X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fja%2Fupnp.po;h=a456aa8190ac8e1663676ddc39c32f3a582c09c2;hb=4950ef22c182d27f3ce15fa55381309d125f9e6c;hp=ce108f3e4bef763b440db44dc66912de6d9a9730;hpb=a3cf64006bc32dbfb38f8c083667df0ebfffe04c;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/ja/upnp.po b/po/ja/upnp.po index ce108f3e4..a456aa819 100644 --- a/po/ja/upnp.po +++ b/po/ja/upnp.po @@ -12,41 +12,141 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Universal Plug & Play -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1 -msgid "Universal Plug & Play" +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "ダウンリンク" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "セキュアモードを有効にする" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." msgstr "" -#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router. -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2 msgid "" "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" -#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network. -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3 msgid "" -"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high " -"security risks for your network." +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." msgstr "" -#. Enable secure mode -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4 -msgid "Enable secure mode" +msgid "UPnP lease file" msgstr "" -#. Log output -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5 -msgid "Log output" -msgstr "" +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ" -#. Downlink -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6 -msgid "Downlink" +msgid "Uplink" +msgstr "アップリンク" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" -#. Uplink -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7 -msgid "Uplink" +msgid "enable" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可能" +#~ "性があるため、必要な場合のみ有効にしてください。"