Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 8 of 29 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:57:16 +0000 (23:57 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:57:16 +0000 (23:57 +0000)
po/ca/ahcp.po

index a458804..eee39e2 100644 (file)
@@ -1,36 +1,47 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 17:34+0200\n"
+"Last-Translator: roger.baig <roger.baig@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor AHCP"
 
+# Minor misspelling corrections
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
 "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
+"AHCP és un protocol de configuració automàtica per IPv6 i xarxes de doble "
+"pila IPv6/IPv4 dissenyat per fer servir en lloc del descobriment de rutes i "
+"DHCP en xarxes on es difícil o impossible configurar un servidor per "
+"cadascuna de les capes d'enllaç de broadcast, per exemple xarxes mòbils ad-"
+"hoc."
 
+# apòstrof+acrònims http://ca.wikipedia.org/wiki/Ap%C3%B2strof#Observacions
 msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Leases actius d'AHCP"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració avançada"
 
 msgid "Age"
 msgstr ""
 
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidors DNS anunciats"
 
 msgid "Announced NTP servers"
 msgstr ""
@@ -51,10 +62,10 @@ msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Només IPv4"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Només IPv6"
 
 msgid "Lease directory"
 msgstr ""