From fa61973bfd1fa4674d8d9ce121b2734ada3217e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Mon, 9 Apr 2012 11:42:01 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 42 messages translated (0 fuzzy). --- po/ja/minidlna.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/ja/minidlna.po b/po/ja/minidlna.po index eb72d0286..b2f8be993 100644 --- a/po/ja/minidlna.po +++ b/po/ja/minidlna.po @@ -1,93 +1,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-09 09:55+0200\n" +"Last-Translator: Kentaro \n" "Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Album art names:" -msgstr "" +msgstr "アルバムアートワーク・ファイル名:" msgid "Announced model number:" -msgstr "" +msgstr "通知するモデル番号:" msgid "Announced serial number:" -msgstr "" +msgstr "通知するシリアルナンバー:" msgid "Browse directory" -msgstr "" +msgstr "Browse directory" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "データ収集中です..." msgid "Database directory:" -msgstr "" +msgstr "データーベース・ディレクトリ:" msgid "Enable TIVO:" -msgstr "" +msgstr "TIVO を有効にする:" msgid "Enable inotify:" -msgstr "" +msgstr "inotify を有効にする:" msgid "Enable:" -msgstr "" +msgstr "サービスを有効にする:" msgid "Friendly name:" -msgstr "" +msgstr "Friendly名:" msgid "Interfaces:" -msgstr "" +msgstr "インターフェース:" msgid "Log directory:" -msgstr "" +msgstr "ログディレクトリ:" msgid "Media directories:" -msgstr "" +msgstr "メディアディレクトリ:" msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." -msgstr "" +msgstr "MiniDLNAは、DLNA/UPnP-AVクライアントの完全互換を目的としたサーバー・ソフトウェアです。" msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." -msgstr "" +msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のモデル番号を設定します。" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "ミュージック" msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -msgstr "" +msgstr "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。カンマ記号 \",\" で区切ってください。" msgid "Notify interval in seconds." -msgstr "" +msgstr "通知間隔を秒単位で設定します。" msgid "Notify interval:" -msgstr "" +msgstr "通知間隔:" msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "ピクチャ" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "ポート:" msgid "Presentation URL:" -msgstr "" +msgstr "プレゼンテーションURL:" msgid "Root container:" -msgstr "" +msgstr "ルート・コンテナ:" msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." -msgstr "" +msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のシリアルナンバーを設定します。" msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." @@ -129,7 +132,7 @@ msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" msgid "Standard container" -msgstr "" +msgstr "標準コンテナ" msgid "Strict to DLNA standard:" msgstr "" @@ -140,21 +143,21 @@ msgid "" msgstr "" msgid "The miniDLNA service is not running." -msgstr "" +msgstr "miniDLNA サービスは稼働していません。" msgid "" "This is a list of file names to check for when searching for album art. " "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -msgstr "" +msgstr "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。注意: ファイル名はスラッシュ記号 '/' で区切ってください。" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "ビデオ" msgid "miniDLNA" -msgstr "" +msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" -msgstr "" +msgstr "miniDLNA ステータス" msgid "miniSSDP socket:" -msgstr "" +msgstr "miniSSDP ソケット:" -- 2.11.0