From 3b692bc69d69e5d6e637d6c8bb0f6773a786b97c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Tue, 11 Sep 2012 15:56:18 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated (0 fuzzy). --- po/pl/base.po | 41 +++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/pl/base.po b/po/pl/base.po index aa6511c72..7f473f22f 100644 --- a/po/pl/base.po +++ b/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 10:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:17+0200\n" "Last-Translator: Staszek \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -68,19 +68,20 @@ msgid "ESSID" msgstr "ESSID" msgid "IPv4-Address" -msgstr "IPv4-Adres IP" +msgstr "Adres IPv4" msgid "IPv4-Gateway" -msgstr "IPv4-Brama" +msgstr "Brama IPv4" msgid "IPv4-Netmask" -msgstr "IPv4-Maska sieci" +msgstr "Maska sieci IPv4" msgid "IPv6-Address or Network (CIDR)" -msgstr "IPv6-Adres sieci (CIDR)" +msgstr "" +"Adres sieci (CIDR) IPv6" msgid "IPv6-Gateway" -msgstr "IPv6-Brama" +msgstr "Brama IPv6" msgid "LED Configuration" msgstr "Konfiguracja diod LED " @@ -603,15 +604,17 @@ msgstr "Wielorakość" msgid "Dnsmasq is a combined DHCP-Server and DNS-Forwarder for NAT firewalls" msgstr "" "Dnsmasq jest to serwer DHCP- połączony z serwerem DNS-. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla " -"firewall`iNAT" +"Protocol\">DHCP połączony z serwerem DNS. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewall`i " +"NAT" msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen" msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" -msgstr "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne serwery nazw" +msgstr "" +"Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne " +"serwery nazw" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych" @@ -626,7 +629,9 @@ msgid "Domain whitelist" msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)" msgid "Don't forward DNS-Requests without DNS-Name" -msgstr "Nie przekazuj zapytańDNS- bez nazwyDNS`a" +msgstr "" +"Nie przekazuj zapytań DNS bez nazwy " +"DNS'a" msgid "Download and install package" msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet" @@ -1218,13 +1223,13 @@ msgid "Local IPv6 address" msgstr "Lokalny adres IPv6" msgid "Local Startup" -msgstr "Lokalny Autostart" +msgstr "Lokalny autostart" msgid "Local Time" -msgstr "Czas Lokalny" +msgstr "Czas lokalny" msgid "Local domain" -msgstr "Domena Lokalna" +msgstr "Domena lokalna" msgid "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared and resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts" @@ -2081,16 +2086,16 @@ msgid "Swap Entry" msgstr "Zamień wpis" msgid "Switch" -msgstr "Przełącz" +msgstr "Przełącznik" msgid "Switch %q" -msgstr "Przełącz %q" +msgstr "Przełącznik %q" msgid "Switch %q (%s)" -msgstr "Przełącz %q (%s)" +msgstr "Przełącznik %q (%s)" msgid "Switch protocol" -msgstr "Przełącz protokół" +msgstr "Protokół przełącznika" msgid "Sync with browser" msgstr "Synchronizuj z przeglądarką" -- 2.11.0