X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca%2Ffirewall.po;h=3ca51b1e6424e485ceb344222e47c72da98350ca;hb=004885146f1b90ca356b8b237589ed0659d5e884;hp=4f00bcd1a9d75de9c52462a9da9dd08acc766eed;hpb=141aea7e42f86bec142633aacd6c8681dde3e86d;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/ca/firewall.po b/po/ca/firewall.po index 4f00bcd1a..3ca51b1e6 100644 --- a/po/ca/firewall.po +++ b/po/ca/firewall.po @@ -13,208 +13,516 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -msgid "Firewall" -msgstr "Tallafocs" +msgid "%s in %s" +msgstr "" + +msgid "%s%s with %s" +msgstr "" + +msgid "%s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "(Unnamed Entry)" +msgstr "" + +msgid "(Unnamed Rule)" +msgstr "" + +msgid "(Unnamed SNAT)" +msgstr "" + +msgid "-- Please choose --" +msgstr "" + +msgid "-- custom --" +msgstr "" + +msgid "%d pkts. per %s" +msgstr "" + +msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." +msgstr "" + +msgid "%s and limit to %s" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +msgid "Add" +msgstr "" + +msgid "Add and edit..." +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow forward from source zones:" +msgstr "" + +msgid "Allow forward to destination zones:" +msgstr "" + +msgid "Any" +msgstr "" + +msgid "Covered networks" +msgstr "" + +msgid "Custom Rules" +msgstr "" msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." +"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " +"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " +"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" -"El tallafocs crea zones a les teves interfícies de xarxa per controlar el " -"flux de tràfic de xarxa." + +msgid "Destination IP address" +msgstr "" + +msgid "Destination address" +msgstr "Adreça destí" + +msgid "Destination port" +msgstr "Port de destí" #, fuzzy -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Protecció SYN-flood" +msgid "Destination zone" +msgstr "Destí" + +msgid "Do not rewrite" +msgstr "" msgid "Drop invalid packets" msgstr "Descarta els paquets invàlids" -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +msgid "Enable" +msgstr "" -msgid "Output" -msgstr "Sortida" +msgid "Enable NAT Loopback" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Protecció SYN-flood" + +msgid "Enable logging on this zone" +msgstr "" + +msgid "External IP address" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "Port extern" + +msgid "External zone" +msgstr "" + +msgid "Extra arguments" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "Tallafocs" + +msgid "Firewall - Custom Rules" +msgstr "" + +msgid "Firewall - Port Forwards" +msgstr "" + +msgid "Firewall - Traffic Rules" +msgstr "" + +msgid "Firewall - Zone Settings" +msgstr "" + +msgid "Force connection tracking" +msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -msgid "reject" -msgstr "rebutja" +msgid "Forward to" +msgstr "" -msgid "drop" -msgstr "descarta" +msgid "From %s in %s" +msgstr "" -msgid "accept" -msgstr "accepta" +msgid "From %s in %s with source %s" +msgstr "" -msgid "Zones" -msgstr "Zones" +msgid "From %s in %s with source %s and %s" +msgstr "" -msgid "Name" +msgid "General Settings" msgstr "" -msgid "Masquerading" +msgid "IPv4" +msgstr "" + +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "" + +msgid "IPv4 only" +msgstr "" + +msgid "IPv6" +msgstr "" + +msgid "IPv6 only" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +msgid "Inter-Zone Forwarding" msgstr "" #, fuzzy -msgid "MSS clamping" -msgstr "Clamping MSS" +msgid "Internal IP address" +msgstr "Adreça interna" #, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Xarxes" +msgid "Internal port" +msgstr "Port extern" -msgid "Traffic Control" -msgstr "Control de tràfic" +msgid "Internal zone" +msgstr "" -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Tràfic zona a zona" +msgid "Limit log messages" +msgstr "" #, fuzzy +msgid "MSS clamping" +msgstr "Clamping MSS" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +msgid "Match" +msgstr "" + +msgid "Match ICMP type" +msgstr "" + +msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." +msgstr "" + msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"Ací pots especificar quin tràfic de xarxes es permet entre les zones de " -"xarxa. Només s'hi correspondren les connexions noves. Als paquets que " -"pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs " -"automàticament. Si experimentes problemes de connexió ocasionals, intenta " -"activar el Clamping MSS, si no desactiva'l per raons de rendiment." - -msgid "Source" -msgstr "Origen" - -msgid "Destination" -msgstr "Destí" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" -msgid "Rules" +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host." msgstr "" -msgid "Protocol" +msgid "Name" msgstr "" -msgid "Device" +msgid "New SNAT rule" msgstr "" -msgid "Action" -msgstr "Acció" +msgid "New forward rule" +msgstr "" -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Readreçament de tràfic" +msgid "New input rule" +msgstr "" + +msgid "New port forward" +msgstr "" + +msgid "New source NAT" +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic from these MACs." +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." +msgstr "" msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." +"Only match incoming traffic originating from the given source port or port " +"range on the client host" msgstr "" -"El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets " -"reenviats." -msgid "(optional)" +msgid "Open ports on router" msgstr "" -msgid "Zone" -msgstr "Zona" +msgid "Other..." +msgstr "" -msgid "Source port" -msgstr "Port d'origen" +msgid "Output" +msgstr "Sortida" -#, fuzzy -msgid "Destination IP" -msgstr "Destí" +msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "Adreça IP" +msgid "Port Forwards" +msgstr "" -msgid "Destination port" -msgstr "Port de destí" +msgid "" +"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " +"specific computer or service within the private LAN." +msgstr "" -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Regles avançades" +msgid "Protocol" +msgstr "" msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" -"Les regles avançades et deixen personalitzar el teu tallafocs per les teves " -"necessitats. Només s'hi correspondran les connexions noves. Als paquets que " -"pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs " -"automàticament." -msgid "Overview" +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Source zone" -msgstr "Port d'origen" +msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Destination zone" -msgstr "Destí" +msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" +msgstr "" -msgid "any" +msgid "Restrict to address family" +msgstr "" + +msgid "Rewrite matched traffic to the given address." +msgstr "" + +msgid "" +"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " +"rewrite the IP address." +msgstr "" + +msgid "Rewrite to source %s" +msgstr "" + +msgid "Rewrite to source %s, %s" +msgstr "" + +msgid "SNAT IP address" +msgstr "" + +msgid "SNAT port" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Source address" +msgid "Source IP address" msgstr "Adreça MAC d'origen" -msgid "Destination address" -msgstr "Adreça destí" +msgid "Source MAC address" +msgstr "" + +msgid "Source NAT" +msgstr "" + +msgid "" +"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " +"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " +"multiple WAN addresses to internal subnets." +msgstr "" #, fuzzy -msgid "Source MAC-address" +msgid "Source address" msgstr "Adreça MAC d'origen" +msgid "Source port" +msgstr "Port d'origen" + #, fuzzy -msgid "Source IP address" -msgstr "Adreça MAC d'origen" +msgid "Source zone" +msgstr "Port d'origen" msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." msgstr "" +"El tallafocs crea zones a les teves interfícies de xarxa per controlar el " +"flux de tràfic de xarxa." -msgid "External port" -msgstr "Port extern" +msgid "" +"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " +"other zones. Destination zones cover forwarded traffic " +"originating from %q. Source zones match forwarded " +"traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " +"rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " +"not imply a permission to forward from wan to lan as well." +msgstr "" msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" +"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " +"entry. In most cases there is no need to modify those settings." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internal IP address" -msgstr "Adreça interna" +msgid "" +"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " +"entry, such as matched source and destination hosts." +msgstr "" -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgid "" +"This section defines common properties of %q. The input and " +"output options set the default policies for traffic entering and " +"leaving this zone while the forward option describes the policy for " +"forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " +"networks specifies which available networks are member of this zone." +msgstr "" + +msgid "To %s at %s on this device" +msgstr "" + +msgid "To %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To %s on this device" msgstr "" -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Port intern (opcional)" +msgid "To %s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To source IP" +msgstr "" + +msgid "To source port" +msgstr "" + +msgid "Traffic Rules" +msgstr "" msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " +"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " +"the router." msgstr "" -msgid "Port forwarding" -msgstr "Readreçament de port" +msgid "Via %s" +msgstr "" + +msgid "Via %s at %s" +msgstr "" msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." +"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " +"protocols separated by space." +msgstr "" + +msgid "Zone %q" +msgstr "" + +msgid "Zone ⇒ Forwardings" +msgstr "" + +msgid "Zones" +msgstr "Zones" + +msgid "accept" +msgstr "accepta" + +msgid "any" +msgstr "" + +msgid "any host" +msgstr "" + +msgid "any router IP" +msgstr "" + +msgid "any zone" +msgstr "" + +msgid "don't track" msgstr "" -"El readreçament de ports permet proveir serveis de la xarxa interna a una " -"xarxa externa." + +msgid "drop" +msgstr "descarta" + +msgid "reject" +msgstr "rebutja" + +#~ msgid "Destination" +#~ msgstr "Destí" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Origen" + +#~ msgid "Internal port (optional)" +#~ msgstr "Port intern (opcional)" + +#~ msgid "Advanced Rules" +#~ msgstr "Regles avançades" + +#~ msgid "" +#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " +#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." +#~ msgstr "" +#~ "Les regles avançades et deixen personalitzar el teu tallafocs per les " +#~ "teves necessitats. Només s'hi correspondran les connexions noves. Als " +#~ "paquets que pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el " +#~ "tallafocs automàticament." + +#~ msgid "Port forwarding" +#~ msgstr "Readreçament de port" + +#~ msgid "" +#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " +#~ "network to an external network." +#~ msgstr "" +#~ "El readreçament de ports permet proveir serveis de la xarxa interna a una " +#~ "xarxa externa." + +#~ msgid "Traffic Redirection" +#~ msgstr "Readreçament de tràfic" + +#~ msgid "" +#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +#~ "forwarded packets." +#~ msgstr "" +#~ "El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets " +#~ "reenviats." #, fuzzy -msgid "Internal port" -msgstr "Port extern" +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Xarxes" + +#~ msgid "Traffic Control" +#~ msgstr "Control de tràfic" + +#~ msgid "Zone-to-Zone traffic" +#~ msgstr "Tràfic zona a zona" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +#~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging " +#~ "to already open connections are automatically allowed to pass the " +#~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling " +#~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons." +#~ msgstr "" +#~ "Ací pots especificar quin tràfic de xarxes es permet entre les zones de " +#~ "xarxa. Només s'hi correspondren les connexions noves. Als paquets que " +#~ "pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs " +#~ "automàticament. Si experimentes problemes de connexió ocasionals, intenta " +#~ "activar el Clamping MSS, si no desactiva'l per raons de rendiment." + +#~ msgid "Zone" +#~ msgstr "Zona" + +#, fuzzy +#~ msgid "Destination IP" +#~ msgstr "Destí" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "Adreça IP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source MAC-address" +#~ msgstr "Adreça MAC d'origen" #~ msgid "Custom forwarding" #~ msgstr "Reenviament personalitzat"