X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca%2Ftinyproxy.po;h=faca82f9878ef88e7d6ad7c48848bb4527b01520;hb=e5880104ec64cb8e674177910721d5f5394fad02;hp=139feb74cec067c02110015e0a6719eb9bb49d4e;hpb=52999248e0629d8ebaed975031d7500d0de1ac97;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/ca/tinyproxy.po b/po/ca/tinyproxy.po index 139feb74c..faca82f98 100644 --- a/po/ca/tinyproxy.po +++ b/po/ca/tinyproxy.po @@ -15,160 +15,160 @@ msgstr "" #. Tinyproxy #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "tinyproxy" +msgid "Tinyproxy" msgstr "Tinyproxy" #. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "tinyproxy_desc" +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid" #. Allow access from #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow" +msgid "Allow access from" msgstr "Permet l'accés des de" #. Allowed headers for anonymous proxy #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous" +msgid "Allowed headers for anonymous proxy" msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim" #. Bind outgoing traffic to address #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind" +msgid "Bind outgoing traffic to address" msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça" #. Ports allowed for CONNECT method #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport" +msgid "Ports allowed for CONNECT method" msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT" #. 0 = disabled, empty = all #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc" +msgid "0 = disabled, empty = all" msgstr "0 = desactivats, buit = tots" #. Error document #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile" +msgid "Error document" msgstr "Document d'error" #. Filter list #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter" +msgid "Filter list" msgstr "Llista de filtre" #. Case sensitive filters #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive" +msgid "Case sensitive filters" msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules" #. Filter list is a whitelist #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny" +msgid "Filter list is a whitelist" msgstr "La llista de filtre és una llista blanca" #. Extended regular expression filters #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended" +msgid "Extended regular expression filters" msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses" #. Filter URLs instead of domains #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls" +msgid "Filter URLs instead of domains" msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis" #. Listen on address #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen" +msgid "Listen on address" msgstr "Escolta a l'adreça" #. Logfile #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile" +msgid "Logfile" msgstr "Fitxer de registre" #. Log level #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel" +msgid "Log level" msgstr "Nivell de registre" #. Maximum number of clients #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients" +msgid "Maximum number of clients" msgstr "Màxim número de clients" #. Maximum requests per thread #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild" +msgid "Maximum requests per thread" msgstr "Màximes peticions per fil" #. Max. spare servers #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers" +msgid "Max. spare servers" msgstr "Màx servidors spare" #. Min. spare servers #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers" +msgid "Min. spare servers" msgstr "Mín servidors spare" #. Spare servers to start with #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers" +msgid "Spare servers to start with" msgstr "Servidors spare amb els que començar" #. Statistic document #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile" +msgid "Statistic document" msgstr "Document estadístic" #. Write to syslog #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog" +msgid "Write to syslog" msgstr "Escriu al syslog" #. Connection Timeout #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout" +msgid "Connection Timeout" msgstr "Temps d'espera excedit" #. Value of Via-Header #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname" +msgid "Value of Via-Header" msgstr "Valor de Via-Header" #. Include client IP #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy" +msgid "Include client IP" msgstr "Inclou client IP" #. Via proxy #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "tinyproxy_type_proxy" +msgid "Via proxy" msgstr "Via proxy" #. Reject access #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 -msgid "tinyproxy_type_reject" +msgid "Reject access" msgstr "Rebutja accés" #. Upstream Control #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "tinyproxy_upstream" +msgid "Upstream Control" msgstr "Control de pujada" #. Target host #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 -msgid "tinyproxy_upstream_target" +msgid "Target host" msgstr "Màquina destí" #. Type #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "tinyproxy_upstream_type" +msgid "Type" msgstr "Tipus" #. Upstream Proxy #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "tinyproxy_upstream_via" +msgid "Upstream Proxy" msgstr "Proxy de pujada"