Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 5 Sep 2012 13:46:40 +0000 (13:46 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 5 Sep 2012 13:46:40 +0000 (13:46 +0000)
po/es/wshaper.po

index 22aa111..f586cb4 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-16 01:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:57+0200\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr "Velocidad de bajada (Downlink)"
+msgstr "Enlace de bajada"
 
 msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr "Tasa de transferencia de bajada en kbit/s"
+msgstr "Ancho de banda de bajada en Kbit/s"
 
 msgid "Host or Network in CIDR notation."
 msgstr "Máquina o red en notación CIDR."
@@ -29,30 +29,29 @@ msgid "Low priority destination ports"
 msgstr "Puertos de destino de prioridad baja"
 
 msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr "Máquinas de baja prioridad (destino)"
+msgstr "Máquinas de prioridad baja (destino)"
 
 msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr "Máquinas de baja prioridad (origen)"
+msgstr "Máquinas de prioridad baja (origen)"
 
 msgid "Low priority source ports"
 msgstr "Puertos de origen de prioridad baja"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr "Velocidad de subida (Uplink)"
+msgstr "Enlace de salida"
 
 msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr "Tasa de transferencia de subida en kbit/s"
+msgstr "Ancho de banda de subida en Kbit/s"
 
 msgid "Wondershaper"
 msgstr "Wondershaper"
 
 msgid "Wondershaper settings"
-msgstr "Ajustes de Wondershaper"
+msgstr "Configuración de Wondershaper"
 
 msgid ""
 "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
 "traffic even when your internet connection is highly saturated."
 msgstr ""
-"Wondershaper utiliza un control de tráfico para asegurar siempre una "
-"latencia muy baja para el tráfico interactivo, incluso cuando la conexión a "
-"Internet está altamente saturada."
+"Wondershaper modela el tráfico para asegurar latencias bajas al tráfico "
+"interactivo incluso cuando la conexión a Internet esté muy saturada."