+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Encrypt Method"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarded IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding Tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Global Setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore List"
+msgstr ""
+
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "LAN IP List"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Relay Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Port"
+msgstr ""
+
+msgid "ShadowSocks-libev"
+msgstr ""
+
+msgid "ShadowSocks-libev is not running"
+msgstr ""
+
+msgid "ShadowSocks-libev is running"
+msgstr ""
+
+msgid "UDP Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "UDP Local Port"
+msgstr ""
+
+msgid "UDP Relay"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Broadcast on all interfaces"
+#~ msgstr "Sänd i alla gränssnitt"
+
+#~ msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+#~ msgstr ""
+#~ "Välj värden som ska väckas upp eller fyll i en anpassad MAC-adress att "
+#~ "använda"
+
+#~ msgid "Host to wake up"
+#~ msgstr "Värd som ska väckas upp"
+
+#~ msgid "Network interface to use"
+#~ msgstr "Nätverksgränssnitt som ska användas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ibland så fungerar bara en av de två verktygen. Prova med den andra om "
+#~ "den första misslyckades"
+
+#~ msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+#~ msgstr "Anger gränssnittet som fjärrstartspaketet skickas med"
+
+#~ msgid "Starting WoL utility:"
+#~ msgstr "Startar hjälpprogrammet för fjärrstyrning av uppstart:"
+
+#~ msgid "Wake on LAN"
+#~ msgstr "Fjärrstyrning av uppstart"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjärrstyrning av uppstart är en mekanism för att starta upp datorer via "
+#~ "fjärrstyrning i det lokala nätverket."