Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 33 of 34 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 1 Sep 2012 10:55:47 +0000 (10:55 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 1 Sep 2012 10:55:47 +0000 (10:55 +0000)
po/pl/multiwan.po

index 166d454..f31895c 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 07:17+0200\n"
-"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 14:59+0200\n"
+"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,49 +49,52 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 msgid "Failover Traffic Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Cel ruch dla połączenia awaryjnego"
 
 msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorowane hosty przy użyciu protokołu ICMP (ping)"
 
 msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
 msgstr ""
+"Czas nieosiągalności monitorowanych hostów przy użyciu protokołu ICMP (ping)"
 
 msgid "Health Monitor Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp pomiędzy próbami monitoringu"
 
 msgid ""
 "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
-msgstr ""
+msgstr "Monitor stanu wykrywa i koryguje zmiany sieci oraz nieudane połączenia."
 
 msgid "KO"
-msgstr ""
+msgstr "KO"
 
 msgid "Load Balancer Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Dystrybucja równoważenia obciążenia"
 
 msgid "Load Balancer(Compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Równoważenie obciążenia (Zgodność)"
 
 msgid "Load Balancer(Performance)"
-msgstr ""
+msgstr "Równoważenie obciążenia (Wydajność)"
 
 msgid "Multi-WAN"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-WAN"
 
 msgid "Multi-WAN Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status Multi-WAN"
 
 msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły ruchu Multi-WAN"
 
 msgid ""
 "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
 "failover."
 msgstr ""
+"Multi-WAN pozwala na używanie kilku łącz w celu równoważenia obciążenia lub "
+"omijania awarii."
 
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Żaden"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -103,19 +106,19 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "Protokół"
 
 msgid "Recovering"
-msgstr ""
+msgstr "Odzyskiwanie"
 
 msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres źródłowy"
 
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany"
 
 msgid "WAN Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejsy WAN"
 
 msgid "WAN Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Łącze WAN"
 
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "wszystkie"