X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN%2Ffirewall.po;h=8d191699812ebc937b17bf03c8728207a2eb4bd6;hb=a5a472ab64692a961ab492099aa2089d6a9a96ad;hp=91e1e602f869c2d698aa4df8342b156abd02971e;hpb=94b744202036414b3d146df7241cd69ea6eec073;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/zh_CN/firewall.po b/po/zh_CN/firewall.po index 91e1e602f..8d1916998 100644 --- a/po/zh_CN/firewall.po +++ b/po/zh_CN/firewall.po @@ -3,203 +3,360 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-25 16:26+0200\n" -"Last-Translator: ruwen \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-17 10:01+0200\n" +"Last-Translator: phantasm131 \n" +"Language-Team: QQ Group 75543259 \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "(optional)" +msgid "%s%s with %s" msgstr "" -msgid "Action" +msgid "(Unnamed Entry)" msgstr "" -msgid "Advanced Options" +msgid "(Unnamed Rule)" msgstr "" -msgid "Advanced Rules" +msgid "(Unnamed SNAT)" msgstr "" -msgid "Advanced Settings" +msgid "-- Please choose --" msgstr "" -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." +msgid "-- custom --" msgstr "" -msgid "Allow forward from source zones:" +msgid "%d pkts. per %s" msgstr "" -msgid "Allow forward to destination zones:" +msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." msgstr "" -msgid "Any" +msgid "%s and limit to %s" msgstr "" -msgid "Covered networks" +msgid "Accept forward" msgstr "" -msgid "Custom Rules" +msgid "Accept input" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "动作" + +msgid "Add" +msgstr "" + +msgid "Add and edit..." msgstr "" -msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + +msgid "Allow forward from source zones:" +msgstr "允许从source zones转发" + +msgid "Allow forward to destination zones:" +msgstr "允许转发到source zones" + +msgid "Any" +msgstr "任何" + +msgid "Covered networks" +msgstr "覆盖网络" + +msgid "Custom Rules" +msgstr "自定义规则" + +msgid "" +"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " +"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " +"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" msgid "Destination" +msgstr "目标" + +msgid "Destination IP address" msgstr "" msgid "Destination address" -msgstr "" +msgstr "目标地址" msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "目标端口" msgid "Destination zone" +msgstr "目标区域" + +msgid "Disable" +msgstr "" + +msgid "Discard forward" +msgstr "" + +msgid "Discard input" +msgstr "" + +msgid "Do not rewrite" +msgstr "" + +msgid "Do not track forward" msgstr "" -msgid "Device" +msgid "Do not track input" msgstr "" msgid "Drop invalid packets" +msgstr "丢弃无效数据包" + +msgid "Enable" msgstr "" msgid "Enable NAT Loopback" -msgstr "" +msgstr "启用NAT环回" msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "" +msgstr "启用SYN-flood防御" msgid "Enable logging on this zone" +msgstr "在此区域允许进入" + +msgid "External IP address" msgstr "" msgid "External port" +msgstr "外部端口" + +msgid "Extra arguments" msgstr "" msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "地址集合" msgid "Firewall" msgstr "防火墙" -msgid "Firewall - Zone Settings" +msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "" -msgid "" -"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " -"address. For SNAT rewrite the source address to the given address." +msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "" -msgid "Force connection tracking" +msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "" +msgid "Firewall - Zone Settings" +msgstr "防火墙-区域设置" + +msgid "Force connection tracking" +msgstr "强制连接追踪" + msgid "Forward" +msgstr "转发" + +msgid "Forward to %s in %s" msgstr "" -msgid "General Settings" +msgid "Forward to %s, %s in %s" msgstr "" -msgid "IPv4 and IPv6" +msgid "From %s in %s" msgstr "" -msgid "IPv4 only" +msgid "From %s in %s with source %s" msgstr "" -msgid "IPv6 only" +msgid "From %s in %s with source %s and %s" msgstr "" -msgid "Input" +msgid "General Settings" +msgstr "标准设置" + +msgid "IP" msgstr "" -msgid "Intended destination address" +msgid "IP range" msgstr "" -msgid "Inter-Zone Forwarding" +msgid "IPs" msgstr "" -msgid "Internal IP address" +msgid "IPv4" msgstr "" -msgid "Internal port" +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "IPv4 和 IPv6" + +msgid "IPv4 only" +msgstr "仅IPv4" + +msgid "IPv6" msgstr "" -msgid "Internal port (optional)" +msgid "IPv6 only" +msgstr "仅IPv6 " + +msgid "Input" +msgstr "入(路由器)" + +msgid "Inter-Zone Forwarding" +msgstr "端口触发" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "内部IP地址" + +msgid "Internal port" +msgstr "内部端口" + +msgid "Internal zone" msgstr "" msgid "Limit log messages" +msgstr "限制登陆信息" + +msgid "MAC" msgstr "" -msgid "MSS clamping" +msgid "MACs" msgstr "" +msgid "MSS clamping" +msgstr "MSS钳制" + msgid "Masquerading" -msgstr "" +msgstr "IP动态伪装" msgid "Match ICMP type" +msgstr "匹配ICMP类型" + +msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." msgstr "" msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" -msgstr "" +msgstr "在这个主机上,匹配输入的信息指向给定的端口或者范围" msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" +"on the client host." msgstr "" msgid "Name" +msgstr "名字" + +msgid "New SNAT rule" msgstr "" -msgid "Output" +msgid "New forward rule" +msgstr "" + +msgid "New input rule" msgstr "" -msgid "Overview" +msgid "New port forward" msgstr "" -msgid "Port forwarding" +msgid "New source NAT" +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic from these MACs." +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "" msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." +"Only match incoming traffic originating from the given source port or port " +"range on the client host" msgstr "" -msgid "Protocol" +msgid "Open ports on router" +msgstr "" + +msgid "Other..." +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "出(路由器)" + +msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" +msgstr "" + +msgid "Port Forwards" msgstr "" msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " +"specific computer or service within the private LAN." msgstr "" +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "重定向匹配到的入站流量至内部主机的指定端口" + msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" +msgstr "重定向匹配到的入站流量至选定的内部主机" -msgid "Redirection type" +msgid "Refuse forward" msgstr "" -msgid "Redirections" +msgid "Refuse input" msgstr "" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" -msgstr "" +msgstr "限制访问指定的目标子网" msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" -msgstr "" +msgstr "限制访问指定的源子网" msgid "Restrict to address family" +msgstr "限制地址" + +msgid "Rewrite matched traffic to the given address." msgstr "" -msgid "Rules" +msgid "" +"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " +"rewrite the IP address." msgstr "" -msgid "Source" +msgid "Rewrite to source %s" +msgstr "" + +msgid "Rewrite to source %s, %s" +msgstr "" + +msgid "Rule is disabled" +msgstr "" + +msgid "Rule is enabled" +msgstr "" + +msgid "SNAT" msgstr "" +msgid "SNAT IP address" +msgstr "" + +msgid "SNAT port" +msgstr "" + +msgid "Source" +msgstr "源" + # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # @@ -231,24 +388,33 @@ msgstr "" # msgstr "" # msgid "Source IP address" -msgstr "" +msgstr "源IP地址" msgid "Source MAC address" +msgstr "源MAC地址" + +msgid "Source NAT" msgstr "" -msgid "Source address" +msgid "" +"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " +"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " +"multiple WAN addresses to internal subnets." msgstr "" +msgid "Source address" +msgstr "源地址" + msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "源端口" msgid "Source zone" -msgstr "" +msgstr "源区域" msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." -msgstr "" +msgstr "防火墙把网络接口分为不同的区域进行管理 " msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " @@ -257,6 +423,16 @@ msgid "" "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." +msgstr "这个属性用来控制区域对区域的转发规则。" + +msgid "" +"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " +"entry. In most cases there is no need to modify those settings." +msgstr "" + +msgid "" +"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " +"entry, such as matched source and destination hosts." msgstr "" msgid "" @@ -266,39 +442,180 @@ msgid "" "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are member of this zone." msgstr "" +"本节定义 %q 的通用属性, input 和 output规则用于设置数据" +"包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,forward规则用于特定" +"(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而Covered networks是从属" +"于这个区域的一个网络地址集合。" + +msgid "To %s" +msgstr "" + +msgid "To %s at %s" +msgstr "" + +msgid "To %s at %s on this device" +msgstr "" + +msgid "To %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To %s on this device" +msgstr "" + +msgid "To %s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To source IP" +msgstr "" -msgid "Traffic Redirection" +msgid "To source port" +msgstr "" + +msgid "Traffic Rules" msgstr "" msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." +"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " +"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " +"the router." msgstr "" msgid "Via" +msgstr "通过" + +msgid "" +"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " +"protocols separated by space." msgstr "" msgid "Zone %q" -msgstr "" +msgstr "区域 %q" msgid "Zone ⇒ Forwardings" -msgstr "" +msgstr "区域 ⇒ 转发" msgid "Zones" -msgstr "区" +msgstr "区域" msgid "accept" -msgstr "" +msgstr "接受" msgid "any" +msgstr "任何" + +msgid "any host" +msgstr "" + +msgid "any router IP" +msgstr "" + +msgid "any zone" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + +msgid "don't track" msgstr "" msgid "drop" +msgstr "丢弃" + +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "minute" +msgstr "" + +msgid "not" +msgstr "" + +msgid "port" +msgstr "" + +msgid "ports" msgstr "" msgid "reject" +msgstr "拒绝" + +msgid "second" +msgstr "" + +msgid "type" +msgstr "" + +msgid "types" msgstr "" +#~ msgid "(optional)" +#~ msgstr "(可选)" + +#~ msgid "Intended destination address" +#~ msgstr "目标地址" + +#~ msgid "Internal port (optional)" +#~ msgstr "内部端口(可选)" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "高级选项" + +#~ msgid "Advanced Rules" +#~ msgstr "高级规则" + +#~ msgid "" +#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " +#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." +#~ msgstr "" +#~ "高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据" +#~ "包会自动允许通过。" + +#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" +#~ msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "设备" + +#~ msgid "" +#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " +#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address." +#~ msgstr "" +#~ "DNAT:将目标地址转换为指定的IP地址;SNAT:将源地址转换为指定的IP地址。" + +#~ msgid "" +#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " +#~ "range on the client host" +#~ msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。" + +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "概览" + +#~ msgid "Port forwarding" +#~ msgstr "端口转发" + +#~ msgid "" +#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " +#~ "network to an external network." +#~ msgstr "端口转发-允许外部网络访问内部网络" + +#~ msgid "Redirection type" +#~ msgstr "重定向类型" + +#~ msgid "Redirections" +#~ msgstr "重定向" + +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "规则" + +#~ msgid "Traffic Redirection" +#~ msgstr "流量重定向" + +#~ msgid "" +#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +#~ "forwarded packets." +#~ msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址" + #~ msgid "Zone" #~ msgstr "区"