"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 00:44+0200\n"
+"Last-Translator: val56 <valentin_sonet@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
msgid "%s%s with %s"
msgstr ""
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Choisissez SVP --"
msgid "-- custom --"
msgstr ""
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr ""
-msgid "Accept forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Accept input"
-msgstr ""
-
msgid "Action"
msgstr "Action"
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
msgid "Destination IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP de destination"
msgid "Destination address"
msgstr "Adresse de destination"
msgid "Destination zone"
msgstr "Zone de destination"
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-msgid "Discard forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Discard input"
-msgstr ""
-
msgid "Do not rewrite"
msgstr ""
-msgid "Do not track forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr ""
-
msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Ignorer les paquets invalides"
+msgstr "Supprimer les paquets invalides"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le NAT sur la boucle-locale"
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood"
msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr "Activer les traces sur cette zone"
+msgstr "Activer les traces (logs) sur cette zone"
msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP externe"
msgid "External port"
msgstr "Port externe"
+msgid "External zone"
+msgstr "Zone externe"
+
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
-msgid "Family"
-msgstr "Famille"
-
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
msgstr "Pare-feu"
msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu -- Règles personnalisées"
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu -- Redirections de ports"
msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu -- Règles de trafic"
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Pare-feu - Configuration des zones"
msgid "Forward"
msgstr "Transfert"
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr ""
+msgid "Forward to"
+msgstr "Transférer à"
msgid "From %s in %s"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
-msgid "IP"
-msgstr ""
-
-msgid "IP range"
-msgstr ""
-
-msgid "IPs"
-msgstr ""
-
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 et IPv6"
msgstr "IPv4 seulement"
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only"
msgstr "IPv6 seulement"
msgstr "Port interne"
msgid "Internal zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zone interne"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Limiter les messages de journalisation"
-msgid "MAC"
-msgstr ""
-
-msgid "MACs"
-msgstr ""
-
msgid "MSS clamping"
msgstr "Contrainte du MSS"
msgid "Masquerading"
msgstr "Masquage"
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Type ICMP correspondant"
msgstr "Nom"
msgid "New SNAT rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle règle SNAT"
msgid "New forward rule"
msgstr ""
msgid "New input rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle règle d'entrée"
msgid "New port forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle redirection de port"
msgid "New source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle source NAT"
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr ""
+msgstr "Montrer seulement le trafic entrant provenant de ces adresses MAC."
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Open ports on router"
-msgstr ""
+msgstr "Ports ouverts sur le routeur"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Autre..."
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
msgstr ""
msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Redirections de port"
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
+"La redirection de port permet aux ordinateurs distants sur Internet, de se "
+"connecter à un ordinateur ou service spécifié dans le réseau local privé."
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Rediriger le trafic entrant correspondant vers l'hôte interne spécifié"
-msgid "Refuse forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr ""
-
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr ""
"Restreindre la substitution d'adresses (Masquerade) à ces sous-réseaux "
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr ""
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "SNAT"
-msgstr ""
-
msgid "SNAT IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP SNAT"
msgid "SNAT port"
-msgstr ""
-
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
+msgstr "Port SNAT"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
msgstr "Adresse MAC source"
msgid "Source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Source NAT"
msgid ""
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
msgstr ""
+"Cette page vous permet de modifier les propriétés avancées parmi les entrées "
+"de redirection de port. Dans la plupart des cas, cela n'est pas nécessaire "
+"de modifier ces paramètres."
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
"cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent quels réseaux "
"disponibles sont membre de cette zone."
-msgid "To %s"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr ""
-
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Règles de trafic"
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"the router."
msgstr ""
-msgid "Via"
-msgstr "Via"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
msgid "any zone"
msgstr ""
-msgid "day"
-msgstr ""
-
msgid "don't track"
msgstr ""
msgid "drop"
msgstr "ignorer"
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-msgid "not"
-msgstr ""
-
-msgid "port"
-msgstr ""
-
-msgid "ports"
-msgstr ""
-
msgid "reject"
msgstr "rejeter"
-msgid "second"
+msgid "traffic"
msgstr ""
-msgid "type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Destination"
-msgid "types"
-msgstr ""
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Famille"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Source"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "Via"
#~ msgid "(optional)"
#~ msgstr "(optionnel)"