X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fvi%2Fqos.po;h=4ef0f722c3ceda06ab199ff6ce0c00dc17cec9a8;hb=99a8b2826e15c08972dc34170f70b40abba5922e;hp=c0e2e5823141c75668e3ec1765487594dbef5336;hpb=dc7138e424dfd454951ed5ed4eeddbf842457e87;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/vi/qos.po b/po/vi/qos.po index c0e2e5823..4ef0f722c 100644 --- a/po/vi/qos.po +++ b/po/vi/qos.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:56+0200\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,98 +13,116 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -#. Quality of Service -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 -msgid "Quality of Service" -msgstr "Chất lượng dịch vụ " - -#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 -msgid "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services." -msgstr "" -"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, " -"cổng hay dịch vụ." +#, fuzzy +msgid "Calculate overhead" +msgstr "Tính toán tổng quát" -#. Classification -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 -msgid "Classification" +#, fuzzy +msgid "Classification Rules" msgstr "Phân loại" -#. Calculate Overhead -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 -msgid "Calculate Overhead" -msgstr "Tính toán tổng quát" +#, fuzzy +msgid "Classification group" +msgstr "Phân loại" -#. Half-Duplex -msgid "Half-Duplex" -msgstr "Half-Duplex" +msgid "Destination host" +msgstr "" -#. Downlink -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgid "Downlink" msgstr "Downlink" -#. Uplink -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 -msgid "Uplink" -msgstr "Uplink" +msgid "Download speed (kbit/s)" +msgstr "" + +msgid "Enable" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Half-duplex" +msgstr "Half-Duplex" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Internet Connection" +msgstr "" -#. Prioritization -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 -msgid "Prioritization" -msgstr "Quá trình ưu tiên" +msgid "Number of bytes" +msgstr "" -#. Priority -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 -msgid "Priority" +#, fuzzy +msgid "Ports" msgstr "Ưu tiên" -#. Source address -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 -msgid "Source address" -msgstr "Địa chỉ nguồn" +msgid "Protocol" +msgstr "" -#. source network / source host -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 -msgid "source network / source host" -msgstr "nguồn mạng/ nguồn host" +msgid "QoS" +msgstr "" -#. Target address -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 -msgid "Target address" +msgid "Quality of Service" +msgstr "Chất lượng dịch vụ " + +msgid "Service" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source host" +msgstr "Địa chỉ nguồn" + +#, fuzzy +msgid "Target" msgstr "Địa chỉ mục tiêu" -#. target network / target host -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 -msgid "target network / target host" -msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host" +msgid "Uplink" +msgstr "Uplink" + +msgid "Upload speed (kbit/s)" +msgstr "" -#. portrange -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 -msgid "portrange" -msgstr "portrange" +#, fuzzy +msgid "" +"With QoS you can prioritize " +"network traffic selected by addresses, ports or services." +msgstr "" +"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, " +"cổng hay dịch vụ." + +msgid "all" +msgstr "" + +msgid "allf" +msgstr "" + +msgid "default" +msgstr "" + +msgid "express" +msgstr "cấp tốc" -#. low -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 msgid "low" msgstr "thấp" -#. normal -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 msgid "normal" msgstr "bình thường" -#. express -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 -msgid "express" -msgstr "cấp tốc" - -#. priority -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 msgid "priority" msgstr "ưu tiên" -#. Bytes sent -#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgid "qos_connbytes" -msgstr "Bytes đã gửi" +msgstr "" + +#~ msgid "Prioritization" +#~ msgstr "Quá trình ưu tiên" + +#~ msgid "source network / source host" +#~ msgstr "nguồn mạng/ nguồn host" + +#~ msgid "target network / target host" +#~ msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host" + +#~ msgid "portrange" +#~ msgstr "portrange" + +#~ msgid "Bytes sent" +#~ msgstr "Bytes đã gửi"