X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu%2Fbase.po;h=4342865e27ecc1b3b5e6da0132ed5c5d267c92b7;hb=14b5d11a08c6600a82ac6f95e3231c80c24e0887;hp=778f0cc488a006f940c4c9dff9ce8292ba0bd670;hpb=7b8b7b73663b4df5c0b15e6ba9fa231e96a8a20f;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/hu/base.po b/po/hu/base.po index 778f0cc48..4342865e2 100644 --- a/po/hu/base.po +++ b/po/hu/base.po @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Applying changes" msgstr "Módosítások alkalmazása" msgid "Assign interfaces..." -msgstr "" +msgstr "Interfészek összekapcsolása..." msgid "Associated Stations" msgstr "Kapcsolódó kliensek" @@ -1039,6 +1039,9 @@ msgstr "IPv4 hálózati maszk" msgid "IPv4 only" msgstr "csak IPv4" +msgid "IPv4 prefix length" +msgstr "" + msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-cím" @@ -1063,11 +1066,20 @@ msgstr "IPv6 átjáró" msgid "IPv6 only" msgstr "csak IPv6" +msgid "IPv6 prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv6 prefix length" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)" -msgid "IPv6-over-IPv4" -msgstr "IPv6 IPv4 felett" +msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" +msgstr "" + +msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" +msgstr "" msgid "Identity" msgstr "Identitás" @@ -1433,7 +1445,7 @@ msgid "Modem init timeout" msgstr "Modem inicializálás időtúllépés" msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Ellenőrzés" msgid "Mount Entry" msgstr "Csatolási bejegyzés" @@ -1509,7 +1521,7 @@ msgid "Network boot image" msgstr "Hálózati rendszertöltő lemezkép" msgid "Network without interfaces." -msgstr "" +msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat" msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" @@ -1842,16 +1854,16 @@ msgstr "" "Configuration Protocol\">DHCP kiszolgáló beállításához" msgid "" -"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " +"lose access to this router if you are connected via this interface." msgstr "" "Biztos, hogy törölni akarja ezt az interfészt? A törlés nem visszavonható! " "Elvesztheti a hozzáférést ehhez a routerhez, ha ezen az interfészen " "keresztül kapcsolódik hozzá." msgid "" -"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this network." +"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " +"might lose access to this router if you are connected via this network." msgstr "" "Biztos, hogy törölni akarja ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem " "visszavonható! Elvesztheti a hozzáférést ehhez a routerhez, ha ezen a " @@ -1861,15 +1873,15 @@ msgid "Really reset all changes?" msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?" msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\" ?\\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if " +"you are connected via this interface." msgstr "" "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt? Elvesztheti a hozzáféreést ehhez " "a routerher ha ezen az interfészen kapcsolódik hozzá." msgid "" -"Really shutdown network ?\\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are " +"connected via this interface." msgstr "" "Biztos, hogy leállítja a hálózatot? Elvesztheti a hozzáférést ehhez a " "routerhez, ha ezen a hálózaton keresztül pacsolódik hozzá." @@ -2288,6 +2300,10 @@ msgstr "" "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell." msgid "" +"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" +msgstr "" + +msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" msgstr "" @@ -2340,6 +2356,14 @@ msgstr "" "elvesznek ha folytatja." msgid "" +"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " +"addresses." +msgstr "" + +msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" +msgstr "" + +msgid "" "The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can " "communicate directly with each other.