msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: freifunk-policyrouting\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-15 15:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-26 01:21+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "" "All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " "gateway in the mesh network." msgstr "" "Весь трафик из интерфейсов, принадлежащих к этим зонам, будет отправлен " "через шлюз в сети Mesh." msgid "Enable Policy Routing" msgstr "Разрешить политику маршрутизации" msgid "Fallback to mesh" msgstr "Oткат к Mesh сети" msgid "Firewall zones" msgstr "Зоны межсетевого экрана" msgid "" "If no default route is received from the mesh network then traffic which " "belongs to the selected firewall zones is routed via your internet " "connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " "traffic then you should select this option." msgstr "" "Если маршрут по умолчанию не получен от сети Mesh, то трафик принадлежащий " "выбранным зонам межсетевого экрана, перенаправляется через Интернет в " "качестве резервного. Если вас это не устраивает, то выберите эту опцию и " "данный трафик будет заблокирован." msgid "" "If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " "gateway." msgstr "" "Если ваш шлюз не доступен, откатиться к использованию шлюза Mesh сети по " "умолчанию." msgid "Policy Routing" msgstr "Политика маршрутизации" msgid "Strict Filtering" msgstr "Строгая фильтрация" msgid "" "These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " "This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " "but you don't want to share it with others (thats why it can also be called " "'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " "while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." msgstr "" "На этих страницах Вы можете настроить политику маршрутизации для " "определённых зон межсетевого экрана. Это может быть полезно, если вы хотите " "использовать Интернет соединения только для себя. Ваш трафик в этом случае " "будет использовать только ваше Интернет соединение, в то время как трафик " "Mesh сети будет использовать другой шлюз в сети Mesh."