X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde%2Folsr.po;h=2aad923f597e4f26b3191d6e7f75061029c858ef;hb=cd12b21d3bd774e8127cce8903cafb7a301c1f8d;hp=0920a489e0a436c375a685d653399371286b06df;hpb=3f3fd8bfe37faa113c88e4a8eba145141dcc2aef;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/de/olsr.po b/po/de/olsr.po index 0920a489e..2aad923f5 100644 --- a/po/de/olsr.po +++ b/po/de/olsr.po @@ -1,651 +1,668 @@ -# olsr.po -# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua - +#, fuzzy msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1 #. OLSR Daemon -msgid "olsrd" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1 +msgid "OLSR Daemon" msgstr "OLSR Daemon" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2 #. Neighbour IP -msgid "olsrd_neighbour_ip" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2 +msgid "Neighbour IP" msgstr "Nachbar-IP" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3 #. Local interface IP -msgid "olsrd_local_ip" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3 +msgid "Local interface IP" msgstr "Lokale Interface-IP" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4 #. Announced network -msgid "olsrd_network" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4 +msgid "Announced network" msgstr "Angekündigtes Netzwerk" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5 #. OLSR gateway -msgid "olsrd_gateway" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5 +msgid "OLSR gateway" msgstr "OLSR-Gateway" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6 #. OLSR node -msgid "olsrd_node" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6 +msgid "OLSR node" msgstr "OLSR-Knoten" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7 #. Unable to connect to the OLSR daemon! -msgid "olsrd_error" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7 +msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgstr "Es konnte keine Verbindung zum OLSR-Daemon hergestellt werden!" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8 #. Make sure that OLSRd is running, the "txtinfo" plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from "127.0.0.1". -msgid "olsrd_error_desc" -msgstr "Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das "txtinfo" Plugin auf Port 2006 geladen und "127.0.0.1" als Accept-Host gesetzt ist." +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8 +msgid "" +"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " +"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." +msgstr "" +"Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das "txtinfo" Plugin auf " +"Port 2006 geladen und "127.0.0.1" als Accept-Host gesetzt ist." -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9 #. OLSR - HNA-Announcements -msgid "olsrd_hna" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9 +msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "OLSR - HNA-Ankündigungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10 #. OLSR - Plugins -msgid "olsrd_plugins" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10 +msgid "OLSR - Plugins" msgstr "OLSR - Plugins" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11 #. OLSR connections -msgid "olsrd_links" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11 +msgid "OLSR connections" msgstr "OLSR-Verbindungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12 #. Overview of currently established OLSR connections -msgid "olsrd_links_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12 +msgid "Overview of currently established OLSR connections" msgstr "Übersicht über aktuell bestehende OLSR-Verbindungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13 #. Expected retransmission count -msgid "olsrd_links_etx_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13 +msgid "Expected retransmission count" msgstr "Zu erwartende Sendeversuche pro Paket" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14 #. Success rate of sent packages -msgid "olsrd_links_lq_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14 +msgid "Success rate of sent packages" msgstr "Erfolgsquote gesendeter Pakete" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15 #. Success rate of received packages -msgid "olsrd_links_nlq_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15 +msgid "Success rate of received packages" msgstr "Erfolgsquote empfangener Pakete" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16 #. Known OLSR routes -msgid "olsrd_routes" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16 +msgid "Known OLSR routes" msgstr "Bekannte OLSR-Routen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17 #. Overview of currently known routes to other OLSR nodes -msgid "olsrd_routes_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17 +msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte Routen zu anderen OLSR-Knoten" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18 #. Active OLSR nodes -msgid "olsrd_topology" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18 +msgid "Active OLSR nodes" msgstr "Aktive OLSR-Knoten" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19 #. Overview of currently known OLSR nodes -msgid "olsrd_topology_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19 +msgid "Overview of currently known OLSR nodes" msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte andere OLSR-Knoten" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20 #. Last hop -msgid "olsrd_topology_lasthop" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20 +msgid "Last hop" msgstr "letzter Hop" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21 #. Active host net announcements -msgid "olsrd_hna2" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21 +msgid "Active host net announcements" msgstr "Aktive HNA-Ankündigungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22 #. Overview of currently active OLSR host net announcements -msgid "olsrd_hna_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22 +msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" msgstr "Übersicht über zur Zeit aktive OLSR-Netzwerk-Ankündigungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23 #. Active MID announcements -msgid "olsrd_mid" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23 +msgid "Active MID announcements" msgstr "Aktive MID-Ankündigungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24 #. Overview of known multiple interface announcements -msgid "olsrd_mid_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24 +msgid "Overview of known multiple interface announcements" msgstr "Übersicht über bekannte Mehrfachschnittstellenmeldungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25 #. Secondary OLSR interfaces -msgid "olsrd_mid_aliases" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25 +msgid "Secondary OLSR interfaces" msgstr "Sekundäre OLSR Schnittstellen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26 #. Freifunk -msgid "olsrd_etx_ff" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26 +msgid "Freifunk" msgstr "Freifunk" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27 #. floating point -msgid "olsrd_etx_float" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27 +msgid "floating point" msgstr "Gleitkomma" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28 #. fixed point math -msgid "olsrd_etx_fpm" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28 +msgid "fixed point math" msgstr "Festkomma" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29 #. General settings -msgid "olsrd_olsrd" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29 +msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30 #. Start without network -msgid "olsrd_olsrd_allownoint" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30 +msgid "Start without network" msgstr "Start ohne Netzwerk" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31 #. Clear screen -msgid "olsrd_olsrd_clearscreen" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31 +msgid "Clear screen" msgstr "Ansicht zurücksetzen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32 #. Debugmode -msgid "olsrd_olsrd_debuglevel" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32 +msgid "Debugmode" msgstr "Debugmodus" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33 #. FIB metric -msgid "olsrd_olsrd_fibmetric" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33 +msgid "FIB metric" msgstr "FIB-Metrik" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34 #. Internet protocol -msgid "olsrd_olsrd_ipversion" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34 +msgid "Internet protocol" msgstr "Internet Protokoll" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35 #. LQ aging -msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35 +msgid "LQ aging" msgstr "VQ-Alterung" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36 #. LQ algorithm -msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36 +msgid "LQ algorithm" msgstr "VQ-Algorithmus" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37 #. LQ Dijkstra limit -msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37 +msgid "LQ Dijkstra limit" msgstr "VQ-Dijkstralimit" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38 #. LQ fisheye -msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38 +msgid "LQ fisheye" msgstr "VQ-Fisheye" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39 #. LQ level -msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39 +msgid "LQ level" msgstr "VQ-Level" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40 #. MPR selection -msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40 +msgid "MPR selection" msgstr "MPR-Auswahl" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41 #. MPR selection and routing -msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41 +msgid "MPR selection and routing" msgstr "MPR-Auswahl und Routing" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42 #. LQ window size -msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42 +msgid "LQ window size" msgstr "VQ-Fenstergröße" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43 #. MPR coverage -msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43 +msgid "MPR coverage" msgstr "MPR-Erfassung" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44 #. Pollrate -msgid "olsrd_olsrd_pollrate" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44 +msgid "Pollrate" msgstr "Abfragerate" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45 #. TC redundancy -msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45 +msgid "TC redundancy" msgstr "TC-Redundanz" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46 #. MPR selectors -msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46 +msgid "MPR selectors" msgstr "MPR-Selektoren" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47 #. MPR selectors and MPR -msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47 +msgid "MPR selectors and MPR" msgstr "MPR-Selektoren und MPR" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48 #. all neighbours -msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48 +msgid "all neighbours" msgstr "Alle Nachbarn" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49 #. Use hysteresis -msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49 +msgid "Use hysteresis" msgstr "Hysterese aktivieren" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50 #. Willingness -msgid "olsrd_olsrd_willingness" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50 +msgid "Willingness" msgstr "Bereitschaft" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51 #. Hello interval -msgid "olsrd_interface_hellointerval" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51 +msgid "Hello interval" msgstr "Hello-Intervall" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52 #. Hello validity time -msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52 +msgid "Hello validity time" msgstr "Hello-Gültigkeit" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53 #. HNA interval -msgid "olsrd_interface_hnainterval" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53 +msgid "HNA interval" msgstr "HNA-Intervall" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54 #. HNA validity time -msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54 +msgid "HNA validity time" msgstr "HNA-Gültigkeit" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55 #. IPv4 broadcast -msgid "olsrd_interface_ip4broadcast" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55 +msgid "IPv4 broadcast" msgstr "IPv4 Broadcast" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56 #. MID interval -msgid "olsrd_interface_midinterval" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56 +msgid "MID interval" msgstr "MID-Intervall" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57 #. MID validity time -msgid "olsrd_interface_midvaliditytime" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57 +msgid "MID validity time" msgstr "MID-Gültigkeit" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58 #. TC interval -msgid "olsrd_interface_tcinterval" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58 +msgid "TC interval" msgstr "TC-Intervall" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59 #. TC validity time -msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59 +msgid "TC validity time" msgstr "TC-Gültigkeit" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60 #. IPv6 address type -msgid "olsrd_interface_ip6addrtype" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60 +msgid "IPv6 address type" msgstr "IPv6 Adresstyp" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61 #. IPC settings -msgid "olsrd_ipcconnect" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61 +msgid "IPC settings" msgstr "IPC-Einstellungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62 #. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs -msgid "olsrd_ipcconnect_desc" -msgstr "IPC-Verbindungen ermöglichen die Fernsteuerung des lokalen OLSR-Prozesses durch externe Programme" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62 +msgid "" +"IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using " +"external programs" +msgstr "" +"IPC-Verbindungen ermöglichen die Fernsteuerung des lokalen OLSR-Prozesses " +"durch externe Programme" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63 #. Allowed host addresses -msgid "olsrd_ipcconnect_host" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63 +msgid "Allowed host addresses" msgstr "Erlaubte Hostadressen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64 #. Multiple separated by spaces -msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64 +msgid "Multiple separated by spaces" msgstr "Mehrere mit Leerzeichen trennen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65 #. Maxmimum connection count -msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65 +msgid "Maxmimum connection count" msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66 #. Set to 0 to disable IPC -msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66 +msgid "Set to 0 to disable IPC" msgstr "0 deaktiviert IPC" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67 #. Allowed subnets -msgid "olsrd_ipcconnect_net" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67 +msgid "Allowed subnets" msgstr "Erlaubte Netzbereiche" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68 #. Address Mask; multiple separated by space -msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68 +msgid "Address Mask; multiple separated by space" msgstr "Adresse Maske; mehrere mit Leerzeichen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69 #. IPv4 HNA announcements -msgid "olsrd_hna4" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69 +msgid "IPv4 HNA announcements" msgstr "IPv4 HNA-Ankündigungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70 #. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network -msgid "olsrd_hna4_desc" -msgstr "Hna4-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv4 Host- und Netz-Routen im Mesh-Netzwerk" - -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71 -#. Network address -msgid "olsrd_hna4_netaddr" -msgstr "Netzwerk-Adresse" - -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72 -#. IPv4 address -msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc" -msgstr "IPv4 Adresse" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70 +msgid "" +"Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into " +"the mesh network" +msgstr "" +"Hna4-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv4 Host- und Netz-" +"Routen im Mesh-Netzwerk" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73 #. Netmask -msgid "olsrd_hna4_netmask" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73 +msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74 -#. IPv4 address -msgid "olsrd_hna4_netmask_desc" -msgstr "IPv4 Adresse" - -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75 #. IPv6 HNA announcements -msgid "olsrd_hna6" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75 +msgid "IPv6 HNA announcements" msgstr "IPv6 HNA-Ankündigungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76 #. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network -msgid "olsrd_hna6_desc" -msgstr "Hna6-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv6 Host- und Netz-Routen im Mesh-Netzwerk" - -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77 -#. Network address -msgid "olsrd_hna6_netaddr" -msgstr "Netzwerk-Adresse" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76 +msgid "" +"Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into " +"the mesh network" +msgstr "" +"Hna6-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv6 Host- und Netz-" +"Routen im Mesh-Netzwerk" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78 #. IPv6 address -msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78 +msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 Adresse" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79 #. Prefix -msgid "olsrd_hna6_prefix" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79 +msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80 #. IPv6 prefix -msgid "olsrd_hna6_prefix_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80 +msgid "IPv6 prefix" msgstr "IPv6 Prefix" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81 #. Plugin configuration -msgid "olsrd_loadplugin" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81 +msgid "Plugin configuration" msgstr "Pluginkonfiguration" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82 #. Enable plugin -msgid "olsrd_loadplugin_ignore" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82 +msgid "Enable plugin" msgstr "Plugin aktivieren" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83 #. Library -msgid "olsrd_loadplugin_library" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83 +msgid "Library" msgstr "Bibliothek" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84 #. Allow connections from this hosts -msgid "olsrd_loadplugin_accept" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84 +msgid "Allow connections from this hosts" msgstr "Verbindungsaufbau von Addressen zulassen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85 #. Ping test addresses -msgid "olsrd_loadplugin_ping" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85 +msgid "Ping test addresses" msgstr "Pingtest Adressen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86 #. Interval -msgid "olsrd_loadplugin_interval" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86 +msgid "Refresh interval in seconds" msgstr "Aktualisierungsinterval in Sekunden" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87 #. HNA announcements -msgid "olsrd_loadplugin_hna" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87 +msgid "HNA announcements" msgstr "HNA Ankündigungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88 #. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable -msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc" -msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske / OLSR kündigt dieses Netzwerk an sobald das Gateway erreichbar ist" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88 +msgid "" +"Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is " +"reachable" +msgstr "" +"Format: IP-Adresse Netzmaske / OLSR kündigt dieses Netzwerk an sobald das " +"Gateway erreichbar ist" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89 #. Alternative \"hosts\" file -msgid "olsrd_loadplugin_addhosts" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89 +msgid "Alternative \"hosts\" file" msgstr "Alternative \"hosts\" Datei" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90 #. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file -msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc" -msgstr "Der Inhalt dieser Datei wird mit in die autogenerierte \"hosts\" Datei übernommen" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90 +msgid "" +"The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" " +"file" +msgstr "" +"Der Inhalt dieser Datei wird mit in die autogenerierte \"hosts\" Datei " +"übernommen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91 #. DNS server -msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91 +msgid "DNS server" msgstr "DNS-Server" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92 #. Alternative hostnames -msgid "olsrd_loadplugin_hosts" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92 +msgid "Alternative hostnames" msgstr "Alternative Hostnamen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93 #. Format: Interface-IP Hostname -msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93 +msgid "Format: Interface-IP Hostname" msgstr "Format: Interface-IP Hostname" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94 #. Path to the \"hosts\" file -msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94 +msgid "Path to the \"hosts\" file" msgstr "Pfad zur \"hosts\" Datei" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95 #. Latitude -msgid "olsrd_loadplugin_lat" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95 +msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96 #. Output file for coordinates -msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96 +msgid "Output file for coordinates" msgstr "Ausgabedatei für Koordinaten" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97 #. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file -msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc" -msgstr "OLSR schreibt alle empfangenen Koordinaten anderer Knoten in diese Datei" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97 +msgid "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file" +msgstr "" +"OLSR schreibt alle empfangenen Koordinaten anderer Knoten in diese Datei" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98 #. Input file for coordinates -msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98 +msgid "Input file for coordinates" msgstr "Eingabedatei für Koordinaten" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99 #. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them -msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc" -msgstr "OLSR prüft diese Datei periodisch auf neue Koordinaten und propagiert diese" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99 +msgid "" +"OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them" +msgstr "" +"OLSR prüft diese Datei periodisch auf neue Koordinaten und propagiert diese" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100 #. Longitude -msgid "olsrd_loadplugin_lon" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100 +msgid "Longitude" msgstr "Longitude" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101 #. Hostnames -msgid "olsrd_loadplugin_name" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101 +msgid "Hostnames" msgstr "Hostnamen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102 #. Command for name changes -msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102 +msgid "Command for name changes" msgstr "Kommando bei Namensänderungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103 #. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed -msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc" -msgstr "OLSR ruft dieses Kommando auf sobald sich Einträge in der \"hosts\" Datei ändern" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103 +msgid "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed" +msgstr "" +"OLSR ruft dieses Kommando auf sobald sich Einträge in der \"hosts\" Datei " +"ändern" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104 #. Path to the \"resolv\" file -msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104 +msgid "Path to the \"resolv\" file" msgstr "Pfad zur \"resolv\" Datei" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105 #. Command for service changes -msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105 +msgid "Command for service changes" msgstr "Kommando bei Serviceänderungen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106 #. OLSR excutes this command once new service announcements are received -msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc" -msgstr "OLSR ruft dieses Kommando auf sobald neue Service-Ankündigungen empfangen werden" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106 +msgid "OLSR excutes this command once new service announcements are received" +msgstr "" +"OLSR ruft dieses Kommando auf sobald neue Service-Ankündigungen empfangen " +"werden" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107 #. PID file for SIGHUP signals -msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107 +msgid "PID file for SIGHUP signals" msgstr "PID-Datei für SIGHUP Signale" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108 #. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed -msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc" -msgstr "OLSR sendet ein HUP Signal an den in der PID Datei angegebenen Prozess sobald sich die \"hosts\" oder \"resolv\" Datei ändert" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108 +msgid "" +"OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file " +"is changed" +msgstr "" +"OLSR sendet ein HUP Signal an den in der PID Datei angegebenen Prozess " +"sobald sich die \"hosts\" oder \"resolv\" Datei ändert" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109 #. Domain suffix -msgid "olsrd_loadplugin_suffix" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109 +msgid "Domain suffix" msgstr "Domain-Suffix" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110 #. Timeout -msgid "olsrd_loadplugin_timeout" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110 +msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111 #. Name of the BMF interface -msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111 +msgid "Name of the BMF interface" msgstr "Name für die BMF-Schnittstelle" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112 #. IP address of the BMF interface -msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112 +msgid "IP address of the BMF interface" msgstr "IP-Adresse für die BMF-Schnittstelle" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113 #. Redirect local broadcasts -msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113 +msgid "Redirect local broadcasts" msgstr "Lokale Broadcasts weiterleiten" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114 #. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces -msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114 +msgid "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces" msgstr "Broadcasts von OLSR-Schnittstellen weiterleiten" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115 #. Propagation mechanism -msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115 +msgid "Propagation mechanism" msgstr "Verteilungsmechanismus" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116 #. Number of retransmissions per package -msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116 +msgid "Number of retransmissions per package" msgstr "Anzahl der Neuversendungen pro Paket" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117 #. Minimum number of neighbours for broadcast redirection -msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117 +msgid "Minimum number of neighbours for broadcast redirection" msgstr "Mindestanzahl der Nachbarn für Broadcastweiterleitung" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118 #. Non-OLSR interfaces -msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118 +msgid "Non-OLSR interfaces" msgstr "Nicht-OLSR-Interfaces" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119 #. Used port -msgid "olsrd_loadplugin_port" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119 +msgid "Used port" msgstr "Verwendeter Port" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120 #. Allow connections from hosts -msgid "olsrd_loadplugin_host" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120 +msgid "Allow connections from hosts" msgstr "Verbindungsaufbau von Hosts zulassen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121 #. Allow connections from subnets -msgid "olsrd_loadplugin_net" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121 +msgid "Allow connections from subnets" msgstr "Verbindungsaufbau von Subnetzen zulassen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122 #. Format: IP-AddresseNetmask -msgid "olsrd_loadplugin_net_desc" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122 +msgid "Format: IP-AddresseNetmask" msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123 #. Used protocols -msgid "olsrd_loadplugin_redistribute" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123 +msgid "Used protocols" msgstr "Verwendete Protokolle" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124 #. Only export routes to Quagga or to kernel too -msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124 +msgid "Only export routes to Quagga or to kernel too" msgstr "Routen nur an Quagga oder auch an Kernel exportieren" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125 #. Always prefer local routes -msgid "olsrd_loadplugin_localpref" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125 +msgid "Always prefer local routes" msgstr "Lokale Routen immer bevorzugen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126 #. Distance of exported routes -msgid "olsrd_loadplugin_distance" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126 +msgid "Distance of exported routes" msgstr "Distanz für exportierte Routen" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127 #. Key file -msgid "olsrd_loadplugin_keyfile" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127 +msgid "Key file" msgstr "Schlüsseldatei" -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128 #. Watchdog timestamp file -msgid "olsrd_loadplugin_file" +#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128 +msgid "Watchdog timestamp file" msgstr "Watchdog Zeitstempeldatei" - -#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:129 -#. Refresh interval in seconds -msgid "olsrd_loadplugin_interval" -msgstr "Aktualisierungsinterval in Sekunden" -