X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel%2Ftinyproxy.po;h=718424e0ceec0f4958467166cb52ca3a212f332b;hb=092062b23a31cc49c0095f2c0a6fa0a73f6296b1;hp=e57a0f00d6cdc5e4452bbcbb978315869bfbf92d;hpb=b3825387988fc9280843028b9a967eb03dd378d3;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/el/tinyproxy.po b/po/el/tinyproxy.po index e57a0f00d..718424e0c 100644 --- a/po/el/tinyproxy.po +++ b/po/el/tinyproxy.po @@ -1,173 +1,283 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:25+0200\n" +"Last-Translator: Vasilis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"Το μέσω proxy δρομολογεί αιτήσεις προς τον συγκεκριμένο προορισμό " +"μέσω του καθοριζόμενου διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου, Το απόρριψη " +"πρόσβασης απενεργοποιεί τη χρήση διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου για το " +"συγκεκριμένο προορισμό" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Προσθέτει μια κεφαλίδα HTTP \"X-Tinyproxy\" με τη διεύθυνση IP του πελάτη " +"στις προωθούμενες αιτήσεις" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Επιτρεπόμενοι πελάτες" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Επιτρεπόμενες θύρες σύνδεσης" + +#, fuzzy +msgid "Bind address" +msgstr "Διεύθυνση στην οποία ακούει η υπηρεσία" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, χρησιμοποιούνται απλές κανονικές εκφράσεις POSIX για το " +"φιλτράρισμα. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιούνται " +"εκτεταμένες κανονικές εκφράσεις" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα με συμβολοσειρές γίνεται χωρίς διάκριση πεζών " +"κεφαλαίων. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται διάκριση πεζών " +"κεφαλαίων" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα γίνεται βάσει του ονόματος τομέα. " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται βάσει URL" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, οι κανόνες φιλτραρίσματος λειτουργούν ως μαύρη λίστα. " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή ώστε να επιτρέπονται μόνο τα ονόματα τομέα ή " +"URLs που ταιριάζουν" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" +"Μπορεί να είναι μια IP διεύθυνση ή εύρος, ένα όνομα τομέα ή \".\" για " +"οποιοδήποτε σύστημα χωρίς όνομα τομέα" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Χρονικό όριο σύνδεσης" + +msgid "Default deny" +msgstr "Άρνηση προεπιλεγμένα" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Σελίδα σφάλματος" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Φιλτράρισμα με Κανονικές Εκφράσεις" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Φιλτράρισμα με URL" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" + +msgid "Filter file" +msgstr "Αρχείο φίλτρων" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Φιλτράρισμα και λίστες ελέγχου πρόσβασης" + +msgid "General settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" + +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "tinyproxy" +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" msgstr "" +"Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται σε αιτήσεις για στατιστικά του συστήματος" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "tinyproxy_desc" +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται όταν προκύπτουν σφάλματα HTML" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Λευκή λίστα κεφαλίδων" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" msgstr "" +"Λίστα διευθύνσεων IP ή εύρη αυτών στις οποίες επιτρέπεται η χρήση του " +"διαμεσολαβητή" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow" +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" msgstr "" -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous" +msgid "Listen address" msgstr "" -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind" +msgid "Listen port" msgstr "" -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport" +msgid "Log file" msgstr "" -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc" +msgid "Log file to use for dumping messages" msgstr "" -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile" +msgid "Log level" msgstr "" -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" msgstr "" -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive" +msgid "Max. clients" msgstr "" -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny" +msgid "Max. requests per server" msgstr "" -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended" +msgid "Max. spare servers" msgstr "" -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls" +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" msgstr "" -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen" +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." msgstr "" -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile" +msgid "Maximum number of prepared idle processes" msgstr "" -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel" +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" msgstr "" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients" +msgid "Min. spare servers" msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers" +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" msgstr "" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers" +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" msgstr "" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers" +msgid "Policy" msgstr "" -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile" +msgid "Privacy settings" msgstr "" -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog" +msgid "Reject access" msgstr "" -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout" +msgid "Server Settings" msgstr "" -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname" +msgid "Server limits" msgstr "" -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy" +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." msgstr "" -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "tinyproxy_type_proxy" +msgid "Use syslog" msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 -msgid "tinyproxy_type_reject" +msgid "User" msgstr "" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "tinyproxy_upstream" +msgid "Via hostname" msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 -msgid "tinyproxy_upstream_target" +msgid "Via proxy" msgstr "" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "tinyproxy_upstream_type" +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" msgstr "" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "tinyproxy_upstream_via" +msgid "X-Tinyproxy header" msgstr ""