X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel%2Fbase.po;h=a26f8614249a28322b87b9d067c1589a57d706dd;hb=52166c68f89223b64ff1d627b37deb60786d7e95;hp=6c1afadde5fb48fd378968318645f8a9e302eab0;hpb=09eace41dbe3dc4bab107b82a06c05bc0980a2a7;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/el/base.po b/po/el/base.po index 6c1afadde..a26f86142 100644 --- a/po/el/base.po +++ b/po/el/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 00:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-26 14:56+0100\n" "Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,18 +12,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "" +msgstr "(παράθυρο %d λεπτών, διάστημα %d δευτερολέπτων)" -#, fuzzy msgid "(%s available)" -msgstr " (%s διαθέσιμα)" +msgstr "(%s διαθέσιμα)" msgid "(empty)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "Αγνόησε διεπαφή" +msgstr "(χωρίς προσαρτημένες διεπαφές)" msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Επιπλέον Πεδίο --" @@ -42,10 +40,10 @@ msgid "15 Minute Load:" msgstr "" msgid "40MHz 2nd channel above" -msgstr "" +msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα" msgid "40MHz 2nd channel below" -msgstr "" +msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι χαμηλότερα" msgid "5 Minute Load:" msgstr "" @@ -165,6 +163,9 @@ msgstr "" msgid "AR Support" msgstr "Υποστήριξη AR" +msgid "ARP ping retries" +msgstr "" + msgid "ATM Bridges" msgstr "" @@ -189,6 +190,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Περί" +msgid "Accept Router Advertisements" +msgstr "" + msgid "Access Point" msgstr "Σημείο Πρόσβασης" @@ -212,6 +216,9 @@ msgstr "" msgid "Active Connections" msgstr "Ενεργές Συνδέσεις" +msgid "Active IP Connections" +msgstr "" + msgid "Active Leases" msgstr "Ενεργά Leases" @@ -276,19 +283,21 @@ msgstr "Να επιτρέπονται μόνο αυτές στην λίστα" msgid "Allow localhost" msgstr "" -msgid "" -"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" +msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" -msgid "Allowed range is 1 to FFFF" +msgid "Allow root logins with password" +msgstr "" + +msgid "Allow the root user to login with password" msgstr "" msgid "" -"Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over " -"their current state." +"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" +msgstr "" + +msgid "Allowed range is 1 to FFFF" msgstr "" -"Επίσης εδώ μπορείτε να δείτε τα αρχεία καταγραφής του πυρήνα ή των υπηρεσιών " -"ώστε να έχετε μια εικόνα για την τρέχουσα κατάσταση." msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" @@ -378,6 +387,9 @@ msgstr "Γεφύρωμα διεπαφών" msgid "Bridge unit number" msgstr "" +msgid "Buffered" +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "" @@ -387,6 +399,9 @@ msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Χρήση CPU (%)" +msgid "Cached" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -405,6 +420,9 @@ msgstr "Αλλαγές" msgid "Changes applied." msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν." +msgid "Changes the administrator password for accessing the device" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" @@ -480,6 +498,9 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Connect script" msgstr "Σενάριο σύνδεσης" +msgid "Connected" +msgstr "" + msgid "Connection Limit" msgstr "Όριο Συνδέσεων" @@ -544,18 +565,27 @@ msgstr "" msgid "DHCP Server" msgstr "" +msgid "DHCP and DNS" +msgstr "" + msgid "DHCP assigned" msgstr "Ανάθεση από DHCP" msgid "DHCP-Options" msgstr "Επιλογές DHCP" +msgid "DNS" +msgstr "" + msgid "DNS forwardings" msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "" @@ -601,6 +631,9 @@ msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "" +msgid "Directory" +msgstr "" + msgid "" "Disable DHCP for " "this interface." @@ -609,6 +642,9 @@ msgstr "" msgid "Disable HW-Beacon timer" msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon" +msgid "Disabled" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" @@ -666,6 +702,9 @@ msgstr "" msgid "Download and install package" msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου" +msgid "Dropbear Instance" +msgstr "" + msgid "" "Dropbear offers SSH network shell access " "and an integrated SCP server" @@ -710,6 +749,9 @@ msgstr "" msgid "Enable IPv6 on PPP link" msgstr "Ενεργοποίηση IPv6 σε ζεύξη PPP" +msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" +msgstr "" + msgid "Enable Keep-Alive" msgstr "Ενεργοποίηση Keep-Alive" @@ -731,6 +773,9 @@ msgstr "" msgid "Enable this switch" msgstr "" +msgid "Enable/Disable" +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "" @@ -758,6 +803,9 @@ msgstr "Ethernet Switch" msgid "Expand hosts" msgstr "" +msgid "Expires" +msgstr "" + msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (2m)." msgstr "" @@ -771,6 +819,9 @@ msgstr "" msgid "Fast Frames" msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" +msgid "File" +msgstr "" + msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "" @@ -808,6 +859,9 @@ msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας" msgid "Firewall Status" msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας" +msgid "Firmware Version" +msgstr "" + msgid "Firmware image" msgstr "Εικόνα firmware" @@ -826,6 +880,12 @@ msgstr "Επιβολή" msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" +msgid "Forward DHCP" +msgstr "" + +msgid "Forward broadcasts" +msgstr "" + msgid "Forwarding mode" msgstr "" @@ -835,12 +895,21 @@ msgstr "Όριο Κατακερµατισµού" msgid "Frame Bursting" msgstr "Bursting Πλαισίων" +msgid "Free" +msgstr "" + msgid "Free space" msgstr "" msgid "Frequency Hopping" msgstr "Frequency Hopping" +msgid "Gateway" +msgstr "" + +msgid "Gateway ports" +msgstr "" + msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -851,6 +920,9 @@ msgstr "" msgid "General Setup" msgstr "Γενικά" +msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" +msgstr "" + msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Μετάβαση στη σχετική σελίδα ρυθμίσεων" @@ -892,15 +964,6 @@ msgstr "" "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI." msgid "" -"Here you can find information about the current system status like CPU clock frequency, memory usage " -"or network interface data." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την τρέχουσα κατάσταση του συστήματος " -"όπως την συχνότητα της CPU, " -"τη χρήση μνήμης ή τον όγκο δεδομένων των διεπαφών δικτύου." - -msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one " "per line) for SSH public-key " "authentication." @@ -909,12 +972,20 @@ msgstr "" "κλειδιά (ένα ανά γραμμή) για εξουσιοδότηση δημόσιου-κλειδιού SSH." +msgid "" +"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " +"authentication." +msgstr "" + msgid "Hide ESSID" msgstr "Κρυφό ESSID" msgid "Host entries" msgstr "Καταχωρήσεις Υπολογιστών" +msgid "Host expiry timeout" +msgstr "" + msgid "Host-IP or Network" msgstr "" "IP Υπολογιστή ή Δικτύου" @@ -940,15 +1011,27 @@ msgstr "" msgid "IPv4" msgstr "" +msgid "IPv4 Firewall" +msgstr "" + +msgid "IPv4 WAN Status" +msgstr "" + msgid "IPv4-Address" msgstr "" msgid "IPv6" msgstr "IPv6" +msgid "IPv6 Firewall" +msgstr "" + msgid "IPv6 Setup" msgstr "" +msgid "IPv6 WAN Status" +msgstr "" + msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" @@ -993,6 +1076,12 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "" +msgid "Initscript" +msgstr "" + +msgid "Initscripts" +msgstr "" + msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" @@ -1076,6 +1165,9 @@ msgstr "" msgid "Kernel Log" msgstr "Καταγραφή Πυρήνα" +msgid "Kernel Version" +msgstr "" + msgid "Key" msgstr "Κλειδί" @@ -1143,15 +1235,24 @@ msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" +msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" +msgstr "" + msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "" msgid "Load" msgstr "Φόρτος" +msgid "Load Average" +msgstr "" + msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local Startup" +msgstr "" + msgid "Local Time" msgstr "Τοπική Ώρα" @@ -1317,6 +1418,12 @@ msgstr "" msgid "Mounted file systems" msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων" +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + msgid "Multicast Rate" msgstr "Ρυθμός Multicast" @@ -1336,6 +1443,9 @@ msgstr " - Δημιουργία νέου Δικτύου - " msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" +msgid "Netmask" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -1463,6 +1573,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" +msgid "Override Gateway" +msgstr "" + msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." @@ -1514,6 +1627,9 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδι msgid "Password successfully changed" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης αλλάχτηκε επιτυχώς" +msgid "Password successfully changed!" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA" @@ -1687,6 +1803,12 @@ msgstr "Αναφορές" msgid "Regulatory Domain" msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή" +msgid "Relay Settings" +msgstr "" + +msgid "Relay between networks" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -1720,6 +1842,9 @@ msgstr "" msgid "Resolve file" msgstr "" +msgid "Restart" +msgstr "" + msgid "Restart Firewall" msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας" @@ -1738,6 +1863,15 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" +msgid "Router Model" +msgstr "" + +msgid "Router Name" +msgstr "" + +msgid "Router Password" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Routes" msgstr "Διαδρομή" @@ -1749,6 +1883,9 @@ msgstr "" "Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή " "δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς." +msgid "Routing table ID" +msgstr "" + msgid "Rule #" msgstr "" @@ -1758,6 +1895,12 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "SSH Access" +msgstr "" + +msgid "SSH-Keys" +msgstr "" + msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -1770,15 +1913,15 @@ msgstr "Αποθήκευση" msgid "Save & Apply" msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή" +msgid "Save & Apply" +msgstr "" + msgid "Scan" msgstr "Σάρωση" msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες" -msgid "Search file..." -msgstr "Εύρεση αρχείου..." - msgid "" "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect" msgstr "" @@ -1794,6 +1937,9 @@ msgstr "" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "" +msgid "Send Router Solicitiations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Separate Clients" msgstr "Απομόνωση Πελατών" @@ -1801,10 +1947,10 @@ msgstr "Απομόνωση Πελατών" msgid "Separate WDS" msgstr "Ξεχωριστά WDS" -msgid "Server" +msgid "Server IPv4-Address" msgstr "" -msgid "Server IPv4-Address" +msgid "Server Settings" msgstr "" msgid "Service type" @@ -1858,6 +2004,9 @@ msgstr "" "Συγνώμη. Το OpenWrt δεν υποστηρίζει αναβάθμιση συστήματος σε αυτή την " "πλατφόρμα.
Χρειάζεται να φλασάρετε την συσκευή σας χειροκίνητα." +msgid "Sort" +msgstr "" + msgid "Source" msgstr "Πηγή" @@ -1867,6 +2016,9 @@ msgstr "" msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "" +msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" +msgstr "" + msgid "Specify additional command line arguments for pppd here" msgstr "Ορισμός επιπλέον επιλογών pppd στην γραμμή εντολών" @@ -1876,6 +2028,12 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Αρχή" +msgid "Start priority" +msgstr "" + +msgid "Startup" +msgstr "" + msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv4" @@ -1900,6 +2058,9 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" +msgid "Stop" +msgstr "" + msgid "Strict order" msgstr "Αυστηρή σειρά" @@ -2089,6 +2250,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " +"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." +msgstr "" + +msgid "" "This is the only DHCP in the local network" msgstr "" @@ -2128,6 +2294,9 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Ζώνη ώρας" +msgid "Total Available" +msgstr "" + msgid "Traffic" msgstr "" @@ -2167,12 +2336,18 @@ msgstr "Τύπος" msgid "UDP:" msgstr "" +msgid "USB Device" +msgstr "" + msgid "UUID" msgstr "" msgid "Unknown Error" msgstr "Άγνωστο Σφάλμα" +msgid "Unknown Error, password not changed!" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές" @@ -2281,6 +2456,9 @@ msgstr "Ασύρματο" msgid "Wifi networks in your local environment" msgstr "Τοπικά Ασύρματα δίκτυα" +msgid "Wireless" +msgstr "" + msgid "Wireless Adapter" msgstr "Ασύρματος Προσαρμογές" @@ -2306,6 +2484,12 @@ msgid "XR Support" msgstr "Υποστήριξη XR" msgid "" +"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " +"after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " +"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!" +msgstr "" + +msgid "" "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " "Servers entered here will override automatically assigned ones." msgstr "" @@ -2407,6 +2591,25 @@ msgid "« Back" msgstr "" #~ msgid "" +#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview " +#~ "over their current state." +#~ msgstr "" +#~ "Επίσης εδώ μπορείτε να δείτε τα αρχεία καταγραφής του πυρήνα ή των " +#~ "υπηρεσιών ώστε να έχετε μια εικόνα για την τρέχουσα κατάσταση." + +#~ msgid "" +#~ "Here you can find information about the current system status like CPU clock frequency, memory " +#~ "usage or network interface data." +#~ msgstr "" +#~ "Εδώ μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την τρέχουσα κατάσταση του " +#~ "συστήματος όπως την συχνότητα της CPU, τη χρήση μνήμης ή τον όγκο δεδομένων των διεπαφών δικτύου." + +#~ msgid "Search file..." +#~ msgstr "Εύρεση αρχείου..." + +#~ msgid "" #~ "LuCI is a free, " #~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt " #~ "Kamikaze."