From: Jo-Philipp Wich Date: Tue, 16 Nov 2010 20:12:05 +0000 (+0000) Subject: po: rename luci-fw.po to firewall.po X-Git-Tag: 0.10.0~462 X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=commitdiff_plain;h=141aea7e42f86bec142633aacd6c8681dde3e86d po: rename luci-fw.po to firewall.po --- diff --git a/po/ca/firewall.po b/po/ca/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..4f00bcd1a --- /dev/null +++ b/po/ca/firewall.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# luci-fw.pot +# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-27 00:43+0200\n" +"Last-Translator: Eduard Duran \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "Tallafocs" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"El tallafocs crea zones a les teves interfícies de xarxa per controlar el " +"flux de tràfic de xarxa." + +#, fuzzy +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Protecció SYN-flood" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Descarta els paquets invàlids" + +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +msgid "Output" +msgstr "Sortida" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "rebutja" + +msgid "drop" +msgstr "descarta" + +msgid "accept" +msgstr "accepta" + +msgid "Zones" +msgstr "Zones" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "MSS clamping" +msgstr "Clamping MSS" + +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Xarxes" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "Control de tràfic" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Tràfic zona a zona" + +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"Ací pots especificar quin tràfic de xarxes es permet entre les zones de " +"xarxa. Només s'hi correspondren les connexions noves. Als paquets que " +"pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs " +"automàticament. Si experimentes problemes de connexió ocasionals, intenta " +"activar el Clamping MSS, si no desactiva'l per raons de rendiment." + +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +msgid "Destination" +msgstr "Destí" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Readreçament de tràfic" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets " +"reenviats." + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "Zona" + +msgid "Source port" +msgstr "Port d'origen" + +#, fuzzy +msgid "Destination IP" +msgstr "Destí" + +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "Adreça IP" + +msgid "Destination port" +msgstr "Port de destí" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Regles avançades" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"Les regles avançades et deixen personalitzar el teu tallafocs per les teves " +"necessitats. Només s'hi correspondran les connexions noves. Als paquets que " +"pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs " +"automàticament." + +msgid "Overview" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source zone" +msgstr "Port d'origen" + +#, fuzzy +msgid "Destination zone" +msgstr "Destí" + +msgid "any" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source address" +msgstr "Adreça MAC d'origen" + +msgid "Destination address" +msgstr "Adreça destí" + +#, fuzzy +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Adreça MAC d'origen" + +#, fuzzy +msgid "Source IP address" +msgstr "Adreça MAC d'origen" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "Port extern" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Internal IP address" +msgstr "Adreça interna" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Port intern (opcional)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "Readreçament de port" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"El readreçament de ports permet proveir serveis de la xarxa interna a una " +"xarxa externa." + +#, fuzzy +msgid "Internal port" +msgstr "Port extern" + +#~ msgid "Custom forwarding" +#~ msgstr "Reenviament personalitzat" + +#~ msgid "Input Zone" +#~ msgstr "Zona d'entrada" + +#~ msgid "Output Zone" +#~ msgstr "Zona de sortida" + +#~ msgid "External Zone" +#~ msgstr "Zona externa" + +#~ msgid "Source MAC" +#~ msgstr "MAC origen" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Per defecte" + +#~ msgid "" +#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta és la configuració per defecte utilitzada si no hi ha cap altra " +#~ "regla que es correspongui." + +#~ msgid "" +#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " +#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " +#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." +#~ msgstr "" +#~ "Les zones parteixen les interfícies de xarxa en certes àrees aïllades per " +#~ "separar el tràfic de xarxa. Una o més xarxes poden pertànyer a una zona. " +#~ "El flag MASQ activa el NAT masquerading per tot el tràfic sortint " +#~ "d'aquesta zona." + +#~ msgid "MASQ" +#~ msgstr "MASQ" + +#~ msgid "contained networks" +#~ msgstr "Xarxes contingudes" diff --git a/po/ca/luci-fw.po b/po/ca/luci-fw.po deleted file mode 100644 index 4f00bcd1a..000000000 --- a/po/ca/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -# luci-fw.pot -# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-27 00:43+0200\n" -"Last-Translator: Eduard Duran \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "Tallafocs" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"El tallafocs crea zones a les teves interfícies de xarxa per controlar el " -"flux de tràfic de xarxa." - -#, fuzzy -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Protecció SYN-flood" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Descarta els paquets invàlids" - -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -msgid "Output" -msgstr "Sortida" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "rebutja" - -msgid "drop" -msgstr "descarta" - -msgid "accept" -msgstr "accepta" - -msgid "Zones" -msgstr "Zones" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "MSS clamping" -msgstr "Clamping MSS" - -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Xarxes" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "Control de tràfic" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Tràfic zona a zona" - -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"Ací pots especificar quin tràfic de xarxes es permet entre les zones de " -"xarxa. Només s'hi correspondren les connexions noves. Als paquets que " -"pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs " -"automàticament. Si experimentes problemes de connexió ocasionals, intenta " -"activar el Clamping MSS, si no desactiva'l per raons de rendiment." - -msgid "Source" -msgstr "Origen" - -msgid "Destination" -msgstr "Destí" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "Acció" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Readreçament de tràfic" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" -"El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets " -"reenviats." - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "Zona" - -msgid "Source port" -msgstr "Port d'origen" - -#, fuzzy -msgid "Destination IP" -msgstr "Destí" - -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "Adreça IP" - -msgid "Destination port" -msgstr "Port de destí" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Regles avançades" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"Les regles avançades et deixen personalitzar el teu tallafocs per les teves " -"necessitats. Només s'hi correspondran les connexions noves. Als paquets que " -"pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs " -"automàticament." - -msgid "Overview" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source zone" -msgstr "Port d'origen" - -#, fuzzy -msgid "Destination zone" -msgstr "Destí" - -msgid "any" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source address" -msgstr "Adreça MAC d'origen" - -msgid "Destination address" -msgstr "Adreça destí" - -#, fuzzy -msgid "Source MAC-address" -msgstr "Adreça MAC d'origen" - -#, fuzzy -msgid "Source IP address" -msgstr "Adreça MAC d'origen" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "Port extern" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Internal IP address" -msgstr "Adreça interna" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Port intern (opcional)" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "Readreçament de port" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"El readreçament de ports permet proveir serveis de la xarxa interna a una " -"xarxa externa." - -#, fuzzy -msgid "Internal port" -msgstr "Port extern" - -#~ msgid "Custom forwarding" -#~ msgstr "Reenviament personalitzat" - -#~ msgid "Input Zone" -#~ msgstr "Zona d'entrada" - -#~ msgid "Output Zone" -#~ msgstr "Zona de sortida" - -#~ msgid "External Zone" -#~ msgstr "Zona externa" - -#~ msgid "Source MAC" -#~ msgstr "MAC origen" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Per defecte" - -#~ msgid "" -#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta és la configuració per defecte utilitzada si no hi ha cap altra " -#~ "regla que es correspongui." - -#~ msgid "" -#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " -#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " -#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." -#~ msgstr "" -#~ "Les zones parteixen les interfícies de xarxa en certes àrees aïllades per " -#~ "separar el tràfic de xarxa. Una o més xarxes poden pertànyer a una zona. " -#~ "El flag MASQ activa el NAT masquerading per tot el tràfic sortint " -#~ "d'aquesta zona." - -#~ msgid "MASQ" -#~ msgstr "MASQ" - -#~ msgid "contained networks" -#~ msgstr "Xarxes contingudes" diff --git a/po/de/firewall.po b/po/de/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..db19e0c85 --- /dev/null +++ b/po/de/firewall.po @@ -0,0 +1,254 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um " +"den Netzverkehr zu trennen." + +#, fuzzy +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Ungültige Pakete verwerfen" + +msgid "Input" +msgstr "Eingang" + +msgid "Output" +msgstr "Ausgang" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "zurückweisen" + +msgid "drop" +msgstr "verwerfen" + +msgid "accept" +msgstr "annehmen" + +msgid "Zones" +msgstr "Zonen" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "MSS clamping" +msgstr "MSS Clamping" + +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Netzwerke" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "Verkehrskontrolle" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr" + +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin und " +"her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu " +"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert. Bei " +"gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS Clamping helfen, " +"ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert bleiben." + +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Umleitungen" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern." + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "Zone" + +msgid "Source port" +msgstr "Quellport" + +#, fuzzy +msgid "Destination IP" +msgstr "Ziel" + +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "IP-Adresse" + +msgid "Destination port" +msgstr "Zielport" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Erweiterte Regeln" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse " +"angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu " +"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert." + +msgid "Overview" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source zone" +msgstr "Quellport" + +#, fuzzy +msgid "Destination zone" +msgstr "Ziel" + +msgid "any" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source address" +msgstr "Quell-MAC-Adresse" + +msgid "Destination address" +msgstr "Zieladresse" + +#, fuzzy +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Quell-MAC-Adresse" + +#, fuzzy +msgid "Source IP address" +msgstr "Quell-MAC-Adresse" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "Externer Port" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Internal IP address" +msgstr "Interne Adresse" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Interner Port (optional)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "Portweiterleitung" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem " +"externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen." + +#, fuzzy +msgid "Internal port" +msgstr "Externer Port" + +#~ msgid "Custom forwarding" +#~ msgstr "Erweiterte Weiterleitung" + +#~ msgid "Input Zone" +#~ msgstr "Eingangszone" + +#~ msgid "Output Zone" +#~ msgstr "Ausgangszone" + +#~ msgid "External Zone" +#~ msgstr "Externe Zone" + +#~ msgid "Source MAC" +#~ msgstr "Quell-MAC-Adresse" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Grundeinstellungen" + +#~ msgid "" +#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." +#~ msgstr "" +#~ "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel " +#~ "angewandt werden kann." + +#~ msgid "" +#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " +#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " +#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." +#~ msgstr "" +#~ "Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher " +#~ "zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-" +#~ "Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert " +#~ "wird." + +#~ msgid "MASQ" +#~ msgstr "MASQ" + +#~ msgid "contained networks" +#~ msgstr "verbundene Netzwerke" diff --git a/po/de/luci-fw.po b/po/de/luci-fw.po deleted file mode 100644 index db19e0c85..000000000 --- a/po/de/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,254 +0,0 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um " -"den Netzverkehr zu trennen." - -#, fuzzy -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Ungültige Pakete verwerfen" - -msgid "Input" -msgstr "Eingang" - -msgid "Output" -msgstr "Ausgang" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "zurückweisen" - -msgid "drop" -msgstr "verwerfen" - -msgid "accept" -msgstr "annehmen" - -msgid "Zones" -msgstr "Zonen" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS Clamping" - -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Netzwerke" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "Verkehrskontrolle" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr" - -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin und " -"her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu " -"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert. Bei " -"gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS Clamping helfen, " -"ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert bleiben." - -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Umleitungen" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" -"Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern." - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "Zone" - -msgid "Source port" -msgstr "Quellport" - -#, fuzzy -msgid "Destination IP" -msgstr "Ziel" - -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "IP-Adresse" - -msgid "Destination port" -msgstr "Zielport" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Erweiterte Regeln" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse " -"angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu " -"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert." - -msgid "Overview" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source zone" -msgstr "Quellport" - -#, fuzzy -msgid "Destination zone" -msgstr "Ziel" - -msgid "any" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source address" -msgstr "Quell-MAC-Adresse" - -msgid "Destination address" -msgstr "Zieladresse" - -#, fuzzy -msgid "Source MAC-address" -msgstr "Quell-MAC-Adresse" - -#, fuzzy -msgid "Source IP address" -msgstr "Quell-MAC-Adresse" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "Externer Port" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Internal IP address" -msgstr "Interne Adresse" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Interner Port (optional)" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "Portweiterleitung" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem " -"externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen." - -#, fuzzy -msgid "Internal port" -msgstr "Externer Port" - -#~ msgid "Custom forwarding" -#~ msgstr "Erweiterte Weiterleitung" - -#~ msgid "Input Zone" -#~ msgstr "Eingangszone" - -#~ msgid "Output Zone" -#~ msgstr "Ausgangszone" - -#~ msgid "External Zone" -#~ msgstr "Externe Zone" - -#~ msgid "Source MAC" -#~ msgstr "Quell-MAC-Adresse" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Grundeinstellungen" - -#~ msgid "" -#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." -#~ msgstr "" -#~ "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel " -#~ "angewandt werden kann." - -#~ msgid "" -#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " -#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " -#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." -#~ msgstr "" -#~ "Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher " -#~ "zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-" -#~ "Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert " -#~ "wird." - -#~ msgid "MASQ" -#~ msgstr "MASQ" - -#~ msgid "contained networks" -#~ msgstr "verbundene Netzwerke" diff --git a/po/el/firewall.po b/po/el/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..e4d38dcd1 --- /dev/null +++ b/po/el/firewall.po @@ -0,0 +1,256 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:13+0100\n" +"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "Τείχος προστασίας" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"Το τείχος προστασίας δημιουργεί ζώνες πάνω στις διεπαφές δικτύου για να " +"ελέγχει την δικτυακή κίνηση." + +#, fuzzy +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Προστασία SYN-flood" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών" + +msgid "Input" +msgstr "Είσοδος" + +msgid "Output" +msgstr "Έξοδος" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "απόρριψη" + +msgid "drop" +msgstr "αγνόηση" + +msgid "accept" +msgstr "αποδοχή" + +msgid "Zones" +msgstr "Ζώνες" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "MSS clamping" +msgstr "Περιορισμός MSS" + +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυα" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "Έλεγχος Κίνησης" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Κίνηση Ζώνης-προς-Ζώνη" + +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να ορίσετε τι δικτυακή κίνηση επιτρέπεται μεταξύ δικτυακών " +"ζωνών. Θα εφαρμόζεται μόνο σε νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη " +"ανοιχτές συνδέσεις θα περνάνε αυτόματα το τείχος προστασίας. Αν " +"αντιμετωπίζεται σποραδικά προβλήματα με τη σύνδεσή σας, δοκιμάστε να " +"ενεργοποιήσετε τον Περιορισμό MSS, αλλιώς απενεργοποιήστε το για μεγαλύτερη " +"απόδοση." + +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Ανακατεύθυνση Κίνησης" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"Η ανακατεύθυνση κίνησης σας επιτρέπει να αλλάξετε την διεύθυνση προορισμού " +"των προωθημένων πακέτων." + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "Ζώνη" + +msgid "Source port" +msgstr "Θύρα πηγής" + +#, fuzzy +msgid "Destination IP" +msgstr "Προορισμός" + +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "Διεύθυνση IP" + +msgid "Destination port" +msgstr "Θύρα προορισμού" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Προχωρημένοι Κανόνες" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"Οι προχωρημένοι κανόνες σας επιτρέπουν να προσαρμόσετε το τείχος προστασίας " +"στις δικές σας ανάγκες. Οι κανόνες θα εφαρμόζονται μόνο στις νέες συνδέσεις. " +"Πακέτα που ανήκουν σε ήδη ανοιχτές συνδέσεις, θα περνάνε αυτόματα το τείχος " +"προστασίας." + +msgid "Overview" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source zone" +msgstr "Θύρα πηγής" + +#, fuzzy +msgid "Destination zone" +msgstr "Προορισμός" + +msgid "any" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source address" +msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής" + +msgid "Destination address" +msgstr "Διεύθυνση προορισμού" + +#, fuzzy +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής" + +#, fuzzy +msgid "Source IP address" +msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "Εξωτερική θύρα" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Internal IP address" +msgstr "Εσωτερική διεύθυνση" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "Προώθηση θυρών" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"Η προώθηση θυρών επιτρέπει σε υπηρεσίες δικτύου που λειτουργούν μέσα σε ένα " +"εσωτερικό δίκτυο, να γίνονται διαθέσιμες και σε ένα εξωτερικό." + +#, fuzzy +msgid "Internal port" +msgstr "Εξωτερική θύρα" + +#~ msgid "Custom forwarding" +#~ msgstr "Προσαρμοσμένη προώθηση" + +#~ msgid "Input Zone" +#~ msgstr "Ζώνη Εισόδου" + +#~ msgid "Output Zone" +#~ msgstr "Ζώνη Εξόδου" + +#~ msgid "External Zone" +#~ msgstr "Εξωτερική Ζώνη" + +#~ msgid "Source MAC" +#~ msgstr "MAC πηγής" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Προκαθορισμένα" + +#~ msgid "" +#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτές είναι οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται αν δεν " +#~ "υπάρχει κάποιος άλλος κανόνας που ταιριάζει." + +#~ msgid "" +#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " +#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " +#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." +#~ msgstr "" +#~ "Οι ζώνες χωρίζουν τις δικτυακές διεπαφές σε απομονωμένες περιοχές ώστε να " +#~ "διαχωρίζεται η δικτυακή κίνηση. Σε μία ζώνη μπορούν να ανήκουν ένα ή " +#~ "περισσότερα δίκτυα. Η σημαία MASQ ενεργοποιεί NAT masquerading για όλη " +#~ "την εξερχόμενη κίνηση της ζώνης." + +#~ msgid "MASQ" +#~ msgstr "MASQ" + +#~ msgid "contained networks" +#~ msgstr "δίκτυα που περιέχονται" diff --git a/po/el/luci-fw.po b/po/el/luci-fw.po deleted file mode 100644 index e4d38dcd1..000000000 --- a/po/el/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:13+0100\n" -"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "Τείχος προστασίας" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"Το τείχος προστασίας δημιουργεί ζώνες πάνω στις διεπαφές δικτύου για να " -"ελέγχει την δικτυακή κίνηση." - -#, fuzzy -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Προστασία SYN-flood" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών" - -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" - -msgid "Output" -msgstr "Έξοδος" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "απόρριψη" - -msgid "drop" -msgstr "αγνόηση" - -msgid "accept" -msgstr "αποδοχή" - -msgid "Zones" -msgstr "Ζώνες" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "MSS clamping" -msgstr "Περιορισμός MSS" - -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυα" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "Έλεγχος Κίνησης" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Κίνηση Ζώνης-προς-Ζώνη" - -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να ορίσετε τι δικτυακή κίνηση επιτρέπεται μεταξύ δικτυακών " -"ζωνών. Θα εφαρμόζεται μόνο σε νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη " -"ανοιχτές συνδέσεις θα περνάνε αυτόματα το τείχος προστασίας. Αν " -"αντιμετωπίζεται σποραδικά προβλήματα με τη σύνδεσή σας, δοκιμάστε να " -"ενεργοποιήσετε τον Περιορισμό MSS, αλλιώς απενεργοποιήστε το για μεγαλύτερη " -"απόδοση." - -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" - -msgid "Destination" -msgstr "Προορισμός" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "Ενέργεια" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Ανακατεύθυνση Κίνησης" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" -"Η ανακατεύθυνση κίνησης σας επιτρέπει να αλλάξετε την διεύθυνση προορισμού " -"των προωθημένων πακέτων." - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "Ζώνη" - -msgid "Source port" -msgstr "Θύρα πηγής" - -#, fuzzy -msgid "Destination IP" -msgstr "Προορισμός" - -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "Διεύθυνση IP" - -msgid "Destination port" -msgstr "Θύρα προορισμού" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Προχωρημένοι Κανόνες" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"Οι προχωρημένοι κανόνες σας επιτρέπουν να προσαρμόσετε το τείχος προστασίας " -"στις δικές σας ανάγκες. Οι κανόνες θα εφαρμόζονται μόνο στις νέες συνδέσεις. " -"Πακέτα που ανήκουν σε ήδη ανοιχτές συνδέσεις, θα περνάνε αυτόματα το τείχος " -"προστασίας." - -msgid "Overview" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source zone" -msgstr "Θύρα πηγής" - -#, fuzzy -msgid "Destination zone" -msgstr "Προορισμός" - -msgid "any" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source address" -msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής" - -msgid "Destination address" -msgstr "Διεύθυνση προορισμού" - -#, fuzzy -msgid "Source MAC-address" -msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής" - -#, fuzzy -msgid "Source IP address" -msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "Εξωτερική θύρα" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Internal IP address" -msgstr "Εσωτερική διεύθυνση" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "Προώθηση θυρών" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"Η προώθηση θυρών επιτρέπει σε υπηρεσίες δικτύου που λειτουργούν μέσα σε ένα " -"εσωτερικό δίκτυο, να γίνονται διαθέσιμες και σε ένα εξωτερικό." - -#, fuzzy -msgid "Internal port" -msgstr "Εξωτερική θύρα" - -#~ msgid "Custom forwarding" -#~ msgstr "Προσαρμοσμένη προώθηση" - -#~ msgid "Input Zone" -#~ msgstr "Ζώνη Εισόδου" - -#~ msgid "Output Zone" -#~ msgstr "Ζώνη Εξόδου" - -#~ msgid "External Zone" -#~ msgstr "Εξωτερική Ζώνη" - -#~ msgid "Source MAC" -#~ msgstr "MAC πηγής" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Προκαθορισμένα" - -#~ msgid "" -#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτές είναι οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται αν δεν " -#~ "υπάρχει κάποιος άλλος κανόνας που ταιριάζει." - -#~ msgid "" -#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " -#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " -#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." -#~ msgstr "" -#~ "Οι ζώνες χωρίζουν τις δικτυακές διεπαφές σε απομονωμένες περιοχές ώστε να " -#~ "διαχωρίζεται η δικτυακή κίνηση. Σε μία ζώνη μπορούν να ανήκουν ένα ή " -#~ "περισσότερα δίκτυα. Η σημαία MASQ ενεργοποιεί NAT masquerading για όλη " -#~ "την εξερχόμενη κίνηση της ζώνης." - -#~ msgid "MASQ" -#~ msgstr "MASQ" - -#~ msgid "contained networks" -#~ msgstr "δίκτυα που περιέχονται" diff --git a/po/en/firewall.po b/po/en/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..27edcdd59 --- /dev/null +++ b/po/en/firewall.po @@ -0,0 +1,307 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." + +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Enable SYN-flood protection" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Drop invalid packets" + +msgid "Input" +msgstr "Input" + +msgid "Output" +msgstr "Output" + +msgid "Forward" +msgstr "Forward" + +msgid "reject" +msgstr "reject" + +msgid "drop" +msgstr "drop" + +msgid "accept" +msgstr "accept" + +msgid "Zones" +msgstr "Zones" + +msgid "Name" +msgstr "Name" + +msgid "Masquerading" +msgstr "Masquerading" + +msgid "MSS clamping" +msgstr "MSS clamping" + +msgid "Network" +msgstr "Network" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Control" +msgstr "Traffic Control" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Zone-to-Zone traffic" + +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." + +msgid "Source" +msgstr "Source" + +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +msgid "Rules" +msgstr "Rules" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +msgid "Device" +msgstr "Device" + +msgid "Action" +msgstr "Action" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Traffic Redirection" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." + +msgid "(optional)" +msgstr "(optional)" + +msgid "Zone" +msgstr "Zone" + +msgid "Source port" +msgstr "Source port" + +msgid "Destination IP" +msgstr "Destination IP" + +msgid "IP address" +msgstr "IP address" + +msgid "Destination port" +msgstr "Destination port" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Destination port" +# msgstr "" +# +# msgid "Action" +# msgstr "" +# +# msgid "drop" +# msgstr "" +# +# msgid "accept" +# msgstr "" +# +# msgid "reject" +# msgstr "" +# +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Advanced Rules" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." + +msgid "Overview" +msgstr "Overview" + +msgid "Source zone" +msgstr "Source zone" + +msgid "Destination zone" +msgstr "Destination zone" + +msgid "any" +msgstr "any" + +msgid "Source address" +msgstr "Source address" + +msgid "Destination address" +msgstr "Destination address" + +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Source MAC-address" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Source IP address" +msgstr "Source IP address" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" + +msgid "External port" +msgstr "External port" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "Internal IP address" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Internal port (optional)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "External port" +# msgstr "" +# +# msgid "Internal IP address" +# msgstr "" +# +msgid "Port forwarding" +msgstr "Port forwarding" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." + +msgid "Internal port" +msgstr "Internal port" diff --git a/po/en/luci-fw.po b/po/en/luci-fw.po deleted file mode 100644 index 27edcdd59..000000000 --- a/po/en/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,307 +0,0 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Enable SYN-flood protection" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Drop invalid packets" - -msgid "Input" -msgstr "Input" - -msgid "Output" -msgstr "Output" - -msgid "Forward" -msgstr "Forward" - -msgid "reject" -msgstr "reject" - -msgid "drop" -msgstr "drop" - -msgid "accept" -msgstr "accept" - -msgid "Zones" -msgstr "Zones" - -msgid "Name" -msgstr "Name" - -msgid "Masquerading" -msgstr "Masquerading" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS clamping" - -msgid "Network" -msgstr "Network" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -msgid "Traffic Control" -msgstr "Traffic Control" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Zone-to-Zone traffic" - -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." - -msgid "Source" -msgstr "Source" - -msgid "Destination" -msgstr "Destination" - -msgid "Rules" -msgstr "Rules" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -msgid "Device" -msgstr "Device" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Traffic Redirection" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." - -msgid "(optional)" -msgstr "(optional)" - -msgid "Zone" -msgstr "Zone" - -msgid "Source port" -msgstr "Source port" - -msgid "Destination IP" -msgstr "Destination IP" - -msgid "IP address" -msgstr "IP address" - -msgid "Destination port" -msgstr "Destination port" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Destination port" -# msgstr "" -# -# msgid "Action" -# msgstr "" -# -# msgid "drop" -# msgstr "" -# -# msgid "accept" -# msgstr "" -# -# msgid "reject" -# msgstr "" -# -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Advanced Rules" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." - -msgid "Overview" -msgstr "Overview" - -msgid "Source zone" -msgstr "Source zone" - -msgid "Destination zone" -msgstr "Destination zone" - -msgid "any" -msgstr "any" - -msgid "Source address" -msgstr "Source address" - -msgid "Destination address" -msgstr "Destination address" - -msgid "Source MAC-address" -msgstr "Source MAC-address" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Source IP address" -msgstr "Source IP address" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" - -msgid "External port" -msgstr "External port" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "Internal IP address" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Internal port (optional)" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "External port" -# msgstr "" -# -# msgid "Internal IP address" -# msgstr "" -# -msgid "Port forwarding" -msgstr "Port forwarding" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." - -msgid "Internal port" -msgstr "Internal port" diff --git a/po/es/firewall.po b/po/es/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..4a223906e --- /dev/null +++ b/po/es/firewall.po @@ -0,0 +1,256 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-20 07:14+0200\n" +"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "Corta fuego" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"El corta fuego crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el " +"flujo del tráfico." + +#, fuzzy +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Protección por exceso de SYN" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Rechazar paquetes inválidos" + +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "desechar" + +msgid "drop" +msgstr "rechazar" + +msgid "accept" +msgstr "aceptar" + +msgid "Zones" +msgstr "Zonas" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "MSS clamping" +msgstr "MSS Clamping" + +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Redes" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "Control de tráfico" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Tráfico Zona-a-Zona" + +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"Aquí puede especificar qué tráfico de red is permitido, discho tráfico " +"fluirá entre las zonas de red definidas. Sólamente las nuevas conexiones " +"serán aplicadas por las reglas. Los paquetes pertenecientes a conexiones ya " +"abierta se les permitirá el paso sobre el corta fuego. Si experimenta " +"ocacionalmente problemas de conexión, intente activar MSS Clamping de otra " +"forma, deshabilitelo para mejorar considerablemente la performance." + +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Redirección de tráfico" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"La redirección de tráfico permite cambiar la dirección de destino de los " +"paquetes reenviados." + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "Zona" + +msgid "Source port" +msgstr "Puerto de origen" + +#, fuzzy +msgid "Destination IP" +msgstr "Destino" + +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "Dirección IP" + +msgid "Destination port" +msgstr "Puerto de destino" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Reglas avanzadas" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"Las reglas avanzadas le permite personalizar el corta fuego según sus " +"necesidades. Sólamente las nuevas conexiones serán afectadas por las reglas. " +"Los paquetes pertenecientes a conexiones ya abierta, se les permite el libre " +"paso por el corta fuego." + +msgid "Overview" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source zone" +msgstr "Puerto de origen" + +#, fuzzy +msgid "Destination zone" +msgstr "Destino" + +msgid "any" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source address" +msgstr "Dirección MAC de origen" + +msgid "Destination address" +msgstr "Dirección de destino" + +#, fuzzy +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Dirección MAC de origen" + +#, fuzzy +msgid "Source IP address" +msgstr "Dirección MAC de origen" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "Puerto externo" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Internal IP address" +msgstr "Dirección interna" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Puerto interno (opcional)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "Reenvío de puerto" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"El reenvío de puerto permite proveer servicios de red en una red interna a " +"una red externa (por ejemplo Internet)" + +#, fuzzy +msgid "Internal port" +msgstr "Puerto externo" + +#~ msgid "Custom forwarding" +#~ msgstr "Renvío personalizado" + +#~ msgid "Input Zone" +#~ msgstr "Zona de entrada" + +#~ msgid "Output Zone" +#~ msgstr "Zona de salida" + +#~ msgid "External Zone" +#~ msgstr "Zona Externa" + +#~ msgid "Source MAC" +#~ msgstr "MAC de Origen" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "De fábrica" + +#~ msgid "" +#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." +#~ msgstr "" +#~ "Estos son los valores por defecto que son usados si no hay otra regla a " +#~ "aplicar." + +#~ msgid "" +#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " +#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " +#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." +#~ msgstr "" +#~ "Las zonas dividen las interfaces de red en varias partes aisladas para " +#~ "separar el tráfico de red. Una o mas redes pueden pertenecer a una zona. " +#~ "La bandera MASQ activa el enmascaramiento NAT para todo el tráfico " +#~ "saliente sobre esa zona." + +#~ msgid "MASQ" +#~ msgstr "MASQ" + +#~ msgid "contained networks" +#~ msgstr "redes contenidas" diff --git a/po/es/luci-fw.po b/po/es/luci-fw.po deleted file mode 100644 index 4a223906e..000000000 --- a/po/es/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-20 07:14+0200\n" -"Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "Corta fuego" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"El corta fuego crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el " -"flujo del tráfico." - -#, fuzzy -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Protección por exceso de SYN" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Rechazar paquetes inválidos" - -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "desechar" - -msgid "drop" -msgstr "rechazar" - -msgid "accept" -msgstr "aceptar" - -msgid "Zones" -msgstr "Zonas" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS Clamping" - -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Redes" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "Control de tráfico" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Tráfico Zona-a-Zona" - -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"Aquí puede especificar qué tráfico de red is permitido, discho tráfico " -"fluirá entre las zonas de red definidas. Sólamente las nuevas conexiones " -"serán aplicadas por las reglas. Los paquetes pertenecientes a conexiones ya " -"abierta se les permitirá el paso sobre el corta fuego. Si experimenta " -"ocacionalmente problemas de conexión, intente activar MSS Clamping de otra " -"forma, deshabilitelo para mejorar considerablemente la performance." - -msgid "Source" -msgstr "Origen" - -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Redirección de tráfico" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" -"La redirección de tráfico permite cambiar la dirección de destino de los " -"paquetes reenviados." - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "Zona" - -msgid "Source port" -msgstr "Puerto de origen" - -#, fuzzy -msgid "Destination IP" -msgstr "Destino" - -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" - -msgid "Destination port" -msgstr "Puerto de destino" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Reglas avanzadas" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"Las reglas avanzadas le permite personalizar el corta fuego según sus " -"necesidades. Sólamente las nuevas conexiones serán afectadas por las reglas. " -"Los paquetes pertenecientes a conexiones ya abierta, se les permite el libre " -"paso por el corta fuego." - -msgid "Overview" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source zone" -msgstr "Puerto de origen" - -#, fuzzy -msgid "Destination zone" -msgstr "Destino" - -msgid "any" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source address" -msgstr "Dirección MAC de origen" - -msgid "Destination address" -msgstr "Dirección de destino" - -#, fuzzy -msgid "Source MAC-address" -msgstr "Dirección MAC de origen" - -#, fuzzy -msgid "Source IP address" -msgstr "Dirección MAC de origen" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "Puerto externo" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Internal IP address" -msgstr "Dirección interna" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Puerto interno (opcional)" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "Reenvío de puerto" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"El reenvío de puerto permite proveer servicios de red en una red interna a " -"una red externa (por ejemplo Internet)" - -#, fuzzy -msgid "Internal port" -msgstr "Puerto externo" - -#~ msgid "Custom forwarding" -#~ msgstr "Renvío personalizado" - -#~ msgid "Input Zone" -#~ msgstr "Zona de entrada" - -#~ msgid "Output Zone" -#~ msgstr "Zona de salida" - -#~ msgid "External Zone" -#~ msgstr "Zona Externa" - -#~ msgid "Source MAC" -#~ msgstr "MAC de Origen" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "De fábrica" - -#~ msgid "" -#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." -#~ msgstr "" -#~ "Estos son los valores por defecto que son usados si no hay otra regla a " -#~ "aplicar." - -#~ msgid "" -#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " -#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " -#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." -#~ msgstr "" -#~ "Las zonas dividen las interfaces de red en varias partes aisladas para " -#~ "separar el tráfico de red. Una o mas redes pueden pertenecer a una zona. " -#~ "La bandera MASQ activa el enmascaramiento NAT para todo el tráfico " -#~ "saliente sobre esa zona." - -#~ msgid "MASQ" -#~ msgstr "MASQ" - -#~ msgid "contained networks" -#~ msgstr "redes contenidas" diff --git a/po/fr/firewall.po b/po/fr/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..548feeb09 --- /dev/null +++ b/po/fr/firewall.po @@ -0,0 +1,312 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-14 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Benoît Knecht \n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +msgid "Firewall" +msgstr "Pare-feu" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"Le pare-feu crée des zones sur les interfaces réseau pour contrôler le flux " +"du trafic réseau." + +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Ignorer les paquets invalides" + +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +msgid "Forward" +msgstr "Transfert" + +msgid "reject" +msgstr "rejeter" + +msgid "drop" +msgstr "ignorer" + +msgid "accept" +msgstr "accepter" + +msgid "Zones" +msgstr "Zones" + +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +msgid "MSS clamping" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Control" +msgstr "Contrôle de trafic" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Trafic zone-à-zone" + +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre " +"les zones réseau. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. " +"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement " +"admis à passer le pare-feu. Si vous subissez des problèmes de connexion " +"occasionnels, essayer d'activer le MSS clamping; sinon laissez-le désactivé " +"pour des raisons de performance." + +msgid "Source" +msgstr "Source" + +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +msgid "Rules" +msgstr "Règles" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" + +msgid "Device" +msgstr "Équipement" + +msgid "Action" +msgstr "Action" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Redirection du trafic" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des " +"paquets transférés." + +msgid "(optional)" +msgstr "(optionnel)" + +msgid "Zone" +msgstr "Zone" + +msgid "Source port" +msgstr "Port source" + +msgid "Destination IP" +msgstr "IP de destination" + +msgid "IP address" +msgstr "Adresse IP" + +msgid "Destination port" +msgstr "Port de destination" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Destination port" +# msgstr "" +# +# msgid "Action" +# msgstr "" +# +# msgid "drop" +# msgstr "" +# +# msgid "accept" +# msgstr "" +# +# msgid "reject" +# msgstr "" +# +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Règles avancées" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"Les règles avancées vous laissent personnaliser le pare-feu selon vos " +"besoins. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les " +"paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement " +"admis à passer le pare-feu." + +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +msgid "Source zone" +msgstr "Zone source" + +msgid "Destination zone" +msgstr "Zone de destination" + +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "tous" + +msgid "Source address" +msgstr "Adresse source" + +msgid "Destination address" +msgstr "Adresse de destination" + +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Adresse MAC source" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Source IP address" +msgstr "Adresse IP source" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" +"Prendre en compte le trafic entrant provenant du port source donné (ou la " +"gamme de ports) sur l'hôte client" + +msgid "External port" +msgstr "Port externe" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" +"Prendre en compte le trafic dirigé vers le port de destination donné (ou la " +"gamme de ports) sur cet hôte" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "Adresse IP interne" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "Rediriger le trafic entrant correspondant vers l'hôte interne spécifié" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Port interne (optionnel)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" +"Rediriger le trafic entrant correspondant vers le port donné sur l'hôte " +"interne" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "External port" +# msgstr "" +# +# msgid "Internal IP address" +# msgstr "" +# +msgid "Port forwarding" +msgstr "Redirection de port" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de votre " +"réseau local au réseau externe." + +msgid "Internal port" +msgstr "Port interne" diff --git a/po/fr/luci-fw.po b/po/fr/luci-fw.po deleted file mode 100644 index 548feeb09..000000000 --- a/po/fr/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,312 +0,0 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 16:36+0200\n" -"Last-Translator: Benoît Knecht \n" -"Language-Team: French\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -msgid "Firewall" -msgstr "Pare-feu" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"Le pare-feu crée des zones sur les interfaces réseau pour contrôler le flux " -"du trafic réseau." - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Ignorer les paquets invalides" - -msgid "Input" -msgstr "Entrée" - -msgid "Output" -msgstr "Sortie" - -msgid "Forward" -msgstr "Transfert" - -msgid "reject" -msgstr "rejeter" - -msgid "drop" -msgstr "ignorer" - -msgid "accept" -msgstr "accepter" - -msgid "Zones" -msgstr "Zones" - -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -msgid "Traffic Control" -msgstr "Contrôle de trafic" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Trafic zone-à-zone" - -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre " -"les zones réseau. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. " -"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement " -"admis à passer le pare-feu. Si vous subissez des problèmes de connexion " -"occasionnels, essayer d'activer le MSS clamping; sinon laissez-le désactivé " -"pour des raisons de performance." - -msgid "Source" -msgstr "Source" - -msgid "Destination" -msgstr "Destination" - -msgid "Rules" -msgstr "Règles" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -msgid "Device" -msgstr "Équipement" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Redirection du trafic" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" -"La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des " -"paquets transférés." - -msgid "(optional)" -msgstr "(optionnel)" - -msgid "Zone" -msgstr "Zone" - -msgid "Source port" -msgstr "Port source" - -msgid "Destination IP" -msgstr "IP de destination" - -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" - -msgid "Destination port" -msgstr "Port de destination" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Destination port" -# msgstr "" -# -# msgid "Action" -# msgstr "" -# -# msgid "drop" -# msgstr "" -# -# msgid "accept" -# msgstr "" -# -# msgid "reject" -# msgstr "" -# -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Règles avancées" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"Les règles avancées vous laissent personnaliser le pare-feu selon vos " -"besoins. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les " -"paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement " -"admis à passer le pare-feu." - -msgid "Overview" -msgstr "Vue d'ensemble" - -msgid "Source zone" -msgstr "Zone source" - -msgid "Destination zone" -msgstr "Zone de destination" - -#, fuzzy -msgid "any" -msgstr "tous" - -msgid "Source address" -msgstr "Adresse source" - -msgid "Destination address" -msgstr "Adresse de destination" - -msgid "Source MAC-address" -msgstr "Adresse MAC source" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Source IP address" -msgstr "Adresse IP source" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" -"Prendre en compte le trafic entrant provenant du port source donné (ou la " -"gamme de ports) sur l'hôte client" - -msgid "External port" -msgstr "Port externe" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" -"Prendre en compte le trafic dirigé vers le port de destination donné (ou la " -"gamme de ports) sur cet hôte" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "Adresse IP interne" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "Rediriger le trafic entrant correspondant vers l'hôte interne spécifié" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Port interne (optionnel)" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" -"Rediriger le trafic entrant correspondant vers le port donné sur l'hôte " -"interne" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "External port" -# msgstr "" -# -# msgid "Internal IP address" -# msgstr "" -# -msgid "Port forwarding" -msgstr "Redirection de port" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de votre " -"réseau local au réseau externe." - -msgid "Internal port" -msgstr "Port interne" diff --git a/po/it/firewall.po b/po/it/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..d0d83b7ea --- /dev/null +++ b/po/it/firewall.po @@ -0,0 +1,218 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" + +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "" + +msgid "drop" +msgstr "" + +msgid "accept" +msgstr "" + +msgid "Zones" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +msgid "MSS clamping" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" + +msgid "Source" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "" + +msgid "Source port" +msgstr "" + +msgid "Destination IP" +msgstr "" + +msgid "IP address" +msgstr "" + +msgid "Destination port" +msgstr "" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "Source zone" +msgstr "" + +msgid "Destination zone" +msgstr "" + +msgid "any" +msgstr "" + +msgid "Source address" +msgstr "" + +msgid "Destination address" +msgstr "" + +msgid "Source MAC-address" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Source IP address" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" + +msgid "Internal port" +msgstr "" diff --git a/po/it/luci-fw.po b/po/it/luci-fw.po deleted file mode 100644 index d0d83b7ea..000000000 --- a/po/it/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "" - -msgid "Input" -msgstr "" - -msgid "Output" -msgstr "" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "" - -msgid "drop" -msgstr "" - -msgid "accept" -msgstr "" - -msgid "Zones" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" - -msgid "Source" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "" - -msgid "Source port" -msgstr "" - -msgid "Destination IP" -msgstr "" - -msgid "IP address" -msgstr "" - -msgid "Destination port" -msgstr "" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Source zone" -msgstr "" - -msgid "Destination zone" -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "Source address" -msgstr "" - -msgid "Destination address" -msgstr "" - -msgid "Source MAC-address" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Source IP address" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" - -msgid "Internal port" -msgstr "" diff --git a/po/ja/firewall.po b/po/ja/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..d0d83b7ea --- /dev/null +++ b/po/ja/firewall.po @@ -0,0 +1,218 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" + +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "" + +msgid "drop" +msgstr "" + +msgid "accept" +msgstr "" + +msgid "Zones" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +msgid "MSS clamping" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" + +msgid "Source" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "" + +msgid "Source port" +msgstr "" + +msgid "Destination IP" +msgstr "" + +msgid "IP address" +msgstr "" + +msgid "Destination port" +msgstr "" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "Source zone" +msgstr "" + +msgid "Destination zone" +msgstr "" + +msgid "any" +msgstr "" + +msgid "Source address" +msgstr "" + +msgid "Destination address" +msgstr "" + +msgid "Source MAC-address" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Source IP address" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" + +msgid "Internal port" +msgstr "" diff --git a/po/ja/luci-fw.po b/po/ja/luci-fw.po deleted file mode 100644 index d0d83b7ea..000000000 --- a/po/ja/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "" - -msgid "Input" -msgstr "" - -msgid "Output" -msgstr "" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "" - -msgid "drop" -msgstr "" - -msgid "accept" -msgstr "" - -msgid "Zones" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" - -msgid "Source" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "" - -msgid "Source port" -msgstr "" - -msgid "Destination IP" -msgstr "" - -msgid "IP address" -msgstr "" - -msgid "Destination port" -msgstr "" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Source zone" -msgstr "" - -msgid "Destination zone" -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "Source address" -msgstr "" - -msgid "Destination address" -msgstr "" - -msgid "Source MAC-address" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Source IP address" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" - -msgid "Internal port" -msgstr "" diff --git a/po/no/firewall.po b/po/no/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..3bea9015a --- /dev/null +++ b/po/no/firewall.po @@ -0,0 +1,314 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +msgid "Firewall" +msgstr "Brannmur" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"Brannmuren skaper soner over nettverkets grensesnitt for å styre " +"nettverkstrafikken. Opplever du tilfeldige nettverks problemer kan du prøve " +"å aktivere MMS Kontroll, om ikke er det best å deaktivere MMS Kontrollen for " +"best ytelse." + +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Forkast ugyldige pakker" + +msgid "Input" +msgstr "Inndata" + +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +msgid "Forward" +msgstr "Videresend" + +msgid "reject" +msgstr "avslå" + +msgid "drop" +msgstr "forkast" + +msgid "accept" +msgstr "godta" + +msgid "Zones" +msgstr "Soner" + +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +msgid "Masquerading" +msgstr "Masquerading" + +msgid "MSS clamping" +msgstr "MSS Kontroll (Clamping)" + +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Control" +msgstr "Trafikk Kontroll" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Sone-til-Sone trafikk" + +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"Her kan du angi hvilken nettverkstrafikk som har lov til å passere mellom " +"nettverkssoner. Bare nye tilkoblinger blir berørt da pakker som tilhører " +"eksisterende koblinger automatisk får lov å passere brannmuren.
" + +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +msgid "Destination" +msgstr "Destinasjon" + +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Trafikk Omdirigering" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"Trafikk Omdirigering lar deg " +"endre destinasjons adresse på videresendte pakker." + +msgid "(optional)" +msgstr "(valgfri)" + +msgid "Zone" +msgstr "Sone" + +msgid "Source port" +msgstr "Kilde port" + +msgid "Destination IP" +msgstr "Destinasjon IP" + +msgid "IP address" +msgstr "IP adresse" + +msgid "Destination port" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Destination port" +# msgstr "" +# +# msgid "Action" +# msgstr "" +# +# msgid "drop" +# msgstr "" +# +# msgid "accept" +# msgstr "" +# +# msgid "reject" +# msgstr "" +# +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Avanserte Regler" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye " +"tilkoblinger blir berørt. Pakker som hører til åpne tilkoblinger får " +"automatisk tillatelse til å passere brannmuren." + +msgid "Overview" +msgstr "Oversikt" + +msgid "Source zone" +msgstr "Kilde Sone" + +msgid "Destination zone" +msgstr "Destinasjon Sone" + +msgid "any" +msgstr "alle" + +msgid "Source address" +msgstr "Kilde adresse" + +msgid "Destination address" +msgstr "Destinasjon adresse" + +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Kilde MAC-adresse" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Source IP address" +msgstr "Kilde IP adresse" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" +"Match innkommende trafikk som kommer fra den gitte kilde port/portområdet " +"fra klienten" + +msgid "External port" +msgstr "Ekstern port" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" +"Match innkommende trafikk rettet mot den gitte destinasjons port/portområdet " +"på denne verten" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "Intern IP adresse" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "Omadresser matchet innkommende trafikk til den angitte interne verten" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Intern port (valfritt)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" +"Omadresser matchet innkommende trafikk til den gitte porten på den interne " +"vert" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "External port" +# msgstr "" +# +# msgid "Internal IP address" +# msgstr "" +# +msgid "Port forwarding" +msgstr "Port Videresending" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"Port Videresending tillater at " +"nettverkstjenester fra det interne nettverket tilbys et eksternt nettverk." + +msgid "Internal port" +msgstr "Intern port" + +#~ msgid "Destinasjon port" +#~ msgstr "Destination port" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Alle" diff --git a/po/no/luci-fw.po b/po/no/luci-fw.po deleted file mode 100644 index cbcaa08cb..000000000 --- a/po/no/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -msgid "Firewall" -msgstr "Brannmur" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"Brannmuren skaper soner over nettverkets grensesnitt for å styre " -"nettverkstrafikken. Opplever du tilfeldige nettverks problemer " -"kan du prøve å aktivere MMS Kontroll, om ikke er det best å deaktivere " -"MMS Kontrollen for best ytelse."" - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Forkast ugyldige pakker" - -msgid "Input" -msgstr "Inndata" - -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" - -msgid "reject" -msgstr "avslå" - -msgid "drop" -msgstr "forkast" - -msgid "accept" -msgstr "godta" - -msgid "Zones" -msgstr "Soner" - -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -msgid "Masquerading" -msgstr "Masquerading" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS Kontroll (Clamping)" - -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -msgid "Traffic Control" -msgstr "Trafikk Kontroll" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Sone-til-Sone trafikk" - -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"Her kan du angi hvilken nettverkstrafikk som har lov til å passere mellom " -"nettverkssoner. Bare nye tilkoblinger blir berørt da pakker som tilhører " -"eksisterende koblinger automatisk får lov å passere brannmuren.
" - -msgid "Source" -msgstr "Kilde" - -msgid "Destination" -msgstr "Destinasjon" - -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -msgid "Device" -msgstr "Enhet" - -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Trafikk Omdirigering" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" -"Trafikk Omdirigering lar deg endre " -"destinasjons adresse på videresendte pakker." - -msgid "(optional)" -msgstr "(valgfri)" - -msgid "Zone" -msgstr "Sone" - -msgid "Source port" -msgstr "Kilde port" - -msgid "Destination IP" -msgstr "Destinasjon IP" - -msgid "IP address" -msgstr "IP adresse" - -msgid "Destinasjon port" -msgstr "Destination port" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Destination port" -# msgstr "" -# -# msgid "Action" -# msgstr "" -# -# msgid "drop" -# msgstr "" -# -# msgid "accept" -# msgstr "" -# -# msgid "reject" -# msgstr "" -# -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Avanserte Regler" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye " -"tilkoblinger blir berørt. Pakker som hører til åpne tilkoblinger får " -"automatisk tillatelse til å passere brannmuren." - -msgid "Overview" -msgstr "Oversikt" - -msgid "Source zone" -msgstr "Kilde Sone" - -msgid "Destination zone" -msgstr "Destinasjon Sone" - -msgid "any" -msgstr "alle" - -msgid "Any" -msgstr "Alle" - -msgid "Source address" -msgstr "Kilde adresse" - -msgid "Destination address" -msgstr "Destinasjon adresse" - -msgid "Source MAC-address" -msgstr "Kilde MAC-adresse" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Source IP address" -msgstr "Kilde IP adresse" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" -"Match innkommende trafikk som kommer fra den gitte kilde port/portområdet " -"fra klienten" - -msgid "External port" -msgstr "Ekstern port" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" -"Match innkommende trafikk rettet mot den gitte destinasjons port/portområdet " -"på denne verten" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "Intern IP adresse" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "Omadresser matchet innkommende trafikk til den angitte interne verten" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Intern port (valfritt)" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" -"Omadresser matchet innkommende trafikk til den gitte porten på den interne " -"vert" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "External port" -# msgstr "" -# -# msgid "Internal IP address" -# msgstr "" -# -msgid "Port forwarding" -msgstr "Port Videresending" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"Port Videresending tillater at " -"nettverkstjenester fra det interne nettverket tilbys et eksternt nettverk." - -msgid "Internal port" -msgstr "Intern port" diff --git a/po/pl/firewall.po b/po/pl/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..e0e10be74 --- /dev/null +++ b/po/pl/firewall.po @@ -0,0 +1,289 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" + +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "" + +msgid "drop" +msgstr "" + +msgid "accept" +msgstr "" + +msgid "Zones" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +msgid "MSS clamping" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Control" +msgstr "" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" + +msgid "Source" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "" + +msgid "Source port" +msgstr "" + +msgid "Destination IP" +msgstr "" + +msgid "IP address" +msgstr "" + +msgid "Destination port" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Destination port" +# msgstr "" +# +# msgid "Action" +# msgstr "" +# +# msgid "drop" +# msgstr "" +# +# msgid "accept" +# msgstr "" +# +# msgid "reject" +# msgstr "" +# +msgid "Advanced Rules" +msgstr "" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "Source zone" +msgstr "" + +msgid "Destination zone" +msgstr "" + +msgid "any" +msgstr "" + +msgid "Source address" +msgstr "" + +msgid "Destination address" +msgstr "" + +msgid "Source MAC-address" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Source IP address" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "External port" +# msgstr "" +# +# msgid "Internal IP address" +# msgstr "" +# +msgid "Port forwarding" +msgstr "" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" + +msgid "Internal port" +msgstr "" diff --git a/po/pl/luci-fw.po b/po/pl/luci-fw.po deleted file mode 100644 index e0e10be74..000000000 --- a/po/pl/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -msgid "Firewall" -msgstr "" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "" - -msgid "Input" -msgstr "" - -msgid "Output" -msgstr "" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "" - -msgid "drop" -msgstr "" - -msgid "accept" -msgstr "" - -msgid "Zones" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -msgid "Traffic Control" -msgstr "" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" - -msgid "Source" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "" - -msgid "Source port" -msgstr "" - -msgid "Destination IP" -msgstr "" - -msgid "IP address" -msgstr "" - -msgid "Destination port" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Destination port" -# msgstr "" -# -# msgid "Action" -# msgstr "" -# -# msgid "drop" -# msgstr "" -# -# msgid "accept" -# msgstr "" -# -# msgid "reject" -# msgstr "" -# -msgid "Advanced Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Source zone" -msgstr "" - -msgid "Destination zone" -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "Source address" -msgstr "" - -msgid "Destination address" -msgstr "" - -msgid "Source MAC-address" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Source IP address" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "External port" -# msgstr "" -# -# msgid "Internal IP address" -# msgstr "" -# -msgid "Port forwarding" -msgstr "" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" - -msgid "Internal port" -msgstr "" diff --git a/po/pt/firewall.po b/po/pt/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..21a29ecf7 --- /dev/null +++ b/po/pt/firewall.po @@ -0,0 +1,253 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:22+0200\n" +"Last-Translator: Jose Monteiro \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do " +"tráfego." + +#, fuzzy +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Proteção SYN-flood" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Dropar pacotes inválidos" + +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "rejeitar" + +msgid "drop" +msgstr "dropar" + +msgid "accept" +msgstr "aceitar" + +msgid "Zones" +msgstr "Zonas" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "MSS clamping" +msgstr "MSS-Correction" + +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Redes" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "Controle de Tráfego" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona" + +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo " +"entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes " +"pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para " +"passar pelo firewall." + +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "Acção" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Redirecionamento de Tráfego" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos " +"pacotes enviados." + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "Zona" + +msgid "Source port" +msgstr "Porta de origem" + +#, fuzzy +msgid "Destination IP" +msgstr "Destino" + +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "Endereço IP" + +msgid "Destination port" +msgstr "Porta de destino" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Regras Avançadas" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com as " +"necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que " +"pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a passar " +"pela firewall." + +msgid "Overview" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source zone" +msgstr "Porta de origem" + +#, fuzzy +msgid "Destination zone" +msgstr "Destino" + +msgid "any" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source address" +msgstr "Endereço MAC de origem" + +msgid "Destination address" +msgstr "Endereço de destino" + +#, fuzzy +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Endereço MAC de origem" + +#, fuzzy +msgid "Source IP address" +msgstr "Endereço MAC de origem" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "Porta Externa" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Internal IP address" +msgstr "Endereço interno" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Porta interna (opcional)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "Redirecionamento de portas" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede interna " +"para uma rede externa." + +#, fuzzy +msgid "Internal port" +msgstr "Porta Externa" + +#~ msgid "Custom forwarding" +#~ msgstr "Redirecionamento personalizado" + +#~ msgid "Input Zone" +#~ msgstr "Zona de Entrada" + +#~ msgid "Output Zone" +#~ msgstr "Zona de Saída" + +#~ msgid "External Zone" +#~ msgstr "Zona Externa" + +#~ msgid "Source MAC" +#~ msgstr "MAC de origem" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Padrões" + +#~ msgid "" +#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." +#~ msgstr "" +#~ "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras " +#~ "regras." + +#~ msgid "" +#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " +#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " +#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." +#~ msgstr "" +#~ "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma " +#~ "ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o " +#~ "mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona." + +#~ msgid "MASQ" +#~ msgstr "MASQ" + +#~ msgid "contained networks" +#~ msgstr "redes contidas" diff --git a/po/pt/luci-fw.po b/po/pt/luci-fw.po deleted file mode 100644 index 21a29ecf7..000000000 --- a/po/pt/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,253 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:22+0200\n" -"Last-Translator: Jose Monteiro \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do " -"tráfego." - -#, fuzzy -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Proteção SYN-flood" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Dropar pacotes inválidos" - -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -msgid "Output" -msgstr "Saída" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "rejeitar" - -msgid "drop" -msgstr "dropar" - -msgid "accept" -msgstr "aceitar" - -msgid "Zones" -msgstr "Zonas" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS-Correction" - -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Redes" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "Controle de Tráfego" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona" - -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo " -"entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes " -"pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para " -"passar pelo firewall." - -msgid "Source" -msgstr "Origem" - -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "Acção" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Redirecionamento de Tráfego" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" -"Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos " -"pacotes enviados." - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "Zona" - -msgid "Source port" -msgstr "Porta de origem" - -#, fuzzy -msgid "Destination IP" -msgstr "Destino" - -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "Endereço IP" - -msgid "Destination port" -msgstr "Porta de destino" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Regras Avançadas" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com as " -"necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que " -"pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a passar " -"pela firewall." - -msgid "Overview" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source zone" -msgstr "Porta de origem" - -#, fuzzy -msgid "Destination zone" -msgstr "Destino" - -msgid "any" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source address" -msgstr "Endereço MAC de origem" - -msgid "Destination address" -msgstr "Endereço de destino" - -#, fuzzy -msgid "Source MAC-address" -msgstr "Endereço MAC de origem" - -#, fuzzy -msgid "Source IP address" -msgstr "Endereço MAC de origem" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "Porta Externa" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Internal IP address" -msgstr "Endereço interno" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Porta interna (opcional)" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "Redirecionamento de portas" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede interna " -"para uma rede externa." - -#, fuzzy -msgid "Internal port" -msgstr "Porta Externa" - -#~ msgid "Custom forwarding" -#~ msgstr "Redirecionamento personalizado" - -#~ msgid "Input Zone" -#~ msgstr "Zona de Entrada" - -#~ msgid "Output Zone" -#~ msgstr "Zona de Saída" - -#~ msgid "External Zone" -#~ msgstr "Zona Externa" - -#~ msgid "Source MAC" -#~ msgstr "MAC de origem" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Padrões" - -#~ msgid "" -#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." -#~ msgstr "" -#~ "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras " -#~ "regras." - -#~ msgid "" -#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " -#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " -#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." -#~ msgstr "" -#~ "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma " -#~ "ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o " -#~ "mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona." - -#~ msgid "MASQ" -#~ msgstr "MASQ" - -#~ msgid "contained networks" -#~ msgstr "redes contidas" diff --git a/po/pt_BR/firewall.po b/po/pt_BR/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..21a29ecf7 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/firewall.po @@ -0,0 +1,253 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:22+0200\n" +"Last-Translator: Jose Monteiro \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do " +"tráfego." + +#, fuzzy +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "Proteção SYN-flood" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Dropar pacotes inválidos" + +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "rejeitar" + +msgid "drop" +msgstr "dropar" + +msgid "accept" +msgstr "aceitar" + +msgid "Zones" +msgstr "Zonas" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "MSS clamping" +msgstr "MSS-Correction" + +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Redes" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "Controle de Tráfego" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona" + +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo " +"entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes " +"pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para " +"passar pelo firewall." + +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "Acção" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Redirecionamento de Tráfego" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos " +"pacotes enviados." + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "Zona" + +msgid "Source port" +msgstr "Porta de origem" + +#, fuzzy +msgid "Destination IP" +msgstr "Destino" + +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "Endereço IP" + +msgid "Destination port" +msgstr "Porta de destino" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Regras Avançadas" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com as " +"necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que " +"pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a passar " +"pela firewall." + +msgid "Overview" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source zone" +msgstr "Porta de origem" + +#, fuzzy +msgid "Destination zone" +msgstr "Destino" + +msgid "any" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source address" +msgstr "Endereço MAC de origem" + +msgid "Destination address" +msgstr "Endereço de destino" + +#, fuzzy +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Endereço MAC de origem" + +#, fuzzy +msgid "Source IP address" +msgstr "Endereço MAC de origem" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "Porta Externa" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Internal IP address" +msgstr "Endereço interno" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Porta interna (opcional)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "Redirecionamento de portas" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede interna " +"para uma rede externa." + +#, fuzzy +msgid "Internal port" +msgstr "Porta Externa" + +#~ msgid "Custom forwarding" +#~ msgstr "Redirecionamento personalizado" + +#~ msgid "Input Zone" +#~ msgstr "Zona de Entrada" + +#~ msgid "Output Zone" +#~ msgstr "Zona de Saída" + +#~ msgid "External Zone" +#~ msgstr "Zona Externa" + +#~ msgid "Source MAC" +#~ msgstr "MAC de origem" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Padrões" + +#~ msgid "" +#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." +#~ msgstr "" +#~ "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras " +#~ "regras." + +#~ msgid "" +#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " +#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " +#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." +#~ msgstr "" +#~ "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma " +#~ "ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o " +#~ "mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona." + +#~ msgid "MASQ" +#~ msgstr "MASQ" + +#~ msgid "contained networks" +#~ msgstr "redes contidas" diff --git a/po/pt_BR/luci-fw.po b/po/pt_BR/luci-fw.po deleted file mode 100644 index 21a29ecf7..000000000 --- a/po/pt_BR/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,253 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:22+0200\n" -"Last-Translator: Jose Monteiro \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do " -"tráfego." - -#, fuzzy -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "Proteção SYN-flood" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Dropar pacotes inválidos" - -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -msgid "Output" -msgstr "Saída" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "rejeitar" - -msgid "drop" -msgstr "dropar" - -msgid "accept" -msgstr "aceitar" - -msgid "Zones" -msgstr "Zonas" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS-Correction" - -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Redes" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "Controle de Tráfego" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona" - -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo " -"entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes " -"pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para " -"passar pelo firewall." - -msgid "Source" -msgstr "Origem" - -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "Acção" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Redirecionamento de Tráfego" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" -"Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos " -"pacotes enviados." - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "Zona" - -msgid "Source port" -msgstr "Porta de origem" - -#, fuzzy -msgid "Destination IP" -msgstr "Destino" - -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "Endereço IP" - -msgid "Destination port" -msgstr "Porta de destino" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Regras Avançadas" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com as " -"necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que " -"pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a passar " -"pela firewall." - -msgid "Overview" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source zone" -msgstr "Porta de origem" - -#, fuzzy -msgid "Destination zone" -msgstr "Destino" - -msgid "any" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source address" -msgstr "Endereço MAC de origem" - -msgid "Destination address" -msgstr "Endereço de destino" - -#, fuzzy -msgid "Source MAC-address" -msgstr "Endereço MAC de origem" - -#, fuzzy -msgid "Source IP address" -msgstr "Endereço MAC de origem" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "Porta Externa" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Internal IP address" -msgstr "Endereço interno" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Porta interna (opcional)" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "Redirecionamento de portas" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede interna " -"para uma rede externa." - -#, fuzzy -msgid "Internal port" -msgstr "Porta Externa" - -#~ msgid "Custom forwarding" -#~ msgstr "Redirecionamento personalizado" - -#~ msgid "Input Zone" -#~ msgstr "Zona de Entrada" - -#~ msgid "Output Zone" -#~ msgstr "Zona de Saída" - -#~ msgid "External Zone" -#~ msgstr "Zona Externa" - -#~ msgid "Source MAC" -#~ msgstr "MAC de origem" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Padrões" - -#~ msgid "" -#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." -#~ msgstr "" -#~ "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras " -#~ "regras." - -#~ msgid "" -#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " -#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " -#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." -#~ msgstr "" -#~ "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma " -#~ "ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o " -#~ "mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona." - -#~ msgid "MASQ" -#~ msgstr "MASQ" - -#~ msgid "contained networks" -#~ msgstr "redes contidas" diff --git a/po/ru/firewall.po b/po/ru/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..d0d83b7ea --- /dev/null +++ b/po/ru/firewall.po @@ -0,0 +1,218 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" + +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "" + +msgid "drop" +msgstr "" + +msgid "accept" +msgstr "" + +msgid "Zones" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +msgid "MSS clamping" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" + +msgid "Source" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "" + +msgid "Source port" +msgstr "" + +msgid "Destination IP" +msgstr "" + +msgid "IP address" +msgstr "" + +msgid "Destination port" +msgstr "" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "Source zone" +msgstr "" + +msgid "Destination zone" +msgstr "" + +msgid "any" +msgstr "" + +msgid "Source address" +msgstr "" + +msgid "Destination address" +msgstr "" + +msgid "Source MAC-address" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Source IP address" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" + +msgid "Internal port" +msgstr "" diff --git a/po/ru/luci-fw.po b/po/ru/luci-fw.po deleted file mode 100644 index d0d83b7ea..000000000 --- a/po/ru/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "" - -msgid "Input" -msgstr "" - -msgid "Output" -msgstr "" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "" - -msgid "drop" -msgstr "" - -msgid "accept" -msgstr "" - -msgid "Zones" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" - -msgid "Source" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "" - -msgid "Source port" -msgstr "" - -msgid "Destination IP" -msgstr "" - -msgid "IP address" -msgstr "" - -msgid "Destination port" -msgstr "" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Source zone" -msgstr "" - -msgid "Destination zone" -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "Source address" -msgstr "" - -msgid "Destination address" -msgstr "" - -msgid "Source MAC-address" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Source IP address" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" - -msgid "Internal port" -msgstr "" diff --git a/po/templates/firewall.pot b/po/templates/firewall.pot new file mode 100644 index 000000000..1aaf674b7 --- /dev/null +++ b/po/templates/firewall.pot @@ -0,0 +1,290 @@ +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/*.lua +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" + +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "" + +msgid "drop" +msgstr "" + +msgid "accept" +msgstr "" + +msgid "Zones" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +msgid "MSS clamping" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Control" +msgstr "" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" + +msgid "Source" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "" + +msgid "Source port" +msgstr "" + +msgid "Destination IP" +msgstr "" + +msgid "IP address" +msgstr "" + +msgid "Destination port" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Destination port" +# msgstr "" +# +# msgid "Action" +# msgstr "" +# +# msgid "drop" +# msgstr "" +# +# msgid "accept" +# msgstr "" +# +# msgid "reject" +# msgstr "" +# +msgid "Advanced Rules" +msgstr "" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "Source zone" +msgstr "" + +msgid "Destination zone" +msgstr "" + +msgid "any" +msgstr "" + +msgid "Source address" +msgstr "" + +msgid "Destination address" +msgstr "" + +msgid "Source MAC-address" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Source IP address" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "(optional)" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +# msgid "External port" +# msgstr "" +# +# msgid "Internal IP address" +# msgstr "" +# +msgid "Port forwarding" +msgstr "" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" + +msgid "Internal port" +msgstr "" diff --git a/po/templates/luci-fw.pot b/po/templates/luci-fw.pot deleted file mode 100644 index 1aaf674b7..000000000 --- a/po/templates/luci-fw.pot +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/*.lua -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -msgid "Firewall" -msgstr "" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "" - -msgid "Input" -msgstr "" - -msgid "Output" -msgstr "" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "" - -msgid "drop" -msgstr "" - -msgid "accept" -msgstr "" - -msgid "Zones" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -msgid "Traffic Control" -msgstr "" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" - -msgid "Source" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "" - -msgid "Source port" -msgstr "" - -msgid "Destination IP" -msgstr "" - -msgid "IP address" -msgstr "" - -msgid "Destination port" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Destination port" -# msgstr "" -# -# msgid "Action" -# msgstr "" -# -# msgid "drop" -# msgstr "" -# -# msgid "accept" -# msgstr "" -# -# msgid "reject" -# msgstr "" -# -msgid "Advanced Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Source zone" -msgstr "" - -msgid "Destination zone" -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "Source address" -msgstr "" - -msgid "Destination address" -msgstr "" - -msgid "Source MAC-address" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Source IP address" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "External port" -# msgstr "" -# -# msgid "Internal IP address" -# msgstr "" -# -msgid "Port forwarding" -msgstr "" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" - -msgid "Internal port" -msgstr "" diff --git a/po/vi/firewall.po b/po/vi/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..8528fb929 --- /dev/null +++ b/po/vi/firewall.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# luci-fw.pot +# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n" +"Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" +"The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu " +"thông của mạng." + +#, fuzzy +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "SYN-flood bảo vệ " + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý" + +msgid "Input" +msgstr "Input" + +msgid "Output" +msgstr "Output" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "Không chấp nhận" + +msgid "drop" +msgstr "drop" + +msgid "accept" +msgstr "chấp nhận" + +msgid "Zones" +msgstr "Zones" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "MSS clamping" +msgstr "MSS Clamping" + +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Networks" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "Điều khiển lưu thông" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone" + +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" +"Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng " +"qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối đã " +"mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề kết " +"nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi." + +msgid "Source" +msgstr "Nguồn" + +msgid "Destination" +msgstr "Điểm đến" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "Action" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" +"Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói " +"chuyển tiếp. " + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "Zone" + +msgid "Source port" +msgstr "Cổng nguồn" + +#, fuzzy +msgid "Destination IP" +msgstr "Điểm đến" + +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "Địa chỉ IP" + +msgid "Destination port" +msgstr "Cổng điểm đến" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "Luật cấp cao" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" +"Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới sẽ " +"được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho phép " +"vượt qua firewall." + +msgid "Overview" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source zone" +msgstr "Cổng nguồn" + +#, fuzzy +msgid "Destination zone" +msgstr "Điểm đến" + +msgid "any" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Source address" +msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" + +msgid "Destination address" +msgstr "Địa chỉ điểm đến" + +#, fuzzy +msgid "Source MAC-address" +msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" + +#, fuzzy +msgid "Source IP address" +msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "External port" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Internal IP address" +msgstr "Internal address" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "Internal port (tùy chọn)" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "Cổng chuyển tiếp" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" +"Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một " +"ngoại mạng. " + +#, fuzzy +msgid "Internal port" +msgstr "External port" + +#~ msgid "Custom forwarding" +#~ msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp" + +#~ msgid "Input Zone" +#~ msgstr "Input Zone" + +#~ msgid "Output Zone" +#~ msgstr "Output Zone" + +#~ msgid "External Zone" +#~ msgstr "External Zone" + +#~ msgid "Source MAC" +#~ msgstr "Nguồn MAC" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Mặc định" + +#~ msgid "" +#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." +#~ msgstr "" +#~ "Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp" + +#~ msgid "" +#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " +#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " +#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." +#~ msgstr "" +#~ "Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để " +#~ "phân chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào " +#~ "một khu. Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu " +#~ "lượng giao thông trên khu vực này." + +#~ msgid "MASQ" +#~ msgstr "MASQ" + +#~ msgid "contained networks" +#~ msgstr "contained networks" diff --git a/po/vi/luci-fw.po b/po/vi/luci-fw.po deleted file mode 100644 index 8528fb929..000000000 --- a/po/vi/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,254 +0,0 @@ -# luci-fw.pot -# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n" -"Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" -"The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu " -"thông của mạng." - -#, fuzzy -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "SYN-flood bảo vệ " - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý" - -msgid "Input" -msgstr "Input" - -msgid "Output" -msgstr "Output" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "Không chấp nhận" - -msgid "drop" -msgstr "drop" - -msgid "accept" -msgstr "chấp nhận" - -msgid "Zones" -msgstr "Zones" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS Clamping" - -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Networks" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "Điều khiển lưu thông" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone" - -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" -"Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng " -"qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối đã " -"mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề kết " -"nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi." - -msgid "Source" -msgstr "Nguồn" - -msgid "Destination" -msgstr "Điểm đến" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" -"Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói " -"chuyển tiếp. " - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "Zone" - -msgid "Source port" -msgstr "Cổng nguồn" - -#, fuzzy -msgid "Destination IP" -msgstr "Điểm đến" - -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "Địa chỉ IP" - -msgid "Destination port" -msgstr "Cổng điểm đến" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Luật cấp cao" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới sẽ " -"được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho phép " -"vượt qua firewall." - -msgid "Overview" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source zone" -msgstr "Cổng nguồn" - -#, fuzzy -msgid "Destination zone" -msgstr "Điểm đến" - -msgid "any" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Source address" -msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" - -msgid "Destination address" -msgstr "Địa chỉ điểm đến" - -#, fuzzy -msgid "Source MAC-address" -msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" - -#, fuzzy -msgid "Source IP address" -msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "External port" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Internal IP address" -msgstr "Internal address" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Internal port (tùy chọn)" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "Cổng chuyển tiếp" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một " -"ngoại mạng. " - -#, fuzzy -msgid "Internal port" -msgstr "External port" - -#~ msgid "Custom forwarding" -#~ msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp" - -#~ msgid "Input Zone" -#~ msgstr "Input Zone" - -#~ msgid "Output Zone" -#~ msgstr "Output Zone" - -#~ msgid "External Zone" -#~ msgstr "External Zone" - -#~ msgid "Source MAC" -#~ msgstr "Nguồn MAC" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Mặc định" - -#~ msgid "" -#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." -#~ msgstr "" -#~ "Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp" - -#~ msgid "" -#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " -#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " -#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." -#~ msgstr "" -#~ "Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để " -#~ "phân chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào " -#~ "một khu. Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu " -#~ "lượng giao thông trên khu vực này." - -#~ msgid "MASQ" -#~ msgstr "MASQ" - -#~ msgid "contained networks" -#~ msgstr "contained networks" diff --git a/po/zh_CN/firewall.po b/po/zh_CN/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..b549defe3 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/firewall.po @@ -0,0 +1,220 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-25 16:26+0200\n" +"Last-Translator: ruwen \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "Firewall" +msgstr "防火墙" + +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" + +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "" + +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "" + +msgid "Output" +msgstr "" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "reject" +msgstr "" + +msgid "drop" +msgstr "" + +msgid "accept" +msgstr "" + +msgid "Zones" +msgstr "区" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +msgid "MSS clamping" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Traffic Control" +msgstr "" + +msgid "Zone-to-Zone traffic" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " +"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " +"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " +"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " +"otherwise disable it for performance reasons." +msgstr "" + +msgid "Source" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Traffic Redirection" +msgstr "" + +msgid "" +"Traffic redirection allows you to change the destination address of " +"forwarded packets." +msgstr "" + +msgid "(optional)" +msgstr "" + +msgid "Zone" +msgstr "区" + +msgid "Source port" +msgstr "" + +msgid "Destination IP" +msgstr "" + +msgid "IP address" +msgstr "" + +msgid "Destination port" +msgstr "" + +msgid "Advanced Rules" +msgstr "" + +msgid "" +"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " +"are automatically allowed to pass the firewall." +msgstr "" + +msgid "Overview" +msgstr "" + +msgid "Source zone" +msgstr "" + +msgid "Destination zone" +msgstr "" + +msgid "any" +msgstr "" + +msgid "Source address" +msgstr "" + +msgid "Destination address" +msgstr "" + +msgid "Source MAC-address" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +msgid "Source IP address" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " +"on the client host" +msgstr "" + +msgid "External port" +msgstr "" + +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +msgid "Internal IP address" +msgstr "" + +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +msgid "Internal port (optional)" +msgstr "" + +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding" +msgstr "" + +msgid "" +"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " +"to an external network." +msgstr "" + +msgid "Internal port" +msgstr "" + +#~ msgid "MASQ" +#~ msgstr "MASQ" diff --git a/po/zh_CN/luci-fw.po b/po/zh_CN/luci-fw.po deleted file mode 100644 index b549defe3..000000000 --- a/po/zh_CN/luci-fw.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-25 16:26+0200\n" -"Last-Translator: ruwen \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -msgid "Firewall" -msgstr "防火墙" - -msgid "" -"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " -"traffic flow." -msgstr "" - -msgid "Enable SYN-flood protection" -msgstr "" - -msgid "Drop invalid packets" -msgstr "" - -msgid "Input" -msgstr "" - -msgid "Output" -msgstr "" - -msgid "Forward" -msgstr "" - -msgid "reject" -msgstr "" - -msgid "drop" -msgstr "" - -msgid "accept" -msgstr "" - -msgid "Zones" -msgstr "区" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Masquerading" -msgstr "" - -msgid "MSS clamping" -msgstr "" - -msgid "Network" -msgstr "" - -msgid "Traffic Control" -msgstr "" - -msgid "Zone-to-Zone traffic" -msgstr "" - -msgid "" -"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to " -"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If " -"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping " -"otherwise disable it for performance reasons." -msgstr "" - -msgid "Source" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Rules" -msgstr "" - -msgid "Protocol" -msgstr "" - -msgid "Device" -msgstr "" - -msgid "Action" -msgstr "" - -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "" - -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." -msgstr "" - -msgid "(optional)" -msgstr "" - -msgid "Zone" -msgstr "区" - -msgid "Source port" -msgstr "" - -msgid "Destination IP" -msgstr "" - -msgid "IP address" -msgstr "" - -msgid "Destination port" -msgstr "" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "" - -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" - -msgid "Overview" -msgstr "" - -msgid "Source zone" -msgstr "" - -msgid "Destination zone" -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "Source address" -msgstr "" - -msgid "Destination address" -msgstr "" - -msgid "Source MAC-address" -msgstr "" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -msgid "Source IP address" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - -msgid "External port" -msgstr "" - -msgid "" -"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " -"on this host" -msgstr "" - -msgid "Internal IP address" -msgstr "" - -msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" -msgstr "" - -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "" - -msgid "" -"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" -msgstr "" - -msgid "Port forwarding" -msgstr "" - -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" - -msgid "Internal port" -msgstr "" - -#~ msgid "MASQ" -#~ msgstr "MASQ"