr "" +msgstr "Akceptowane klienty" msgid "Allowed connect ports" -msgstr "" +msgstr "akceptowane porty połączenia" msgid "Bind address" msgstr "" @@ -55,43 +60,43 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Connection timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu połączenia" msgid "Default deny" -msgstr "" +msgstr "Domyślnie blokuj" msgid "Enable Tinyproxy server" -msgstr "" +msgstr "Włącz serwer Tinyproxy" msgid "Error page" -msgstr "" +msgstr "Strona błędu" msgid "Filter by RegExp" -msgstr "" +msgstr "Filtruj z użyciem rozszerzonych wyrażeń regularnych" msgid "Filter by URLs" -msgstr "" +msgstr "Filtruj po adresach URL" msgid "Filter case-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Filtr wrażliwy na wielkość liter" msgid "Filter file" -msgstr "" +msgstr "Plik z filtrami" msgid "Filtering and ACLs" -msgstr "" +msgstr "Filtrowanie i Listy kontroli dostępu" msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia ogólne" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa" msgid "HTML template file to serve for stat host requests" -msgstr "" +msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji statystyk" msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" -msgstr "" +msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji komunikatów błędu" msgid "Header whitelist" msgstr "" @@ -106,42 +111,44 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Nasłuchiwany adres" msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Nasłuchiwany port" msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Plik logowania" msgid "Log file to use for dumping messages" msgstr "" msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Poziom logowania" msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" -msgstr "" +msgstr "Szczegółowość logowania procesów Tinyproxy" msgid "Max. clients" -msgstr "" +msgstr "Maks. klientów" msgid "Max. requests per server" -msgstr "" +msgstr "Maks. żądań na serwer" msgid "Max. spare servers" -msgstr "" +msgstr "Maks. uruchomionych serwerów" msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna dopuszczalna liczba jednocześnie podłączonych klientów" msgid "" "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " "process is restarted. Zero means unlimited." msgstr "" +"Maksymalna dopuszczalna liczba żądań na proces. Jeśli zostanie przekroczona, " +"proces zostanie ponownie uruchomiony. Zero oznacza bez limitu." msgid "Maximum number of prepared idle processes" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów" msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" msgstr "" -- 2.11.0