X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-travelmate%2Fpo%2Fru%2Ftravelmate.po;h=3803f8c2a009909fde66f862ac73b0b1a3b5c62a;hb=7e3d52ec08624f360017fd8cb20e84bd76b7707b;hp=9fcc275080c3ce210c89ace2de5c1829877ee139;hpb=7fd4f84aa95e81c4b021498f57d8b57c8cc20db5;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po index 9fcc27508..3803f8c2a 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po @@ -1,19 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-02 19:40+0300\n" -"Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-10 18:23+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -25,7 +23,7 @@ msgid "Add Uplink" msgstr "Подключение к сети" msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -msgstr "Добавить настройку беспроводной сети" +msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети" msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." @@ -41,7 +39,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" msgid "Back to overview" msgstr "Вернуться в главное меню" @@ -82,7 +80,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Редактировать" msgid "Edit Firewall Configuration" -msgstr "Редактировать настройки фаервола" +msgstr "Редактировать настройки межсетевого экрана" msgid "Edit Network Configuration" msgstr "Редактировать настройки сети" @@ -135,8 +133,8 @@ msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)" msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode." msgstr "" -"Назначить ручное повторное сканирование / повторное подключение в режиме " -"'ручной'." +"Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение внешних " +"сетей в режиме 'ручной'." msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload." msgstr "" @@ -150,7 +148,7 @@ msgid "Identity" msgstr "Идентификация EAP" msgid "Ignore BSSID" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать BSSID" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "Входной файл не найден, проверьте настройки." @@ -166,7 +164,7 @@ msgid "" "status, i.e. the uplink availability." msgstr "" "Поддержка TravelMate в активном состоянии. Проверка состояния соединения " -"каждые n секунд, т.е. доступность сети." +"каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети." msgid "Last rundate" msgstr "Дата последнего запуска" @@ -181,7 +179,7 @@ msgid "Move up" msgstr "Двигаться вверх" msgid "Name of the used uplink interface." -msgstr "Имя используемого интерфейса сети." +msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети." msgid "Online Status" msgstr "Онлайн состояние" @@ -224,10 +222,10 @@ msgid "" "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " "one. The currently used uplink is emphasized in blue." msgstr "" -"Общие сведения обо всех настроенных сетевых соединениях интерфейса " -"TravelMate (%s). Вы можете редактировать, удалять или переупорядочивать " -"существующие сети или сканировать их. Используемое сетевое соединение " -"подчеркнуто синим цветом." +"Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса " +"TravelMate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать " +"существующие внешние сети или сканировать их. Используемое сетевое " +"соединение подчеркнуто синим цветом." msgid "Radio selection" msgstr "Выбор Wi-Fi устройства" @@ -266,41 +264,41 @@ msgid "Station Interface" msgstr "Интерфейс клиента" msgid "Station Radio" -msgstr "Wi-Fi девайс клиента" +msgstr "Wi-Fi устройство клиента" msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." msgstr "" -"Вкладка настройки фаервола, изменение содержимого config файла настройки " -"фаервола (/etc/config/firewall)." +"Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла " +"firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)." msgid "" "This form allows you to modify the content of the main network configuration " "file (/etc/config/network)." msgstr "" -"Вкладка настройки сети, изменение содержимого config файла настройки сети (/" -"etc/config/network)." +"Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network " +"настройки сети (/etc/config/network)." msgid "" "This form allows you to modify the content of the main travelmate " "configuration file (/etc/config/travelmate)." msgstr "" -"Вкладка настройки Travelmate, изменение содержимого config файла настройки " -"Travelmate (/etc/config/travelmate)." +"Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate " +"настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)." msgid "" "This form allows you to modify the content of the main wireless " "configuration file (/etc/config/wireless)." msgstr "" -"Вкладка настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config " -"файла настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)." +"Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config " +"файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)." msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " "messages only." msgstr "" -"Вкладка просмотра системного журнала, показаны только события связанные с " +"Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с " "работой утилиты TravelMate." msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode." @@ -310,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries." msgstr "" -"Чтобы отключить эту функцию, установите значение \"0\", что означает " +"Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает " "неограниченное количество попыток." msgid "Travelmate" @@ -332,13 +330,13 @@ msgid "Uplink / Trigger interface" msgstr "Сеть / Включить интерфейс" msgid "Uplink BSSID" -msgstr "BSSID сети" +msgstr "BSSID внешней сети" msgid "Uplink SSID" -msgstr "SSID сети" +msgstr "SSID внешней сети" msgid "Uplink interface" -msgstr "Интерфейс сети" +msgstr "Интерфейс внешней сети" msgid "View Logfile" msgstr "Просмотр системного журнала" @@ -369,7 +367,7 @@ msgstr "Клиенты беспроводной сети" msgid "" "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once." -msgstr "добавить в wan зону фаервола. Можно сделать только один раз." +msgstr "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз." msgid "connected" msgstr "подключен"