X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl%2Ftinyproxy.po;h=1eef78496561117f363e91ff44873ed39ff11911;hb=3bda6ac7072e783db5f95bb249f27ecc75cf5c1f;hp=0236590c333b3a9768f82fa22af22b7de57d7522;hpb=307982e80ee88bf983bfeb5fc19621132cbcb89f;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/pl/tinyproxy.po b/po/pl/tinyproxy.po index 0236590c3..1eef78496 100644 --- a/po/pl/tinyproxy.po +++ b/po/pl/tinyproxy.po @@ -1,175 +1,251 @@ -# tinyproxy.pot -# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:45+0100\n" -"Last-Translator: Stanislaw Markisz \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-26 12:41+0200\n" +"Last-Translator: Staszek \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" - -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "tinyproxy_desc" -msgstr "Tinyproxy to mały i szybki serwer proxy HTTP(S) bez funkcji cache" - -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow" -msgstr "Zezwól na dostęp z" - -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous" -msgstr "Dozwolone nagłówki dla proxy typu anonymous" - -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind" -msgstr "Powiąż wychodzący ruch z adresem" - -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport" -msgstr "Dozwolone porty dla metody CONNECT" - -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc" -msgstr "0 = wyłączone, puste = wszystkie" - -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile" -msgstr "Dokument błędu" - -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter" -msgstr "Lista filtrów" - -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive" -msgstr "Filtry wrażliwe na wielkość liter" - -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny" -msgstr "Lista filtrów jako biała lista (ang. whitelist)" - -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended" -msgstr "" -"Filtry z rozszerzonymi wyrażeniami regularnymi (ang. regular expression)" - -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls" -msgstr "Filtruj adresy URL zamiast domen" - -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen" -msgstr "Nasłuchiwanie na adresie" - -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile" -msgstr "Plik z logiem" - -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel" -msgstr "Poziom logowania" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Dodaje nagłówek http \"X-Tinyproxy\" z adresem IP klienta do przekazywanych " +"żądań" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Akceptowane klienty" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "akceptowane porty połączenia" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients" -msgstr "Maksymalna ilość klientów" - -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild" -msgstr "Maksymalna ilość żądań na wątek" - -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers" -msgstr "Maks. liczba uruchomionych serwerów" - -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers" -msgstr "Min. liczba uruchomionych serwerów" - -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers" -msgstr "Liczba serwerów przy uruchomieniu" - -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile" -msgstr "Dokument ze statystykami" - -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog" -msgstr "Zapisuj do loga systemowego" - -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout" +msgid "Connection timeout" msgstr "Limit czasu połączenia" -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname" -msgstr "Wartość nagłówka Via" - -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy" -msgstr "Zawieraj IP klienta" - -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "tinyproxy_type_proxy" -msgstr "Proxy Via" - -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 -msgid "tinyproxy_type_reject" -msgstr "Odrzuć dostęp" - -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "tinyproxy_upstream" -msgstr "Kontrola ruchu wychodzącego" - -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 -msgid "tinyproxy_upstream_target" -msgstr "Host docelowy" - -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "tinyproxy_upstream_type" -msgstr "Typ" - -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "tinyproxy_upstream_via" -msgstr "Proxy ruchu wychodzącego" +msgid "Default deny" +msgstr "Domyślnie blokuj" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Włącz serwer Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Strona błędu" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Filtruj z użyciem rozszerzonych wyrażeń regularnych" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Filtruj po adresach URL" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Filtr wrażliwy na wielkość liter" + +msgid "Filter file" +msgstr "Plik z filtrami" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Filtrowanie i Listy kontroli dostępu" + +msgid "General settings" +msgstr "Ustawienia ogólne" + +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji statystyk" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji komunikatów błędu" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "Nasłuchiwany adres" + +msgid "Listen port" +msgstr "Nasłuchiwany port" + +msgid "Log file" +msgstr "Plik logowania" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "Poziom logowania" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "Szczegółowość logowania procesów Tinyproxy" + +msgid "Max. clients" +msgstr "Maks. klientów" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "Maks. żądań na serwer" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Maks. uruchomionych serwerów" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "Maksymalna dopuszczalna liczba jednocześnie podłączonych klientów" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna dopuszczalna liczba żądań na proces. Jeśli zostanie przekroczona, " +"proces zostanie ponownie uruchomiony. Zero oznacza bez limitu." + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "Maksymalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr ""