X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr%2Fstatistics.po;h=f1fec699daa9cacf0b4d570e948ed6ac3b9df2c0;hb=b15f39d98de04395b306704aeed7390b91064975;hp=8bbed78f7f09d40837486cd080eff03183ec7baf;hpb=3419d5389da51f8b3dac11ab7a632be01e391c44;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/fr/statistics.po b/po/fr/statistics.po index 8bbed78f7..f1fec699d 100644 --- a/po/fr/statistics.po +++ b/po/fr/statistics.po @@ -115,6 +115,9 @@ msgstr "Utilisation de l'espace-disque" msgid "Disk Usage" msgstr "Espace-disque" +msgid "Display Host »" +msgstr "" + msgid "Display timespan »" msgstr "Période affichée »" @@ -193,12 +196,6 @@ msgstr "Ignorer les adresses-source" msgid "Incoming interface" msgstr "Interface entrante" -msgid "Installed network plugins:" -msgstr "" - -msgid "Installed output plugins:" -msgstr "" - msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon des Interfaces" @@ -292,11 +289,6 @@ msgstr "Configuration du greffon réseau" msgid "Network plugins" msgstr "Greffons liés au réseau" -msgid "" -"Network plugins are used to collect information about open tcp connections, " -"interface traffic, iptables rules etc." -msgstr "" - msgid "Network protocol" msgstr "Protocole réseau" @@ -321,13 +313,6 @@ msgstr "Interface sortante" msgid "Output plugins" msgstr "Greffons liés aux résultats" -msgid "" -"Output plugins provide different possibilities to store collected data. It " -"is possible to enable multiple plugin at one, for example to store collected " -"data in rrd databases and to transmit the data over the network to other " -"collectd instances." -msgstr "" - msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -427,11 +412,6 @@ msgstr "Charge-système" msgid "System plugins" msgstr "Greffons liés au système" -msgid "" -"System plugins collecting values about system state and ressource usage on " -"the device.:" -msgstr "" - msgid "TCP Connections" msgstr "Connexions TCP" @@ -447,6 +427,9 @@ msgstr "TTL des paquets ping" msgid "Table" msgstr "Table" +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." @@ -609,13 +592,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " -"noise and quality." -msgstr "" -"Le greffon sans-fil récupère des informations sur la puissance du signal " -"wifi, sa qualité et sur le bruit." - -msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" @@ -631,6 +607,15 @@ msgstr "" msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Tente de récupérer des noms d'hôtes complètement qualifiés" +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + msgid "UnixSock" msgstr "Socket Unix" @@ -649,9 +634,6 @@ msgstr "Surveillance verbeuse" msgid "Wireless" msgstr "Sans-fil" -msgid "Wireless Plugin Configuration" -msgstr "Configuration du greffon sans-fil" - msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" @@ -675,3 +657,13 @@ msgstr "En secondes ; séparer différentes valeurs par des espaces" msgid "server interfaces" msgstr "Interfaces du serveur" + +#~ msgid "" +#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " +#~ "noise and quality." +#~ msgstr "" +#~ "Le greffon sans-fil récupère des informations sur la puissance du signal " +#~ "wifi, sa qualité et sur le bruit." + +#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" +#~ msgstr "Configuration du greffon sans-fil"