From: Translation System Date: Fri, 13 Jun 2014 09:21:10 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 51 of 57 messages translated (0... X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=commitdiff_plain;h=4525bbc30ef8cc8933fc32e1a4e804fa6655d208;p=project%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 51 of 57 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ca/polipo.po b/po/ca/polipo.po index 660f57277..76a7093f4 100644 --- a/po/ca/polipo.po +++ b/po/ca/polipo.po @@ -5,22 +5,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-27 01:30+0200\n" -"Last-Translator: Eduard Duran \n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:16+0200\n" +"Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajusts avançats" msgid "Allowed clients" msgstr "Clients permesos" msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Sempre utilitza el resolutor DNS del sistema" msgid "" "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " @@ -30,10 +32,10 @@ msgstr "" "format usuari:contrasenya." msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuració" msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajusts de DNS i petició" msgid "DNS server address" msgstr "Adreça de servidor DNS" @@ -45,7 +47,7 @@ msgid "Disk cache location" msgstr "Localització de la memòria cau del disc" msgid "Do not query IPv6" -msgstr "" +msgstr "No consultis IPv6" msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgstr "Activa si la memòria cau (proxy) és compartida per múltiples usuaris." @@ -54,7 +56,7 @@ msgid "First PMM segment size (in bytes)" msgstr "Mida de segment del primer PMM (en bytes)" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajusts generals" msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." msgstr "Quanta RAM hauria de fer servir Polipo per la seva memòria cau" @@ -85,10 +87,10 @@ msgid "Log to syslog" msgstr "Registra al syslog" msgid "Logging and RAM" -msgstr "" +msgstr "Registre i RAM" msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Mai utilitzis el resolutor DNS del sistema" msgid "On-Disk Cache" msgstr "Memòria cau en disc" @@ -97,7 +99,7 @@ msgid "PMM segments size (in bytes)" msgstr "Mida de segments MMS (en bytes)" msgid "Parent Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy pare" msgid "Parent proxy address" msgstr "Adreça de proxy pare" @@ -116,7 +118,7 @@ msgid "Polipo" msgstr "Polipo" msgid "Polipo Status" -msgstr "" +msgstr "Estat del Polipo" msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." msgstr "Polipo és un proxy caché web petit i ràpid." @@ -136,10 +138,10 @@ msgstr "" "la PMM activada." msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "" +msgstr "Port en que el Polipo escolta" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" msgid "Query DNS by hostname" msgstr "Consulta DNS per nom de màquina" @@ -154,13 +156,13 @@ msgid "Query DNS for IPv6" msgstr "Consulta DNS per IPv6" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" -msgstr "" +msgstr "Consulta IPv4 i IPv6, prefereix IPv4" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" -msgstr "" +msgstr "Consulta IPv4 i IPv6, prefereix IPv6" msgid "Query only IPv6" -msgstr "" +msgstr "Consulta només IPv6" msgid "" "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " @@ -180,10 +182,10 @@ msgstr "" "la mida de segment MMS." msgid "Size to which cached files should be truncated" -msgstr "" +msgstr "Mida a que els fitxers en memòria cau es deuen truncar" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estat" msgid "Syslog facility" msgstr "Instal·lació syslog" @@ -224,7 +226,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "habilita" #~ msgid "" #~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "