From cdf1e89772789e9ce25329280007220d48c8c8ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Tue, 19 Mar 2013 16:37:57 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 31 messages translated (0 fuzzy). --- po/it/ahcp.po | 37 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/it/ahcp.po b/po/it/ahcp.po index 636b9ab1f..3b673ccf2 100644 --- a/po/it/ahcp.po +++ b/po/it/ahcp.po @@ -1,18 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n" -"Last-Translator: claudyus \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:53+0200\n" +"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "AHCP Server" -msgstr "AHCP Server" +msgstr "Server AHCP" msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " @@ -20,13 +20,13 @@ msgid "" "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" -"AHCP è un protocollo autoconfigurante per reti IPv6 e IPv6/IPv4 progettato " -"per essere usato al posto del router discovery e DHCP su reti dove è " -"difficile o impossibile configurare un server entro ogni dominio di " -"broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili." +"AHCP è un protocollo di configurazione automatica per reti IPv6 e dual-stack " +"IPv6/IPv4 progettato per essere usato al posto del router discovery e DHCP " +"su reti dove è difficile o impossibile configurare un server all'interno di " +"ogni dominio di broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili." msgid "Active AHCP Leases" -msgstr "Leases AHCP attivi" +msgstr "Lease AHCP Attivi" msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -38,22 +38,22 @@ msgid "Age" msgstr "Età" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "Server DNS annunciati" +msgstr "Server DNS indicati" msgid "Announced NTP servers" -msgstr "Server NTP annunciati" +msgstr "Server NTP indicati" msgid "Announced prefixes" -msgstr "Prefissi annunciati" +msgstr "Prefissi indicati" msgid "Collecting data..." -msgstr "Raccogliendo dati..." +msgstr "Raccolta dei dati..." msgid "Forwarder" -msgstr "Forwarder" +msgstr "Mittente" msgid "General Setup" -msgstr "Impostazioni Generali" +msgstr "Setup Generale" msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Lease directory" msgstr "Directory di Lease" msgid "Lease validity time" -msgstr "Tempo di validità del lease" +msgstr "Tempo di validità del Lease" msgid "Log file" msgstr "File di log" @@ -85,9 +85,8 @@ msgstr "Porta" msgid "Protocol family" msgstr "Protocollo famiglia" -#, fuzzy msgid "Served interfaces" -msgstr "Interfaccia servita" +msgstr "Interfacce servite" msgid "Server" msgstr "Server" @@ -102,7 +101,7 @@ msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR" msgid "The AHCP Service is not running." -msgstr "" +msgstr "Il servizio AHCP non è in esecuzione." msgid "The AHCP Service is running with ID %s." msgstr "Il servizio AHCP è in esecuzione con ID %s." -- 2.11.0