X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fzh-cn%2Fbase.po;h=d3b4034b35827ede1d741c3598e7e9808ddcc600;hb=bac5f2cebf281d3e23b9d52458f9f2e1c54a2494;hp=72bf9379528e703dd3c3c4665506d26f55dc175b;hpb=fe14cd5a66a26423adcfb2366c1b9e643024fd46;p=project%2Fluci.git diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index 72bf93795..d3b4034b3 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -45,6 +45,9 @@ msgstr "1分钟负载:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15分钟负载:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "5分钟负载:" @@ -200,6 +203,9 @@ msgstr "添加新接口..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "额外的HOSTS文件" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "地址" @@ -262,6 +268,12 @@ msgstr "广播的DNS域名" msgid "Announced DNS servers" msgstr "广播的DNS服务器" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "天线 1" @@ -318,6 +330,21 @@ msgstr "自动" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "自动家庭网络(HNCP)" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "可用" @@ -327,6 +354,9 @@ msgstr "可用软件包" msgid "Average:" msgstr "平均:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -401,6 +431,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线网卡" msgid "Buffered" msgstr "已缓冲" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "按键" @@ -437,6 +472,9 @@ msgstr "信道" msgid "Check" msgstr "检查" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "校验值" @@ -548,6 +586,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "自定义分配的IPv6前缀" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "自定义LED的活动状态。" @@ -623,9 +669,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "删除" -msgid "Delete this interface" -msgstr "删除此接口" - msgid "Delete this network" msgstr "删除此网络" @@ -644,6 +687,12 @@ msgstr "设备" msgid "Device Configuration" msgstr "设备配置" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "网络诊断" @@ -683,6 +732,9 @@ msgstr "距离优化" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "最远客户端的距离(米)。" +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "分集" @@ -746,6 +798,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "动态分配DHCP地址。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供网络服务。" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Method" @@ -855,6 +910,9 @@ msgstr "远程log服务器" msgid "External system log server port" msgstr "远程log服务器端口" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "快速帧" @@ -876,6 +934,11 @@ msgstr "过滤本地包" msgid "Filter useless" msgstr "过滤无用包" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "搜索并加入网络" @@ -900,9 +963,6 @@ msgstr "固件版本" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "指定的DNS查询源端口" -msgid "Flags" -msgstr "标识" - msgid "Flash Firmware" msgstr "刷新固件" @@ -933,6 +993,9 @@ msgstr "强制使用TKIP加密" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP和CCMP(AES)混合加密" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "转发DHCP数据包" @@ -972,6 +1035,12 @@ msgstr "基本设置" msgid "General Setup" msgstr "基本设置" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "生成备份" @@ -981,6 +1050,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "全局网络选项" @@ -1078,6 +1150,9 @@ msgstr "IPv4子网掩码" msgid "IPv4 only" msgstr "仅IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4地址前缀长度" @@ -1167,8 +1242,8 @@ msgid "" "of the RAM." msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换区暂存,以提高可用内存。" -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "忽略HOSTS文件" +msgid "Ignore /etc/hosts" +msgstr "忽略 /etc/hosts" msgid "Ignore interface" msgstr "关闭DHCP" @@ -1182,6 +1257,11 @@ msgstr "固件文件" msgid "In" msgstr "入口" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "活动超时" @@ -1361,6 +1441,9 @@ msgid "" "requests to" msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "允许RFC1918响应的域名列表" @@ -1382,6 +1465,9 @@ msgstr "平均负载" msgid "Loading" msgstr "加载中" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "本地IPv4地址" @@ -1450,6 +1536,9 @@ msgstr "MAC-过滤" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-列表" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1464,6 +1553,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "请确认你已经复制过整个根文件系统,例如使用以下命令:" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "最高速率" @@ -1482,6 +1574,11 @@ msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)" msgid "Maximum hold time" msgstr "最大持续时间" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "最大地址分配数量。" @@ -1547,12 +1644,18 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "挂载选项" msgid "Mount point" msgstr "挂载点" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "已挂载的文件系统" @@ -1571,6 +1674,9 @@ msgstr "多播地址" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "NDP-代理" @@ -1670,6 +1776,9 @@ msgstr "未连接" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "注意:配置文件将被删除。" +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1792,9 +1901,18 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "需要libiwinfo软件包!" @@ -1822,9 +1940,6 @@ msgstr "私有密钥" msgid "Password successfully changed!" msgstr "密码修改成功!" -msgid "Path" -msgstr "路径" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA证书路径" @@ -1840,6 +1955,9 @@ msgstr "处理按键动作的可执行文件路径" msgid "Peak:" msgstr "峰值:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "执行重启" @@ -1861,9 +1979,6 @@ msgstr "数据包" msgid "Please enter your username and password." msgstr "请输入用户名和密码。" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "请稍等:设备重启中..." - msgid "Policy" msgstr "策略" @@ -2138,9 +2253,6 @@ msgid "" "can be reached." msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。" -msgid "Rule #" -msgstr "规则 #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "挂载设备前运行文件系统检查" @@ -2158,6 +2270,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "SSH访问" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-密钥" @@ -2247,6 +2368,9 @@ msgstr "信号:" msgid "Size" msgstr "大小" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -2518,6 +2642,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "所选的协议需要分配设备" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2569,6 +2696,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "中继的IPv4地址" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2724,6 +2857,9 @@ msgstr "未知错误,密码未更改!" msgid "Unmanaged" msgstr "不配置协议" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "未保存的配置" @@ -2885,11 +3021,14 @@ msgstr "正在应用更改..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "正在执行命令..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "警告" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3118,6 +3257,28 @@ msgstr "是" msgid "« Back" msgstr "« 后退" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "删除此接口" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "标识" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "规则 #" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "忽略HOSTS文件" + +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "路径" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "请稍等:设备重启中..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!" + #~ msgid "CPU frequency" #~ msgstr "CPU 频率" @@ -3906,9 +4067,6 @@ msgstr "« 后退" #~ "如果连接在已有网络,那么它会被桥接到现有接口,并且被所选的防火墙" #~ "区域覆盖。取消附加选项可以重定义此接口为新的独立网络。" -#~ msgid "Ignore /etc/hosts" -#~ msgstr "忽略 /etc/hosts" - #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)" #~ msgstr "独立(点对点Ad-Hoc)"