X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu%2Fbase.po;h=4342865e27ecc1b3b5e6da0132ed5c5d267c92b7;hb=14b5d11a08c6600a82ac6f95e3231c80c24e0887;hp=778f0cc488a006f940c4c9dff9ce8292ba0bd670;hpb=7b8b7b73663b4df5c0b15e6ba9fa231e96a8a20f;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/hu/base.po b/po/hu/base.po
index 778f0cc48..4342865e2 100644
--- a/po/hu/base.po
+++ b/po/hu/base.po
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Applying changes"
msgstr "MódosÃtások alkalmazása"
msgid "Assign interfaces..."
-msgstr ""
+msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
msgid "Associated Stations"
msgstr "Kapcsolódó kliensek"
@@ -1039,6 +1039,9 @@ msgstr "IPv4 hálózati maszk"
msgid "IPv4 only"
msgstr "csak IPv4"
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-cÃm"
@@ -1063,11 +1066,20 @@ msgstr "IPv6 átjáró"
msgid "IPv6 only"
msgstr "csak IPv6"
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
-msgid "IPv6-over-IPv4"
-msgstr "IPv6 IPv4 felett"
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
+msgstr ""
msgid "Identity"
msgstr "Identitás"
@@ -1433,7 +1445,7 @@ msgid "Modem init timeout"
msgstr "Modem inicializálás idÅtúllépés"
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "EllenÅrzés"
msgid "Mount Entry"
msgstr "Csatolási bejegyzés"
@@ -1509,7 +1521,7 @@ msgid "Network boot image"
msgstr "Hálózati rendszertöltŠlemezkép"
msgid "Network without interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
msgid "Networks"
msgstr "Hálózatok"
@@ -1842,16 +1854,16 @@ msgstr ""
"Configuration Protocol\">DHCP kiszolgáló beállÃtásához"
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
+"lose access to this router if you are connected via this interface."
msgstr ""
"Biztos, hogy törölni akarja ezt az interfészt? A törlés nem visszavonható! "
"Elvesztheti a hozzáférést ehhez a routerhez, ha ezen az interfészen "
"keresztül kapcsolódik hozzá."
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this network."
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"might lose access to this router if you are connected via this network."
msgstr ""
"Biztos, hogy törölni akarja ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
"visszavonható! Elvesztheti a hozzáférést ehhez a routerhez, ha ezen a "
@@ -1861,15 +1873,15 @@ msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosÃtást?"
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
+"you are connected via this interface."
msgstr ""
"Biztos, hogy leállÃtja a \"%s\" interfészt? Elvesztheti a hozzáféreést ehhez "
"a routerher ha ezen az interfészen kapcsolódik hozzá."
msgid ""
-"Really shutdown network ?\\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
+"connected via this interface."
msgstr ""
"Biztos, hogy leállÃtja a hálózatot? Elvesztheti a hozzáférést ehhez a "
"routerhez, ha ezen a hálózaton keresztül pacsolódik hozzá."
@@ -2288,6 +2300,10 @@ msgstr ""
"működéséhez ezt az összetevÅt telepÃtnei kell."
msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The allowed characters are: A-Z
, a-z
, 0-9"
"code> and _
"
msgstr ""
@@ -2340,6 +2356,14 @@ msgstr ""
"elvesznek ha folytatja."
msgid ""
+"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
"communicate directly with each other.