X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru%2Folsr.po;h=1144b0dfa1e653dbb0cd273b031fb68c5cdb60b6;hb=7c9dd3ab8149d89c318a1e10668b4c69aa9b9d93;hp=dc531cc09c203ca61f562fd6f6046944bd12291c;hpb=810e05293009b51461652b3e3d2d4ebd6427c02b;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/ru/olsr.po b/po/ru/olsr.po index dc531cc09..1144b0dfa 100644 --- a/po/ru/olsr.po +++ b/po/ru/olsr.po @@ -1,648 +1,586 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-26 17:43+0200\n" +"Last-Translator: stanislav.fomichev \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -#. OLSR Daemon -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1 -msgid "OLSR Daemon" +msgid "Active MID announcements" msgstr "" -#. Neighbour IP -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2 -msgid "Neighbour IP" +msgid "Active OLSR nodes" +msgstr "Активные OLSR узлы" + +msgid "Active host net announcements" msgstr "" -#. Local interface IP -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3 -msgid "Local interface IP" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Расширенные настройки" + +msgid "Allow gateways with NAT" +msgstr "Разрешить шлюзы с NAT" + +msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" +msgstr "Разрешить выбор ipv4 шлюза с NAT" + +msgid "Announce uplink" msgstr "" -#. Announced network -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4 msgid "Announced network" msgstr "" -#. OLSR gateway -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5 -msgid "OLSR gateway" +msgid "Both values must use the dotted decimal notation." msgstr "" -#. OLSR node -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6 -msgid "OLSR node" -msgstr "" +msgid "Broadcast address" +msgstr "Широковещательный адрес" -#. Unable to connect to the OLSR daemon! -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7 -msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" -msgstr "" +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" -#. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1". -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8 -msgid "" -"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -msgstr "" +msgid "Device" +msgstr "Устройство" -#. OLSR - HNA-Announcements -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9 -msgid "OLSR - HNA-Announcements" +msgid "Display" msgstr "" -#. OLSR - Plugins -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10 -msgid "OLSR - Plugins" +msgid "Downlink" msgstr "" -#. OLSR connections -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11 -msgid "OLSR connections" +msgid "Download Config" msgstr "" -#. Overview of currently established OLSR connections -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12 -msgid "Overview of currently established OLSR connections" +msgid "ETX" +msgstr "ETX" + +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +msgid "" +"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " +"parameters are ignored. Default is \"no\"." msgstr "" +"Включить SmartGateway. Если выключено, чтогда все остальные SmartGateway " +"параметры игнорируются. По умолчанию \"нет\"." + +msgid "Enable this interface." +msgstr "Использовать этот интерфейс." + +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" -#. Expected retransmission count -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13 msgid "Expected retransmission count" msgstr "" -#. Success rate of sent packages -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14 -msgid "Success rate of sent packages" -msgstr "" +msgid "FIB metric" +msgstr "FIB метрика" -#. Success rate of received packages -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15 -msgid "Success rate of received packages" +msgid "" +"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " +"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because " +"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses " +"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric " +"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " +"Default is \"flat\"." msgstr "" -#. Known OLSR routes -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16 -msgid "Known OLSR routes" +msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" -#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17 -msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +msgid "General Settings" +msgstr "Общие настройки" + +msgid "General settings" +msgstr "Общие настройки" + +msgid "HNA" +msgstr "HNA" + +msgid "HNA Announcements" msgstr "" -#. Active OLSR nodes -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18 -msgid "Active OLSR nodes" +msgid "HNA interval" +msgstr "HNA интервал" + +msgid "HNA validity time" msgstr "" -#. Overview of currently known OLSR nodes -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19 -msgid "Overview of currently known OLSR nodes" +msgid "Hello" msgstr "" -#. Last hop -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20 -msgid "Last hop" +msgid "Hello interval" msgstr "" -#. Active host net announcements -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21 -msgid "Active host net announcements" +msgid "Hello validity time" msgstr "" -#. Overview of currently active OLSR host net announcements -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22 -msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" +msgid "Hna4" +msgstr "Hna4" + +msgid "Hna6" +msgstr "Hna6" + +msgid "Hops" msgstr "" -#. Active MID announcements -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23 -msgid "Active MID announcements" +msgid "Hostname" +msgstr "Имя хоста" + +msgid "" +"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " +"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " +"\"yes\"" msgstr "" -#. Overview of known multiple interface announcements -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24 -msgid "Overview of known multiple interface announcements" +msgid "IP Addresses" +msgstr "IP адреса" + +msgid "" +"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " +"for each protocol." msgstr "" +"IP-версия, которая будет использована. Если выбрано 6and4 olsrd будет " +"запущен для каждой версии." -#. Secondary OLSR interfaces -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25 -msgid "Secondary OLSR interfaces" +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +msgid "IPv4 broadcast" +msgstr "Широковещательный IPv4" + +msgid "" +"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " +"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " +"interface broadcast IP." msgstr "" +"Широковещательный IPv4 адрес для исходящих OLSR пакетов. Например, " +"255.255.255.255. По умолчанию, \"0.0.0.0\" адрес ведет к использованию " +"широковещательного IP." -#. Freifunk -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26 -msgid "Freifunk" +msgid "IPv4 source" +msgstr "IPv4 источник" + +msgid "" +"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " +"triggers usage of the interface IP." msgstr "" -#. floating point -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27 -msgid "floating point" +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "IPv6 multicast" +msgstr "Групповой IPv6" + +msgid "" +"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " +"multicast." +msgstr "Групповой IPv6 адрес. По умолчанию, \"FF02::6D\"." + +msgid "" +"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." msgstr "" -#. fixed point math -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28 -msgid "fixed point math" +msgid "IPv6 source" +msgstr "IPv6 источник" + +msgid "" +"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " +"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " +"of a not-linklocal interface IP." msgstr "" -#. General settings -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29 -msgid "General settings" +msgid "IPv6-Prefix of the uplink" msgstr "" -#. Start without network -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30 -msgid "Start without network" +msgid "" +"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this " +"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. " +"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 " +"if changed.
WARNING: This parameter should not be used together " +"with the etx_ffeth metric!
Defaults to \"1.0\"." msgstr "" -#. Clear screen -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31 -msgid "Clear screen" +msgid "" +"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." msgstr "" -#. Debugmode -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32 -msgid "Debugmode" +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +msgid "" +"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " +"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " +"\"mesh\"." msgstr "" -#. FIB metric -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33 -msgid "FIB metric" +msgid "Interfaces" +msgstr "Интерфейсы" + +msgid "Interfaces Defaults" msgstr "" -#. Internet protocol -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34 msgid "Internet protocol" +msgstr "Интернет протокол" + +msgid "" +"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " +"Default is \"2.5\"." msgstr "" +"Интервал опроса сетвых интерфейсов на наличие изменений в конфигурации (в " +"секундах). По умолчанию, \"2.5\"." + +msgid "Known OLSR routes" +msgstr "Известные OLSR маршруты" -#. LQ aging -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35 msgid "LQ aging" msgstr "" -#. LQ algorithm -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36 msgid "LQ algorithm" -msgstr "" - -#. LQ Dijkstra limit -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37 -msgid "LQ Dijkstra limit" -msgstr "" +msgstr "LQ алгоритм" -#. LQ fisheye -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38 msgid "LQ fisheye" msgstr "" -#. LQ level -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39 msgid "LQ level" -msgstr "" +msgstr "LQ уровень" -#. MPR selection -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40 -msgid "MPR selection" +msgid "Last hop" msgstr "" -#. MPR selection and routing -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41 -msgid "MPR selection and routing" +msgid "Legend" msgstr "" -#. LQ window size -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42 -msgid "LQ window size" -msgstr "" +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" -#. MPR coverage -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43 -msgid "MPR coverage" -msgstr "" +msgid "Link Quality Settings" +msgstr "Настройки качества соединения" -#. Pollrate -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44 -msgid "Pollrate" +msgid "" +"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " +"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " +"(allowed values are between 0.01 and 1.0)" msgstr "" -#. TC redundancy -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45 -msgid "TC redundancy" +msgid "" +"Link quality algorithm (only for lq level 2).
etx_float: " +"floating point ETX with exponential aging
etx_fpm : same as " +"etx_float, but with integer arithmetic
etx_ff : ETX freifunk, an " +"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX " +"calculation
etx_ffeth: incompatible variant of etx_ff that " +"allows ethernet links with ETX 0.1.
Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" -#. MPR selectors -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46 -msgid "MPR selectors" +msgid "" +"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) " +"routing.
0 = do not use link quality
2 = use link " +"quality for MPR selection and routing
Default is \"2\"" msgstr "" -#. MPR selectors and MPR -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47 -msgid "MPR selectors and MPR" +msgid "LinkQuality Multiplicator" msgstr "" -#. all neighbours -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48 -msgid "all neighbours" -msgstr "" +msgid "Links per node (average)" +msgstr "Кол-во соединений на узел (среднее)" -#. Use hysteresis -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49 -msgid "Use hysteresis" -msgstr "" +msgid "Links total" +msgstr "Кол-во соединений общее" -#. Willingness -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50 -msgid "Willingness" -msgstr "" +msgid "Local interface IP" +msgstr "IP адрес локального интерфейса" -#. Hello interval -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51 -msgid "Hello interval" -msgstr "" +msgid "MID" +msgstr "MID" -#. Hello validity time -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52 -msgid "Hello validity time" -msgstr "" +msgid "MID interval" +msgstr "MID интервал" -#. HNA interval -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53 -msgid "HNA interval" +msgid "MID validity time" msgstr "" -#. HNA validity time -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54 -msgid "HNA validity time" -msgstr "" +msgid "MTU" +msgstr "MTU" -#. IPv4 broadcast -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55 -msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" +msgid "Main IP" +msgstr "Основной IP адрес" -#. MID interval -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56 -msgid "MID interval" +msgid "" +"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " +"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"Удостоверьтесь, что OLSRd работает, модуль \"txtinfo\" загружен, настроен на " +"порт 2006 и принимает соединения от \"127.0.0.1\"." -#. MID validity time -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57 -msgid "MID validity time" -msgstr "" +msgid "Metric" +msgstr "Метрика" -#. TC interval -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58 -msgid "TC interval" -msgstr "" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" -#. TC validity time -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59 -msgid "TC validity time" +msgid "" +"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " +"and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to all " +"nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" -#. IPv6 address type -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60 -msgid "IPv6 address type" -msgstr "" +msgid "NAT threshold" +msgstr "NAT порог" -#. IPC settings -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61 -msgid "IPC settings" -msgstr "" +msgid "Neighbors" +msgstr "Соседние узлы" -#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62 -msgid "" -"IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using " -"external programs" -msgstr "" +msgid "Neighbour IP" +msgstr "Соседние IP адреса" -#. Allowed host addresses -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63 -msgid "Allowed host addresses" -msgstr "" +msgid "Neighbours" +msgstr "Соседние узлы" -#. Multiple separated by spaces -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64 -msgid "Multiple separated by spaces" -msgstr "" +msgid "Netmask" +msgstr "Маска сети" -#. Maxmimum connection count -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65 -msgid "Maxmimum connection count" -msgstr "" +msgid "Network" +msgstr "Сеть" -#. Set to 0 to disable IPC -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66 -msgid "Set to 0 to disable IPC" -msgstr "" +msgid "Network address" +msgstr "Сетевой адрес" -#. Allowed subnets -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67 -msgid "Allowed subnets" +msgid "Nic changes poll interval" msgstr "" -#. Address Mask; multiple separated by space -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68 -msgid "Address Mask; multiple separated by space" -msgstr "" +msgid "Nodes" +msgstr "Узлы" -#. IPv4 HNA announcements -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69 -msgid "IPv4 HNA announcements" -msgstr "" +msgid "OLSR" +msgstr "OLSR" -#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70 -msgid "" -"Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into " -"the mesh network" -msgstr "" +msgid "OLSR - Display Options" +msgstr "OLSR - Настройки отображения" -#. Netmask -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73 -msgid "Netmask" +msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "" -#. IPv6 HNA announcements -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75 -msgid "IPv6 HNA announcements" -msgstr "" +msgid "OLSR - Plugins" +msgstr "OLSR - Модули" -#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76 -msgid "" -"Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into " -"the mesh network" -msgstr "" +msgid "OLSR Daemon" +msgstr "OLSR сервис" -#. IPv6 address -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78 -msgid "IPv6 address" -msgstr "" +msgid "OLSR Daemon - Interface" +msgstr "OLSR севис - интерфейс" -#. Prefix -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79 -msgid "Prefix" -msgstr "" +msgid "OLSR connections" +msgstr "OLSR соединения" -#. IPv6 prefix -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80 -msgid "IPv6 prefix" -msgstr "" +msgid "OLSR gateway" +msgstr "OLSR шлюз" -#. Plugin configuration -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81 -msgid "Plugin configuration" -msgstr "" +msgid "OLSR node" +msgstr "OLSR узел" -#. Enable plugin -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82 -msgid "Enable plugin" -msgstr "" +msgid "Overview" +msgstr "Обзор" -#. Library -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83 -msgid "Library" +msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" msgstr "" -#. Allow connections from this hosts -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84 -msgid "Allow connections from this hosts" -msgstr "" +msgid "Overview of currently established OLSR connections" +msgstr "Обзор установленных OLSR соединений" -#. Ping test addresses -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85 -msgid "Ping test addresses" -msgstr "" +msgid "Overview of currently known OLSR nodes" +msgstr "Обзор текущих известных OLSR узлов" -#. Interval -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86 -msgid "Refresh interval in seconds" -msgstr "" +msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" +msgstr "Обзор известных маршрутов к OLSR узлам" -#. HNA announcements -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87 -msgid "HNA announcements" -msgstr "" +msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" +msgstr "Обзор интерфейсов с запущенным OLSR" -#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88 -msgid "" -"Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is " -"reachable" +msgid "Overview of known multiple interface announcements" msgstr "" -#. Alternative \"hosts\" file -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89 -msgid "Alternative \"hosts\" file" +msgid "Overview of smart gateways in this network" msgstr "" -#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90 -msgid "" -"The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" " -"file" -msgstr "" +msgid "Plugin configuration" +msgstr "Настройки модулей" -#. DNS server -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91 -msgid "DNS server" -msgstr "" +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" -#. Alternative hostnames -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92 -msgid "Alternative hostnames" +msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "" -#. Format: Interface-IP Hostname -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93 -msgid "Format: Interface-IP Hostname" -msgstr "" +msgid "Pollrate" +msgstr "Частота опроса" -#. Path to the \"hosts\" file -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94 -msgid "Path to the \"hosts\" file" -msgstr "" +msgid "Port" +msgstr "Порт" -#. Latitude -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95 -msgid "Latitude" -msgstr "" +msgid "Prefix" +msgstr "Префикс" -#. Output file for coordinates -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96 -msgid "Output file for coordinates" +msgid "Resolve" msgstr "" -#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97 -msgid "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file" +msgid "" +"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but " +"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " +"really slow. In this case disable it here." msgstr "" -#. Input file for coordinates -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98 -msgid "Input file for coordinates" -msgstr "" +msgid "Routes" +msgstr "Маршруты" + +msgid "Secondary OLSR interfaces" +msgstr "Вторичные OLSR интерфейсы" -#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99 msgid "" -"OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them" +"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " +"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " +"IP of the first interface." msgstr "" -#. Longitude -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100 -msgid "Longitude" -msgstr "" +msgid "SmartGW" +msgstr "SmartGW" -#. Hostnames -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101 -msgid "Hostnames" +msgid "SmartGW announcements" msgstr "" -#. Command for name changes -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102 -msgid "Command for name changes" +msgid "SmartGateway is not configured on this system." msgstr "" -#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103 -msgid "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed" -msgstr "" +msgid "Source address" +msgstr "Адрес источника" -#. Path to the \"resolv\" file -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104 -msgid "Path to the \"resolv\" file" +msgid "" +"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " +"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" -#. Command for service changes -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105 -msgid "Command for service changes" -msgstr "" +msgid "Speed of the uplink" +msgstr "Скорость отдачи" -#. OLSR excutes this command once new service announcements are received -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106 -msgid "OLSR excutes this command once new service announcements are received" -msgstr "" +msgid "State" +msgstr "Состояние" -#. PID file for SIGHUP signals -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107 -msgid "PID file for SIGHUP signals" -msgstr "" +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108 -msgid "" -"OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file " -"is changed" +msgid "Success rate of packages received from the neighbour" msgstr "" -#. Domain suffix -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109 -msgid "Domain suffix" +msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" msgstr "" -#. Timeout -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110 -msgid "Timeout" -msgstr "" +msgid "TC" +msgstr "TC" -#. Name of the BMF interface -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111 -msgid "Name of the BMF interface" -msgstr "" +msgid "TC interval" +msgstr "Интервал TC" -#. IP address of the BMF interface -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112 -msgid "IP address of the BMF interface" +msgid "TC validity time" msgstr "" -#. Redirect local broadcasts -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113 -msgid "Redirect local broadcasts" -msgstr "" +msgid "TOS value" +msgstr "TOS" -#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114 -msgid "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces" +msgid "" +"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " +"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs " +"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet " +"device. Visit olsrd.org for help and " +"documentation." msgstr "" -#. Propagation mechanism -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115 -msgid "Propagation mechanism" +msgid "" +"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " +"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" -#. Number of retransmissions per package -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116 -msgid "Number of retransmissions per package" -msgstr "" +msgid "The interface OLSRd should serve." +msgstr "Интерфейс, обслуживаемый OLSRd." -#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117 -msgid "Minimum number of neighbours for broadcast redirection" +msgid "" +"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " +"It can have a value between 1 and 65535." msgstr "" +"Порт, используемый для OLSR. Рекомендуется использовать присвоенный IANA " +"порт 698. Допустимо любое значение в диапазоне от 1 до 65535." -#. Non-OLSR interfaces -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118 -msgid "Non-OLSR interfaces" +msgid "" +"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the " +"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use " +"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " +"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." msgstr "" -#. Used port -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119 -msgid "Used port" +msgid "Timing and Validity" msgstr "" -#. Allow connections from hosts -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120 -msgid "Allow connections from hosts" -msgstr "" +msgid "Topology" +msgstr "Топология" -#. Allow connections from subnets -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121 -msgid "Allow connections from subnets" +msgid "" +"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" +"\"." msgstr "" -#. Format: IP-AddresseNetmask -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122 -msgid "Format: IP-AddresseNetmask" +msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" +msgstr "Не удалось подключиться к сервису OLSR!" + +msgid "Uplink" msgstr "" -#. Used protocols -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123 -msgid "Used protocols" +msgid "Uplink uses NAT" msgstr "" -#. Only export routes to Quagga or to kernel too -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124 -msgid "Only export routes to Quagga or to kernel too" +msgid "Use hysteresis" msgstr "" -#. Always prefer local routes -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125 -msgid "Always prefer local routes" +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +msgid "WLAN" +msgstr "WLAN" + +msgid "" +"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " +"work, please install it." msgstr "" +"Внимание: kmod-ipip не установлен. Без kmod-ipip SmartGateway не будет " +"работать, пожалуйста установите этот пакет." + +msgid "Weight" +msgstr "Вес" -#. Distance of exported routes -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126 -msgid "Distance of exported routes" +msgid "" +"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to " +"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated " +"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can " +"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.
Note: Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to " +"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " +"instead." msgstr "" -#. Key file -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127 -msgid "Key file" +msgid "" +"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " +"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " +"Default setting is \"both\"." msgstr "" -#. Watchdog timestamp file -#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128 -msgid "olsrd_loadplugin_file" +msgid "Willingness" msgstr ""