X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fvi%2Fbase.po;h=bd14a7f3e0afcc099f6a6579e05b19cd922ba345;hb=c2ff783bface72e5ce0b63bcfd658687d88f6f3d;hp=4862c0e3f38316cb7056eeffa6764aff14b40140;hpb=ee09d98cd5abe75494b9f5cd9db4a2e2cb0b3c8b;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/vi/base.po b/po/vi/base.po
index 4862c0e3f..bd14a7f3e 100644
--- a/po/vi/base.po
+++ b/po/vi/base.po
@@ -51,13 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-msgid ""
-"CIDR-Notation: address/"
-"prefix"
-msgstr ""
-"CIDR-Notation: address/"
-"prefix"
-
msgid "DNS query port"
msgstr ""
@@ -69,30 +62,18 @@ msgid ""
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-msgid "DNS-Server"
-msgstr "DNS-Máy chủ"
-
-msgid "Encr."
-msgstr "Encr."
-
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-Address"
-msgid "IPv4-Broadcast"
-msgstr "IPv4-Broadcast"
-
msgid "IPv4-Gateway"
msgstr "IPv4-Gateway"
msgid "IPv4-Netmask"
msgstr "IPv4-Netmask"
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6-Address"
-
msgid ""
"IPv6-Address or Network "
"(CIDR)"
@@ -112,9 +93,6 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Address"
-msgid "WLAN-Scan"
-msgstr "WLAN-Scan"
-
msgid ""
"Max. DHCP leases"
@@ -267,6 +245,9 @@ msgstr "Ãp dụng"
msgid "Applying changes"
msgstr "Tiến hà nh thay Äá»i"
+msgid "Assign interfaces..."
+msgstr ""
+
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
@@ -398,9 +379,8 @@ msgid ""
msgstr "Giao diá»n nà y chÆ°a thuá»c vá» bất kỳ firewall zone nà o."
msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"unspecified to not attach any network or fill out the create"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the create field to define a new network."
msgstr ""
msgid "Cipher"
@@ -492,9 +472,6 @@ msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
msgid "Create Interface"
msgstr ""
-msgid "Create Network"
-msgstr "Tạo network"
-
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr ""
@@ -718,9 +695,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
msgid "Enable builtin NTP server"
msgstr ""
@@ -956,9 +930,6 @@ msgstr "Tên host"
msgid "IP address"
msgstr "Äá»a chá» IP"
-msgid "IP-Aliases"
-msgstr ""
-
msgid "IPv4"
msgstr ""
@@ -986,6 +957,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
@@ -995,9 +969,6 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
-msgid "IPv6 Setup"
-msgstr ""
-
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr ""
@@ -1010,10 +981,19 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr ""
-msgid "IPv6-over-IPv4"
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr ""
msgid "Identity"
@@ -1165,6 +1145,12 @@ msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr ""
@@ -1207,9 +1193,6 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Giá»i hạn "
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
-
msgid "Link On"
msgstr "Link On"
@@ -1439,8 +1422,8 @@ msgstr ""
msgid "Network boot image"
msgstr ""
-msgid "Networks"
-msgstr "mạng lÆ°á»i"
+msgid "Network without interfaces."
+msgstr ""
msgid "Next »"
msgstr ""
@@ -1499,11 +1482,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
-msgid ""
-"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
-"will be moved into this network."
-msgstr ""
-
msgid "Notice"
msgstr ""
@@ -1692,9 +1670,6 @@ msgstr ""
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
-msgid "Power"
-msgstr "Power"
-
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
@@ -1765,26 +1740,26 @@ msgstr ""
"Configuration Protocol\">DHCP-Server"
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
+"lose access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this network."
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown network ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
@@ -2186,6 +2161,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The allowed characters are: A-Z
, a-z
, 0-9"
"code> and _
"
msgstr ""
@@ -2229,19 +2208,21 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
"communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"Cá»ng network trên bá» Äá»nh tuyến có thá» phá»i hợp vá»i nhiá»u VLANs là m máy tÃnh tá»± giao tiếp trá»±c "
-"tiếp vá»i nhau. VLANs "
-"thÆ°á»ng Äược dùng Äá» phân tách những phân Äoạn network khác nhau. Thông "
-"thÆ°á»ng có má»t cá»ng Uplink mặc Äá»nh cho má»t kết ná»i và o mạng lá»n hÆ¡n nhÆ° "
-"Internet và các cá»ng khác cho má»t mạng lÆ°á»i Äá»a phÆ°Æ¡ng."
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
@@ -2290,6 +2271,9 @@ msgid ""
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
+msgid "This IPv4 address of the relay"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2546,6 +2530,12 @@ msgid ""
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for router..."
msgstr ""
@@ -2558,9 +2548,6 @@ msgstr "Cảnh báo: Các thay Äá»i chÆ°a lÆ°u sẽ bá» mất trong khi khá»
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr "Mạng lÆ°á»i wifi á» môi trÆ°á»ng xung quanh bạn"
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
@@ -2623,6 +2610,9 @@ msgstr "tá»± Äá»ng"
msgid "bridged"
msgstr ""
+msgid "create:"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "tạo má»t cầu ná»i trên má»t giao diá»n Äược chá» Äá»nh"
@@ -2690,6 +2680,59 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Encr."
+#~ msgstr "Encr."
+
+#~ msgid "WLAN-Scan"
+#~ msgstr "WLAN-Scan"
+
+#~ msgid "Create Network"
+#~ msgstr "Tạo network"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Link"
+
+#~ msgid "Networks"
+#~ msgstr "mạng lÆ°á»i"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Power"
+
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "Mạng lÆ°á»i wifi á» môi trÆ°á»ng xung quanh bạn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CIDR-Notation: "
+#~ "address/prefix"
+#~ msgstr ""
+#~ "CIDR-Notation: "
+#~ "address/prefix"
+
+#~ msgid "DNS-Server"
+#~ msgstr "DNS-Máy chủ"
+
+#~ msgid "IPv4-Broadcast"
+#~ msgstr "IPv4-Broadcast"
+
+#~ msgid "IPv6-Address"
+#~ msgstr "IPv6-Address"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
+#~ "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
+#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
+#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cá»ng network trên bá» Äá»nh tuyến có thá» phá»i hợp vá»i nhiá»u VLANs là m máy tÃnh tá»± giao tiếp "
+#~ "trá»±c tiếp vá»i nhau. VLAN"
+#~ "abbr>s thÆ°á»ng Äược dùng Äá» phân tách những phân Äoạn network khác nhau. "
+#~ "Thông thÆ°á»ng có má»t cá»ng Uplink mặc Äá»nh cho má»t kết ná»i và o mạng lá»n hÆ¡n "
+#~ "nhÆ° Internet và các cá»ng khác cho má»t mạng lÆ°á»i Äá»a phÆ°Æ¡ng."
+
#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
#~ msgstr "Táºp tin Äược lÆ°u giữ khi truyá»n tá»i má»t phần cứng má»i"