X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit%2Fupnp.po;h=6bbfff8dae64ee3b5ff7cf48726f1b47cb4e3c50;hb=63a8252dd02dfe5c7588c475399f3bcebc0fcd53;hp=5996ba0dfa0313795d2ae874e6ed244ae57e4000;hpb=1f8ea5acc172fe0bb6b16703d04eefc3f11a5a40;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/it/upnp.po b/po/it/upnp.po index 5996ba0df..6bbfff8da 100644 --- a/po/it/upnp.po +++ b/po/it/upnp.po @@ -1,41 +1,154 @@ -# upnp.po -# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua - msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" - -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1 -#. Universal Plug & Play -msgid "upnpd" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 10:57+0200\n" +"Last-Translator: Massimo \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2 -#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router. -msgid "upnpd_desc" +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" msgstr "" +"ACLs specifica quali porte esterne possono essere redirezionate agli " +"indirizzi interni e relative porte." -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3 -#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network. -msgid "upnpd_config_desc" -msgstr "" +msgid "Action" +msgstr "Azione" -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4 -#. Enable secure mode -msgid "upnpd_config_securemode" -msgstr "" +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP " -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5 -#. Log output -msgid "upnpd_config_logoutput" -msgstr "" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Opzioni Avanzate" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Numero di modello annunciato" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Numero seriale annunciato" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Cancella le regole" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Pulisci le regole degli eventi" + +msgid "Client Address" +msgstr "Indirizzo IP " + +msgid "Client Port" +msgstr "Porta" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Raccolgo i dati..." + +msgid "Comment" +msgstr "Descrizione" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Cancella Mappatura" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID del dispositivo" + +msgid "Downlink" +msgstr "Downlink" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Abilita il protocollo UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Abilita log addizionale" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Abilita la modalità sicura" -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6 -#. Downlink -msgid "upnpd_config_download" +msgid "External Port" +msgstr "Porta Esterna" + +msgid "External ports" +msgstr "Porte Esterne" + +msgid "General Settings" +msgstr "Opzioni Generali" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Indirizzi Interni" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Porte Interne" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP ACLs" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Opzioni di MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Intervello di notifica" + +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#, fuzzy +msgid "Presentation URL" +msgstr "URL da pubblicare" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging" + +#, fuzzy +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Registro di sistema o uptime del domone" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Start servizi UPnP e NAT-PMP " + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Non ci sono mappature attive." + +msgid "" +"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." msgstr "" +"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare " +"automaticamente il router." -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7 -#. Uplink -msgid "upnpd_config_upload" +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." msgstr "" +"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare " +"automaticamente il router." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP lease file" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Uplink" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)" +msgid "enable" +msgstr "abilita"