X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fcs%2Fbase.po;h=1d3ba8fda35edef782e3203851810e6df4ab20a6;hb=369dbbfe713402e9ae062b8c6886d863f51e1adf;hp=97ec0d58695766f46b126d2209fce659611c84f3;hpb=98e12fcebba7cf0a962f316e572077cacfac43d3;p=project%2Fluci.git
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index 97ec0d586..1d3ba8fda 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -41,18 +41,45 @@ msgstr ""
msgid "-- match by label --"
msgstr ""
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "ZatÞenà za 1 minutu:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "ZatÞenà za 15 minut:"
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "ZatÞenà za 5 minut:"
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -140,9 +167,6 @@ msgstr ""
msgid "APN"
msgstr "APN"
-msgid "AR Support"
-msgstr "Podpora AR"
-
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP limit opakovánÃ"
@@ -281,6 +305,9 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "Povolit upstream odpovÄdi na 127.0.0.0/8 rozsah, napÅ. pro RBL služby"
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Also see Tunneling Comparison on SIXXS"
@@ -289,9 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr "Pokud nenà zaÅ¡krtnuto, bude vytvoÅena dodateÄná sÃÅ¥."
-
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -387,9 +411,6 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "PÅipojenà klienti"
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladaÄ"
-
msgid "Auth Group"
msgstr ""
@@ -399,6 +420,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
msgid "Authoritative"
msgstr "AutoritativnÃ"
@@ -465,9 +489,6 @@ msgstr "ZpÄt k pÅehledu"
msgid "Back to scan results"
msgstr "ZpÄt k výsledkům vyhledávánÃ"
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Vyhledávat na pozadÃ"
-
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Zálohovat / nahrát firmware"
@@ -495,9 +516,15 @@ msgstr ""
"souborů oznaÄených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů "
"vyhovujÃcÃch uživatelem urÄeným vzorům."
+msgid "Bind interface"
+msgstr ""
+
msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
msgstr ""
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr ""
+
msgid "Bitrate"
msgstr "PÅenosová rychlost"
@@ -566,6 +593,9 @@ msgstr "Kontrola"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrolnà souÄet"
@@ -627,9 +657,6 @@ msgstr "PÅÃkaz"
msgid "Common Configuration"
msgstr "SpoleÄná nastavenÃ"
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprese"
-
msgid "Configuration"
msgstr "NastavenÃ"
@@ -849,12 +876,12 @@ msgstr "Zakázat nastavenà DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Zakázat HW-Beacon ÄasovaÄ"
-
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "VyÅadit upstream RFC1918 odpovÄdi"
@@ -895,15 +922,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "NepÅeposÃlat reverznà dotazy na mÃstnà sÃtÄ"
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "NeodpovÃdat na vyhledávánÃ"
-
msgid "Domain required"
msgstr "Vyžadována doména"
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Whitelist domén"
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Don't forward DNS-Requests without "
"DNS-Name"
@@ -976,6 +1003,9 @@ msgstr "Povolit STP"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednánà IPv6"
@@ -1006,6 +1036,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr ""
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Povolit tento pÅÃpojný bod"
@@ -1018,6 +1051,11 @@ msgstr "Povolit/Zakázat"
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Na tomto sÃÅ¥ovém mostÄ povolit Spanning Tree Protocol"
@@ -1027,6 +1065,12 @@ msgstr "Režim zapouzdÅenÃ"
msgid "Encryption"
msgstr "Å ifrovánÃ"
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr ""
+
msgid "Erasing..."
msgstr "OdstraÅovánÃ..."
@@ -1060,6 +1104,12 @@ msgstr ""
msgid "External"
msgstr ""
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
msgid "External system log server"
msgstr "Externà protokolovacà server"
@@ -1072,9 +1122,6 @@ msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Rychlé rámce"
-
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -1110,6 +1157,9 @@ msgstr "DokonÄit"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Nastavenà firewallu"
@@ -1185,6 +1235,11 @@ msgstr "Volné"
msgid "Free space"
msgstr "Volné mÃsto"
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.io."
+msgstr ""
+
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1242,6 +1297,9 @@ msgstr "Heslo HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
+msgid "HT mode (802.11n)"
+msgstr ""
+
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
@@ -1301,6 +1359,9 @@ msgstr ""
msgid "IKE DH Group"
msgstr ""
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP adresy"
@@ -1343,6 +1404,9 @@ msgstr "Délka IPv4 prefixu"
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4 adresa"
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -1391,6 +1455,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6 adresa"
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@@ -1546,18 +1613,18 @@ msgstr ""
"Zdá se, že se pokouÅ¡Ãte zapsat obraz, který se nevejde do flash pamÄti. "
"ProsÃm ovÄÅte soubor s obrazem!"
-msgid "Java Script required!"
+msgid "JavaScript required!"
msgstr "Vyžadován JavaScript!"
msgid "Join Network"
msgstr "PÅipojit k sÃti"
-msgid "Join Network: Settings"
-msgstr "PÅipojit k sÃti: nastavenÃ"
-
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "PÅipojit k sÃti: Vyhledánà bezdrátových sÃtÃ"
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr ""
+
msgid "Keep settings"
msgstr "Zachovat nastavenÃ"
@@ -1661,6 +1728,22 @@ msgstr ""
"Seznam DNS serverů, na které "
"pÅeposÃlat požadavky"
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
@@ -1673,6 +1756,9 @@ msgstr "Seznam hostitelů, kteÅà udávajà faleÅ¡né hodnoty NX domén"
msgid "Listen Interfaces"
msgstr ""
+msgid "Listen Port"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
"Poslouchat pouze na daném rozhranÃ, nebo pokud nenà specifikováno, na vÅ¡ech"
@@ -1797,9 +1883,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "NejvyÅ¡Å¡Ã mÃra"
-
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "NejvyÅ¡Å¡Ã povolené množstvà aktivnÃch DHCP zápůjÄek"
@@ -1835,9 +1918,6 @@ msgstr "Využità pamÄti (%)"
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Nejnižšà hodnota"
-
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimálnà Äas zápůjÄky"
@@ -1850,6 +1930,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "ChybÄjÃcà rozÅ¡ÃÅenà protokolu %q"
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
@@ -1908,9 +1991,6 @@ msgstr "PÅesunout dolů"
msgid "Move up"
msgstr "PÅesunout nahoru"
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Hodnota vÃcesmÄrového vysÃlánÃ"
-
msgid "Multicast address"
msgstr "Adresa vÃcesmÄrového vysÃlánÃ"
@@ -1923,6 +2003,9 @@ msgstr ""
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
+msgid "NCM"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -2102,12 +2185,50 @@ msgstr "Volba zmÄnÄna"
msgid "Option removed"
msgstr "Volba odstranÄna"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
+msgid "Optional."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with 0x
."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -2120,9 +2241,6 @@ msgstr "Ven"
msgid "Outbound:"
msgstr "OdchozÃ:"
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "Venkovnà kanály"
-
msgid "Output Interface"
msgstr ""
@@ -2132,6 +2250,12 @@ msgstr "PÅepsat MAC adresu"
msgid "Override MTU"
msgstr "PÅepsat MTU"
+msgid "Override TOS"
+msgstr ""
+
+msgid "Override TTL"
+msgstr ""
+
msgid "Override default interface name"
msgstr ""
@@ -2166,6 +2290,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
@@ -2250,6 +2377,9 @@ msgstr "Å piÄka:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""
@@ -2259,6 +2389,9 @@ msgstr "Provést restart"
msgid "Perform reset"
msgstr "Provést reset"
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr ""
+
msgid "Phy Rate:"
msgstr "Fyzická rychlost:"
@@ -2289,6 +2422,18 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
+msgid "Preshared Key"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
@@ -2305,6 +2450,9 @@ msgstr "ZabraÅuje komunikaci klient-klient"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "PokraÄovat"
@@ -2338,12 +2486,24 @@ msgstr "Poskytovánà nové sÃtÄ"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr ""
@@ -2438,6 +2598,9 @@ msgstr "Provoz v reálném Äase"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr "Wireless v reálném Äase"
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
msgid "Rebind protection"
msgstr "OpÄtovné nastavenà ochrany"
@@ -2456,6 +2619,9 @@ msgstr "PÅijmout"
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "PÅijÃmacà anténa"
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "PÅepojit toto rozhranÃ"
@@ -2465,9 +2631,6 @@ msgstr "PÅepojuji rozhranÃ"
msgid "References"
msgstr "Reference"
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Doména regulátora"
-
msgid "Relay"
msgstr "PÅenos"
@@ -2483,6 +2646,9 @@ msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Vzdálená IPv4 adresa"
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr ""
+
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -2504,10 +2670,30 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS"
msgstr ""
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
# Charter je poskytovate
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Vyžadováno u nÄkterých ISP, napÅ. Charter s DocSIS 3"
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
@@ -2552,6 +2738,12 @@ msgstr "KoÅenový adresáŠsouborů, pÅÃstupných pÅes TFTP"
msgid "Root preparation"
msgstr ""
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr ""
@@ -2642,9 +2834,6 @@ msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr "OddÄlovat klienty"
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "OddÄlovat WDS"
-
msgid "Server Settings"
msgstr "Nastavenà serveru"
@@ -2732,15 +2921,14 @@ msgstr "Omlouváme se, ale požadovaný objekt nebyl nalezen."
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "Omlouváme se, na serveru doÅ¡lo k neoÄekávané vyjÃmce."
-#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
-"install instructions."
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
msgstr ""
"Omlouváme se, ale v tomto zaÅÃzenà nenà pÅÃtomná podpora pro upgrade "
"systému. Nový obraz firmwaru musà být zapsán ruÄnÄ. ProsÃm, obraÅ¥te se na "
-"OpenWRT wiki pro zaÅÃzenà specifické instalaÄnà instrukce."
+"wiki pro zaÅÃzenà specifické instalaÄnà instrukce."
msgid "Sort"
msgstr "SeÅadit"
@@ -2772,6 +2960,19 @@ msgid ""
"dead"
msgstr "UrÄuje poÄet sekund, po kterém je hostitel považovám za mrtvého"
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Zde nastavte soukromý Å¡ifrovacà klÃÄ."
@@ -2796,9 +2997,6 @@ msgstr "Statické zápůjÄky"
msgid "Static Routes"
msgstr "Statické trasy"
-msgid "Static WDS"
-msgstr "Statický WDS"
-
msgid "Static address"
msgstr "Statická adresa"
@@ -2808,7 +3006,7 @@ msgid ""
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"Statické zápůjÄky se použÃvajà pro pÅiÅazenà fixnÃch IP adres a symbolických "
-"jmen DHCP klientům. Jsou také vyžadvány pro nedynamické konfigurace "
+"jmen DHCP klientům. Jsou také vyžadovány pro nedynamické konfigurace "
"rozhranÃ, kde jsou povoleni pouze hosté s odpovÃdajÃcÃm nastavenÃm."
msgid "Status"
@@ -2824,7 +3022,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
+msgstr "PotlaÄit logovánÃ"
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr ""
@@ -2926,6 +3124,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
msgstr "IPv6 prefix pÅidÄlený poskytovatelm vÄtÅ¡inou konÄà ::
"
@@ -2992,6 +3194,9 @@ msgstr "Délka IPv4 prefixu v bitech, zbytek se použÃvá v IPv6 adresách"
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech"
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can "
@@ -3104,8 +3309,8 @@ msgid ""
"This is the only DHCP"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
-"Toto je jedný DHCP"
-"abbr>v mistnà sÃti"
+"Toto je jediný DHCP"
+"abbr> v mistnà sÃti"
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr ""
@@ -3206,9 +3411,6 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Turbo mód"
-
msgid "Tx-Power"
msgstr "Tx-Power"
@@ -3227,6 +3429,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgid "USB Device"
msgstr "USB zaÅÃzenÃ"
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -3259,12 +3464,12 @@ msgstr "Aktualizovat seznamy"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
-"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
-"OpenWrt compatible firmware image)."
+"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
+"compatible firmware image)."
msgstr ""
"Nahrát obraz pro upgrade systému, jÃmž bude pÅepsán bÄžÃcà firmware. "
"Zkontrolujte \"Keep settings\" za úÄelem udrženà aktuálnà konfigurace "
-"(vyžaduje obraz OpenWrt kompatabilnÃho firmwaru)."
+"(vyžaduje obraz kompatabilnÃho firmwaru)."
msgid "Upload archive..."
msgstr "Nahrát archiv..."
@@ -3334,6 +3539,11 @@ msgstr "Použit"
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
@@ -3444,6 +3654,9 @@ msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátová sÃÅ¥"
@@ -3483,9 +3696,6 @@ msgstr "Zapisovat pÅijaté požadavky DNS do systemového logu"
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
-msgid "XR Support"
-msgstr "Podpora XR"
-
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.
Warning: If you disable essential init "
@@ -3496,9 +3706,9 @@ msgstr ""
"\"network\", vaÅ¡e zaÅÃzenà se může stát nepÅÃstupným!"
msgid ""
-"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
-"Aby LuCI fungoval správnÄ, musÃte mÃt v prohlÞeÄi povolený Javascript."
+"Aby LuCI fungoval správnÄ, musÃte mÃt v prohlÞeÄi povolený JavaScript."
msgid ""
"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
@@ -3588,6 +3798,9 @@ msgstr "mÃstnà DNS soubor"
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr ""
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
msgid "navigation Navigation"
msgstr ""
@@ -3642,6 +3855,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "oznaÄený"
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -3663,6 +3879,60 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back"
msgstr "« ZpÄt"
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "Podpora AR"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladaÄ"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Vyhledávat na pozadÃ"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Komprese"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "Zakázat HW-Beacon ÄasovaÄ"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "NeodpovÃdat na vyhledávánÃ"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Rychlé rámce"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "NejvyÅ¡Å¡Ã mÃra"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Nejnižšà hodnota"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Hodnota vÃcesmÄrového vysÃlánÃ"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "Venkovnà kanály"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Doména regulátora"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "OddÄlovat WDS"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "Statický WDS"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Turbo mód"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "Podpora XR"
+
+#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
+#~ msgstr "Pokud nenà zaÅ¡krtnuto, bude vytvoÅena dodateÄná sÃÅ¥."
+
+#~ msgid "Join Network: Settings"
+#~ msgstr "PÅipojit k sÃti: nastavenÃ"
+
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"