X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fuk%2Fmeshwizard.po;h=b1206326882779c22d9f0b2762111e09d3b55a83;hb=e4be3f94a0adf6c77e4c080c8b7180b31fa5836b;hp=21f6b385806286591699e156763db829e7e23079;hpb=ff630c58c5a43cddbddbde7f1275a8dafadc565d;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/uk/meshwizard.po b/po/uk/meshwizard.po index 21f6b3858..b12063268 100644 --- a/po/uk/meshwizard.po +++ b/po/uk/meshwizard.po @@ -1,17 +1,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-21 15:47+0200\n" +"Last-Translator: zubr_139 \n" "Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -msgid "Channel" +msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally." msgstr "" +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" msgstr "" @@ -22,36 +28,59 @@ msgid "Configure this interface" msgstr "" msgid "DHCP IP range" -msgstr "" +msgstr "DHCP IP-діапазон" msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients" -msgstr "" +msgstr "DHCP автоматично призначить IP-адреси клієнтам" msgid "Enable DHCP" -msgstr "" +msgstr "Активувати DHCP" + +msgid "Enable RA" +msgstr "Активувати RA" + +msgid "Enabled" +msgstr "Активувати" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Загальні налаштування" + +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "Налаштування IPv6" msgid "" "If this is selected then config is cleaned before setting new config options." msgstr "" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейси" msgid "Mesh IP address" msgstr "" +msgid "Mesh IPv6 address" +msgstr "" + msgid "Mesh Wizard" msgstr "" -msgid "Protect LAN" +msgid "" +"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone " +"'freifunk' and enable olsr." msgstr "" +msgid "Protect LAN" +msgstr "Захист локальної мережі" + +#, fuzzy msgid "" "Select this to allow others to use your connection to access the internet." msgstr "" +"Оберіть це, щоб дозволити іншим використовувати з'єднання для доступу в " +"Інтернет." + +msgid "Send router advertisements on this device." +msgstr "" msgid "Share your internet connection" msgstr "" @@ -67,6 +96,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range" msgstr "" msgid "" +"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and " +"has to be registered at your local community." +msgstr "" + +msgid "" "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " "registered at your local community." msgstr ""