Freifunk: Add german translations for services and editable splash
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>
Wed, 17 Nov 2010 23:10:07 +0000 (23:10 +0000)
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>
Wed, 17 Nov 2010 23:10:07 +0000 (23:10 +0000)
po/de/freifunk.po
po/templates/freifunk.pot

index bff1646..bc7ae94 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel Munz <freifunk@somakoma.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -131,7 +131,52 @@ msgstr "Geokoordinaten"
 
 #. Client-Splash
 msgid "Client-Splash"
-msgstr "Verkehr (down/up)"
+msgstr "Client-Splash"
+
+#. Splash text edit description
+msgid ""
+"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
+"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+msgstr ""
+"Hier kannst der Text geändert werden, der Clients vom Splash angezeigt wird."
+"<br />Folgende Marker können verwendet werden: ###COMMUNITY###, "
+"###COMMUNITY_URL###,  ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Klicke nach dem "
+"Abspeichern <a href='/luci/splash'>hier</a> um den neuen Splash-Text "
+"anzuzeigen."
+
+#. Splash text edit header
+msgid "Edit Splash text"
+msgstr "Splash-Text bearbeiten"
+
+#. Accept
+msgid "Accept"
+msgstr "Akzeptieren"
+
+#. Decline
+msgid "Decline"
+msgstr "Ablehnen"
+
+#. Services error
+msgid ""
+"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+"nameservice Plugin is not loaded."
+msgstr ""
+"Es kann keine Liste der Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft oder "
+"das nameservice plugin nicht geladen oder konfiguriert wurde."
+
+#. Services
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
+
+#. Url
+msgid "Url"
+msgstr "Adresse"
+
+#. Source
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
 #. Active Clients
 msgid "Active Clients"
@@ -153,7 +198,7 @@ msgstr "MAC-Adresse"
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Verbleibende Zeit"
 
-#. Outgoing traffic
+#. Traffic (in/out)
 msgid "Traffic (down/up)"
 msgstr "Ausgehender Verkehr"
 
@@ -264,21 +309,6 @@ msgid "Verify downloaded images"
 msgstr "Heruntergeladene Images verifizieren"
 
 #. Confirm Upgrade
-msgid "ff_remote_update_confirm"
-msgstr "Update bestätigen"
-
-# services
-msgid "ff_services"
-msgstr "Dienste"
-
-# services error message
-msgid "ff_services_error"
-msgstr "Es können keine Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft oder das olsrd-nameservice-Plugin nicht konfiguriert ist."
-
-msgid "ff_link"
-msgstr "Link"
-
-# source
-msgid "ff_source"
-msgstr "Quelle"
-
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Upgrade"
+msgstr "Updatevorgang starten"
index b466a2c..d5a8b21 100644 (file)
@@ -117,6 +117,44 @@ msgstr ""
 msgid "Client-Splash"
 msgstr ""
 
+#. Splash text edit description
+msgid ""
+"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
+"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+msgstr ""
+
+#. Splash text edit header
+msgid "Edit Splash text"
+msgstr ""
+
+#. Accept
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Decline
+msgid "Decline"
+msgstr ""
++
+#. Services error
+msgid ""
+"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+"nameservice Plugin is not loaded."
+msgstr ""
+
+#. Services
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. Url
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#. Source
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
 #. Active Clients
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""