From: Translation System Date: Mon, 2 Apr 2012 23:54:14 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 165 of 179 messages translated... X-Git-Tag: 0.11.0~929 X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=commitdiff_plain;h=5ca3a98a5715d86b399c213eb0a0349ffa33da15 Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 165 of 179 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/en/openvpn.po b/po/en/openvpn.po index 863e0eb9f..9d454936f 100644 --- a/po/en/openvpn.po +++ b/po/en/openvpn.po @@ -3,111 +3,112 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 07:55+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgid "Accept options pushed from server" -msgstr "Accept options pushed from server" +msgstr "A szervertől kapott opciók elfogadása" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás" msgid "Add route after establishing connection" -msgstr "Add route after establishing connection" +msgstr "Útvonal hozzáadása kapcsolatfelépítés után" msgid "Additional authentication over TLS" -msgstr "Additional authentication over TLS" +msgstr "További authentikáció TLS felett" msgid "Allow client-to-client traffic" -msgstr "Allow client-to-client traffic" +msgstr "Engedélyezi a kliensek közötti forgalmat" msgid "Allow multiple clients with same certificate" -msgstr "Allow multiple clients with same certificate" +msgstr "Többszörös kapcsolat kiépítés engedélyezése egy kliens tanúsítvánnyal" msgid "Allow only one session" -msgstr "Allow only one session" +msgstr "Egyszerre csak egy kapcsolatot engedélyez" msgid "Allow remote to change its IP or port" -msgstr "Allow remote to change its IP or port" +msgstr "A másik félnek engedélyezi az ip címe vagy portja megváltoztatását" msgid "Allowed maximum of connected clients" -msgstr "Allowed maximum of connected clients" +msgstr "Egy időben csatlakozó kliensek engedélyezett maximális száma" msgid "Allowed maximum of internal" -msgstr "Allowed maximum of internal" +msgstr "Engedélyezett belső maximum" msgid "Allowed maximum of new connections" -msgstr "Allowed maximum of new connections" +msgstr "A maximálisan engedélyezett új kapcsolatok száma" msgid "Append log to file" -msgstr "Append log to file" +msgstr "Hozzáfűz a log fájlhoz" msgid "Authenticate using username/password" -msgstr "Authenticate using username/password" +msgstr "Azonosítás felhasználói név/jelszó párossal" msgid "Automatically redirect default route" -msgstr "Automatically redirect default route" +msgstr "A default útvonal automatikus átirányítása" msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" -"Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" +"Lent láthatók a konfigurált OpenVPN példányok és a pillanatnyi állapotuk" msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close" +msgstr "Meghív egy parancsot vagy szkriptet mielőtt a TUN/TAP lezáródik" msgid "Certificate authority" -msgstr "Certificate authority" +msgstr "Tanúsítvány kiadó" msgid "Change process priority" -msgstr "Change process priority" +msgstr "Processz prioritás megváltoztatása" msgid "Change to directory before initialization" -msgstr "Change to directory before initialization" +msgstr "Könyvtárváltás inicializáció előtt" msgid "Check peer certificate against a CRL" -msgstr "Check peer certificate against a CRL" +msgstr "Másik fél tanúsítványának ellenőrzése CRL-lel is" msgid "Chroot to directory after initialization" -msgstr "Chroot to directory after initialization" +msgstr "Gyökérkönyvtár váltása inicializáció után" msgid "Client is disabled" -msgstr "Client is disabled" +msgstr "Kliens tiltva" msgid "Configuration category" -msgstr "" +msgstr "Konfigurációs kategória" msgid "Configure client mode" -msgstr "Configure client mode" +msgstr "Kliens mód beállítása" msgid "Configure server bridge" -msgstr "Configure server bridge" +msgstr "Szerver bridzs beállítása" msgid "Configure server mode" -msgstr "Configure server mode" +msgstr "Szerver mód beállítása" msgid "Connect through Socks5 proxy" -msgstr "Connect through Socks5 proxy" +msgstr "Csatlakozás Socks5 proxy-n keresztül" msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozás távoli géphez http proxy-n keresztül" msgid "Connection retry interval" -msgstr "Connection retry interval" +msgstr "Kapcsolat felépítés próbálkozási intervallum" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Titkosítás" msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Daemonize after initialization" @@ -119,13 +120,13 @@ msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Delay tun/tap open and up script execution" msgid "Diffie Hellman parameters" -msgstr "Diffie Hellman parameters" +msgstr "Diffie Hellman paraméterek" msgid "Directory for custom client config files" -msgstr "Directory for custom client config files" +msgstr "Egyedi kliens konfigurációs könyvtár" msgid "Disable Paging" -msgstr "Disable Paging" +msgstr "Lapozás letiltása" msgid "Disable cipher initialisation vector" msgstr "Disable cipher initialisation vector"