i18n-ru: fixed russian translation 1627/head
authorVladimir <picfun@ya.ru>
Tue, 6 Feb 2018 22:04:33 +0000 (01:04 +0300)
committerVladimir <picfun@ya.ru>
Wed, 7 Feb 2018 14:37:34 +0000 (17:37 +0300)
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
33 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
applications/luci-app-bcp38/po/ru/bcp38.po
applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po
applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index 08655a6..50eb945 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 00:23+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
 
 msgid "-------"
 msgstr "-------"
@@ -55,6 +55,9 @@ msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
 msgstr ""
+"Создать дополнительный Черный список 'Jail' (/tmp/adb_list.jail), чтобы "
+"заблокировать доступ ко всем доменам, кроме тех что перечислены в файле "
+"Белого списка.<br />"
 
 msgid ""
 "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
@@ -180,6 +183,8 @@ msgid ""
 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
 "'16' should be safe."
 msgstr ""
+"Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, например "
+"значения '8' или '16' повысят безопасность."
 
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "Назначить локальный DNS"
@@ -227,7 +232,7 @@ msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
 msgid "Max. Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное значение очереди загрузки"
 
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
@@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в те
 
 msgid ""
 "Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'mstmp'."
 
 msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
 msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
@@ -301,6 +306,8 @@ msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
 "(default '4').<br />"
 msgstr ""
+"Значение очереди загрузки для выполнения параллельных загрузок (по умолчанию "
+"'4').<br />"
 
 msgid "Startup Trigger"
 msgstr "Назначить"
@@ -388,6 +395,8 @@ msgid ""
 "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
 "kidsafe configurations."
 msgstr ""
+"Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
+"для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."
 
 msgid "disabled"
 msgstr "отключено"
@@ -413,20 +422,3 @@ msgstr "остановлено"
 
 msgid "running"
 msgstr "работает"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Block access to all domains except those explicitly listed in the "
-#~ "whitelist file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Блокировать доступ ко всем доменам кроме тех, которые явно перечислены в "
-#~ "файле Белого списка."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
-#~ "readme)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Внимание: для этого потребуется дополнительно установить и настроить "
-#~ "'mstmp' (см. readme)."
-
-#~ msgid "Whitelist Mode"
-#~ msgstr "Режим Белого списка"
index 19fbb23..e5e22d1 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 18:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:33+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
 msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
 
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr "<abbr title=\"Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жение Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81ов \">LPD</abbr> включено"
+msgstr "<abbr title=\"Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жение Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð¸Ñ\80ов\">LPD</abbr> включено"
 
 msgid "Additional Bt tracker enabled"
 msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Debug"
 msgstr "Отладка"
 
 msgid "Default download directory"
-msgstr "Ð\9fапка Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки<br />по умолчанию"
+msgstr "Ð\9fапка Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки<br />Ñ\84айлов по умолчанию"
 
 msgid "Disk cache"
 msgstr "Дисковый кэш"
@@ -113,10 +113,10 @@ msgid "Max concurrent downloads"
 msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
 
 msgid "Max connection per server"
-msgstr "Максимальное<br />подключение на сервер"
+msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер"
 
 msgid "Max number of peers per torrent"
-msgstr "Максимальное число<br />узлов на торрент-файл"
+msgstr "Максимальное число<br />пиров на торрент-файл"
 
 msgid "Max number of split"
 msgstr "Максимальное<br />число разделений"
@@ -140,46 +140,46 @@ msgid "Open YAAW"
 msgstr "Открыть YAAW"
 
 msgid "Overall download limit"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ий Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ\82 загрузки"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение<br />Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и загрузки"
 
 msgid "Overall speed limit enabled"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ий Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ\82<br />Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и<br /> Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83Ñ\82илиÑ\82Ñ\8b Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Overall upload limit"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ий Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ\82 Ñ\81каÑ\87иваниÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение<br />Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ñ\80аздаÑ\87и"
 
 msgid "Per task download limit"
-msgstr "Ограничить задачи загрузок"
+msgstr "Ограничить скорость загрузки"
 
 msgid "Per task speed limit enabled"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Per task upload limit"
-msgstr "Ограничить задачи скачивания"
+msgstr "Ограничить скорость раздачи"
 
 msgid "Prealloc"
 msgstr "Предварительно"
 
 msgid "Preallocation"
-msgstr "Предварительное размещение"
+msgstr "Предварительное<br />распределение<br />места под файл"
 
 msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr "Префикс запроса ID"
+msgstr "Префикс ID пира"
 
 msgid "RPC Token"
-msgstr "RPC электронный ключ"
+msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC authentication method"
-msgstr "RPC метод<br />аутентификации"
+msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC password"
-msgstr "RPC пароль"
+msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC port"
-msgstr "RPC порт"
+msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC username"
-msgstr "RPC логин"
+msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "Run daemon as user"
 msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Sec"
 msgstr "Секунды"
 
 msgid "Task Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87"
 
 msgid "The Aria2 service is not running."
 msgstr "Aria2 сервис не запущен."
@@ -197,10 +197,10 @@ msgid "The Aria2 service is running."
 msgstr "Aria2 сервис запущен."
 
 msgid "Token"
-msgstr "ЭлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87"
+msgstr "Токен"
 
 msgid "Trunc"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80езать"
+msgstr "СокÑ\80аÑ\89ать"
 
 msgid "Use WebSocket"
 msgstr "Использовать WebSockets"
index 2e8b58e..1b3b922 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 14:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 17:35+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
 msgstr ""
-"ЭÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80Ñ\83еÑ\82 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\8b Ñ\81 Ñ\87аÑ\81Ñ\82нÑ\8bми Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ами Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð¸Ð· Ð²Ñ\8bÑ\85ода в "
-"Интернет в соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP "
-"38</a>.<br />Для IPv6 устанавливаются только исходные маршруты по умолчанию, "
-"поÑ\8dÑ\82омÑ\83 BCP38 Ð½Ðµ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ñ\81еÑ\82евÑ\8bм Ñ\8dкÑ\80аном."
+"Ð\9fÑ\80иложение Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80Ñ\83еÑ\82 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87еннÑ\8bе Ð¸Ð· Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82а Ð¾Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ов в "
+"соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP 38</a>.<br /"
+">Для IPv6 устанавливаются только дефолтные исходные маршруты, поэтому BCP38 "
+"не используется межсетевым экраном."
index 850427b..07db6ff 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-28 23:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 12:42+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -242,6 +242,8 @@ msgstr "Включено"
 
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
 msgstr ""
+"Шифрование и проверка подлинности всех пакетов каналов управления с помощью "
+"ключа"
 
 msgid "Encryption cipher for packets"
 msgstr "Алгоритм шифрования для пакетов."
index ef0838f..01e07dd 100644 (file)
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
 "графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr "Черный список доменных<br />URL адресов"
+msgstr "URL ссылки Черных<br />списков доменов"
 
 msgid "Blacklisted Domains"
 msgstr "Черный список доменов"
 
 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr "Черный список хостов<br />URL адресов"
+msgstr "URL ссылки Черных<br />списков хостов"
 
 msgid "Controls system log and console output verbosity"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного Ð¶Ñ\83Ñ\80нала Ð¸ Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c Ð´ÐµÑ\82ализаÑ\86ии Ð²Ñ\8bвода ÐºÐ¾Ð½Ñ\81оли."
+msgstr "Ð\94еÑ\82алÑ\8cнаÑ\8f Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ñ\81обÑ\8bÑ\82ий Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bй Ð¶Ñ\83Ñ\80нал."
 
 msgid "Force Router DNS"
 msgstr "Назначить DNS роутера"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "прописаны в настройках сети устройства"
 
 msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð´ÐµÑ\82ализаÑ\86ии Ð²Ñ\8bвода"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¶Ñ\83Ñ\80нала"
 
 msgid "Pick the LED not already used in"
 msgstr "Выберите LED не используется на странице"
@@ -64,31 +64,31 @@ msgid "Simple AdBlock Settings"
 msgstr "Simple AdBlock настройки"
 
 msgid "Some output"
-msgstr "Ð\9dеполнÑ\8bй Ð²Ñ\8bвод"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82иÑ\87наÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
 
 msgid "Start Simple Adblock service"
 msgstr "Запуск сервиса Simple Adblock"
 
 msgid "Suppress output"
-msgstr "Ð\9fодавиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bвод"
+msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
 
 msgid "System LED Configuration"
 msgstr "'Настройка LED индикации' системы."
 
 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
-msgstr "URL адреса доменов для Черного списка."
+msgstr "URL ссылки Черных списков доменов."
 
 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
-msgstr "URL адреса доменов для Белого списка."
+msgstr "URL ссылки Белых списков доменов."
 
 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
-msgstr "URL адреса хостов для Черного списка."
+msgstr "URL ссылки Черных списков хостов."
 
 msgid "Verbose output"
-msgstr "Подробный вывод"
+msgstr "Подробная запись"
 
 msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "URLs доменов Белого списка"
+msgstr "URL ссылки Белых списков доменов"
 
 msgid "Whitelisted Domains"
 msgstr "Белый список доменов"
index fac9510..32edc4f 100644 (file)
@@ -1,67 +1,67 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-06 23:49+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "Alternative download speed"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнаÑ\8f Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c загрузки"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивное Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и загрузки"
 
 msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнаÑ\8f Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивное Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð½Ð°Ñ\87ала Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивной скорости"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивного Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f скорости"
 
 msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "Ð\94енÑ\8c Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивной скорости"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ñ\81Ñ\83Ñ\82ок Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивного Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f скорости"
 
 msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ\87аниÑ\8f Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивной скорости"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ\87аниÑ\8f Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивного Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f скорости"
 
 msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "РаÑ\81пиÑ\81ание Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивной Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивного Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и"
 
 msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнаÑ\8f Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82дачи"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивное Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ñ\80аздачи"
 
 msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "Автоматически запускать добавленные торренты"
+msgstr "Автоматический старт при добавлении торрент файлов"
 
 msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки скорости"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка скорости"
 
 msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивÑ\8fзаннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 IPv4"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй IPv4-адÑ\80еÑ\81"
 
 msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивÑ\8fзаннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 IPv6"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй IPv6-адÑ\80еÑ\81"
 
 msgid "Block list enabled"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овок включен"
+msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок включен"
 
 msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL списка блокировок"
+msgstr "URL ссылка для<br />загрузки Черного списка"
 
 msgid "Blocklists"
-msgstr "СпиÑ\81ки Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овок"
+msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок"
 
 msgid "Cache size in MB"
-msgstr "Размер кэша (МБ)"
+msgstr "Размер кэша в МБ"
 
 msgid "Config file directory"
-msgstr "Ð\9fапка Ñ\84айла ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9fапка Ñ\80аÑ\81положениÑ\8f<br />Ñ\81onfig Ñ\84айла"
 
 msgid "DHT enabled"
 msgstr "DHT включен"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Debug"
 msgstr "Отладка"
 
 msgid "Download directory"
-msgstr "Ð\9fапка Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зок"
+msgstr "Ð\9fапка Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки"
 
 msgid "Download queue enabled"
 msgstr "Очередь загрузок включена"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Download queue size"
 msgstr "Размер очереди загрузок"
 
 msgid "Enable watch directory"
-msgstr "Включить папку поиска"
+msgstr "Включить папку<br />для торрент файлов"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
@@ -91,63 +91,62 @@ msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 msgid "Fast"
-msgstr "Быстрый"
+msgstr "Быстрое"
 
 msgid "Files and Locations"
-msgstr "Файлы и пути"
+msgstr "Файлы и папки"
 
 msgid "Forced"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\83дительно"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзательно"
 
 msgid "Full"
-msgstr "Полный"
+msgstr "Полное"
 
 msgid "Global peer limit"
-msgstr "Ð\93лобалÑ\8cнÑ\8bй Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ\82 Ð¿Ð¸Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение ÐºÐ¾Ð»-ва<br />пиÑ\80ов Ð´Ð»Ñ\8f Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°"
 
 msgid "Global settings"
-msgstr "Общие настройки"
+msgstr "Основные настройки"
 
 msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð²Ñ\80емени Ñ\81идиÑ\80ованиÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иоÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздаÑ\87Ñ\83"
 
 msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð²Ñ\80емени Ñ\81идиÑ\80ованиÑ\8f Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иоÑ\81Ñ\82ановка Ñ\80аздаÑ\87и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена"
 
 msgid "Incomplete directory"
-msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов"
+msgstr "Папка для не полностью загруженных файлов"
 
 msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов включена"
+msgstr "Папка для не полностью загруженных файлов включена"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
 msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD включено"
+msgstr "LPD включен"
 
-#, fuzzy
 msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "Lazy bitfield включен"
+msgstr "Lazy bitfield включено"
 
 msgid "Message level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ñ\81ообÑ\89ений"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ений Ð² Ð¶Ñ\83Ñ\80нал"
 
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ее"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно"
 
 msgid "None"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
+msgstr "Ð\9dиÑ\87его"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
 msgstr ""
-"Номер/битовое поле. Начните с 0, затем для каждого дня, в который вы хотите "
-"включить планировщик, добавьте значение. Для воскресенья - 1, понедельника - "
-"2, вторника - 4, среды - 8, четверга - 16, пятницы - 32, субботы - 64."
+"Номер/bitfield. Начните с 0, затем для каждого дня недели, в который вы "
+"хотите включить планировщик, добавьте значение. Для воскресенья - 1, "
+"понедельника - 2, вторника - 4, среды - 8, четверга - 16, пятницы - 32, "
+"субботы - 64."
 
 msgid "Off"
 msgstr "Выключено"
@@ -159,28 +158,28 @@ msgid "PEX enabled"
 msgstr "PEX включен"
 
 msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82а Ð¿Ð¸Ñ\80а"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð½ÐµÑ\88ниÑ\85 Ñ\81оединений (пиÑ\80ов)"
 
 msgid "Peer congestion algorithm"
 msgstr "Алгоритм перегрузки пиров"
 
 msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð¿Ð¸Ñ\80ов Ð½Ð° Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение ÐºÐ¾Ð»-ва<br />пиÑ\80ов Ð½Ð° Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82 Ñ\84айл"
 
 msgid "Peer port"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ð¿Ð¸Ñ\80а"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¸Ñ\80ов"
 
 msgid "Peer port random high"
-msgstr "Наибольший случайный порт пира"
+msgstr "Наибольший случайный<br />порт для пиров"
 
 msgid "Peer port random low"
-msgstr "Наименьший случайный порт пира"
+msgstr "Наименьший случайный<br />порт для пиров"
 
 msgid "Peer port random on start"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87айнÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð¿Ð¸Ñ\80а Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ке"
+msgstr "СлÑ\83Ñ\87айнÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¸Ñ\80ов Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ке Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°"
 
 msgid "Peer settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð¸Ñ\80а"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð²Ð½ÐµÑ\88ниÑ\85 Ñ\81оединений (пиÑ\80ов)"
 
 msgid "Peer socket tos"
 msgstr "Значение ToS сокета пира"
@@ -189,93 +188,91 @@ msgid "Port forwarding enabled"
 msgstr "Перенаправление портов включено"
 
 msgid "Preferred"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аемо"
+msgstr "Ð\96елаÑ\82елÑ\8cно"
 
 msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едвÑ\8bбоÑ\80ка Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ен Ð¿Ñ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй<br />Ñ\80езеÑ\80в Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82а Ð½Ð° Ð½Ð¾Ñ\81иÑ\82еле"
 
-#, fuzzy
 msgid "Queue stalled enabled"
 msgstr "Приостановка очереди включена"
 
-#, fuzzy
 msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr "Приостановка очереди (мин.)"
+msgstr "Приостановка очереди в минутах"
 
 msgid "Queueing"
-msgstr "Ð\9eбÑ\81лÑ\83живание"
+msgstr "ФоÑ\80миÑ\80ование Ð¾Ñ\87еÑ\80еди"
 
 msgid "RPC URL"
-msgstr "URL RPC"
+msgstr "URL ссылка для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC authentication required"
-msgstr "Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f RPC"
+msgstr "ТÑ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð°Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\83даленномÑ\83 Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8e (RPC)"
 
 msgid "RPC bind address"
-msgstr "RPC-адрес"
+msgstr "Адрес для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC enabled"
-msgstr "RPC включен"
+msgstr "Удаленное управление<br />(RPC) включено"
 
 msgid "RPC password"
-msgstr "Пароль RPC"
+msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC port"
-msgstr "Порт RPC"
+msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки RPC"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\83даленномÑ\83 Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8e (RPC)"
 
 msgid "RPC username"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f RPC"
+msgstr "Ð\9bогин Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\83даленномÑ\83 Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8e (RPC)"
 
 msgid "RPC whitelist"
-msgstr "\"Белый\" список RPC"
+msgstr "Белый список IP-адресов для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "\"Белый\" список RPC включен"
+msgstr "Белый список IP-адресов для удаленного управления (RPC) включен"
 
 msgid "Ratio limit"
-msgstr "Ð\9aоÑ\8dÑ\84Ñ\84иÑ\86иенÑ\82 Ð¾Ñ\82даÑ\87и"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð¾Ñ\82ноÑ\88ениÑ\8f Ð¾Ñ\82данного Ðº Ñ\81каÑ\87анномÑ\83"
 
 msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "Ð\9aоÑ\8dÑ\84Ñ\84иÑ\86иенÑ\82 Ð¾Ñ\82даÑ\87и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð¾Ñ\82ноÑ\88ениÑ\8f Ð¾Ñ\82данного Ðº Ñ\81каÑ\87анномÑ\83 Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Rename partial files"
 msgstr "Переименовывать незавершённые файлы"
 
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запустить демон от пользователя"
+msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
 
 msgid "Scheduling"
-msgstr "Планирование"
+msgstr "Планировщик"
 
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оизводиÑ\82Ñ\8c scrape-запÑ\80оÑ\81Ñ\8b Ñ\83 Ð¿Ñ\80иоÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8bÑ\85 Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполнÑ\8fÑ\82Ñ\8c scrape Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80иоÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8bÑ\85 Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82ов (нежелаÑ\82елÑ\8cно)"
 
 msgid "Script torrent done enabled"
 msgstr "Запуск скрипта после загрузки торрента включён"
 
 msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f загрузки"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\83<br />запÑ\83Ñ\81каемомÑ\83 Ð¿Ð¾<br />завеÑ\80Ñ\88ении загрузки"
 
 msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "Очередь сидов включена"
+msgstr "Ограничение кол-ва<br />сидов включено"
 
 msgid "Seed queue size"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ð¾Ñ\87еÑ\80еди Ñ\81идиÑ\80ованиÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение ÐºÐ¾Ð»-ва Ñ\81идов"
 
 msgid "Speed limit down"
-msgstr "Ð\9bимиÑ\82 скорости загрузки"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение скорости загрузки"
 
 msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "Ð\9bимиÑ\82 Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Speed limit up"
-msgstr "Ð\9bимиÑ\82 Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð¾Ñ\82дачи"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ñ\80аздачи"
 
 msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "Ð\9bимиÑ\82 Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð¾Ñ\82даÑ\87и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ñ\80аздаÑ\87и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Transmission"
 msgstr "Transmission"
@@ -284,23 +281,25 @@ msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
-"Transmission - простой bittorrent-клиент. Здесь Вы можете настроить "
-"параметры."
+"Демон Transmission - это простой bittorrent-клиент. Здесь вы сможете его "
+"настроить.<br />Установить пакеты веб-интерфейса недостаточно, выберите и "
+"установите необходимый для работы пакет демона transmission-daemon-openssl "
+"или transmission-daemon-mbedtls."
 
 msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "Удалить торрент-файлы"
+msgstr "Удалить торрент файлы"
 
 msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr "Кол-во слотов отдачи на торрент"
+msgstr "Кол-во слотов раздачи на торрент файл"
 
 msgid "Watch directory"
-msgstr "Папка поиска"
+msgstr "Папка поиска демоном<br />торрент файлов"
 
 msgid "in minutes from midnight"
 msgstr "в минутах от полуночи"
 
 msgid "preallocation"
-msgstr "пÑ\80едÑ\80аÑ\81пÑ\80еделение"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cное<br />Ñ\80аÑ\81пÑ\80еделение<br />меÑ\81Ñ\82а Ð¿Ð¾Ð´ Ñ\84айл"
 
 msgid "uTP enabled"
 msgstr "uTP включен"
index 31976d5..a6a8843 100644 (file)
@@ -3828,6 +3828,9 @@ msgstr "obert"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index db5bd13..c69654f 100644 (file)
@@ -3869,6 +3869,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index d8fdaaf..47472a3 100644 (file)
@@ -4016,6 +4016,9 @@ msgstr "offen"
 msgid "overlay"
 msgstr "Overlay"
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "Relay-Modus"
 
index 7704351..d0b9e24 100644 (file)
@@ -3821,6 +3821,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index c6c4cc6..fbaa03b 100644 (file)
@@ -3778,6 +3778,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index f0aa8bf..a92bb43 100644 (file)
@@ -3896,6 +3896,9 @@ msgstr "abierto"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index c058577..cba7cac 100644 (file)
@@ -3914,6 +3914,9 @@ msgstr "ouvrir"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 52d23a9..6d98134 100644 (file)
@@ -3729,6 +3729,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 35ab9d5..e7b3a79 100644 (file)
@@ -3903,6 +3903,9 @@ msgstr "nyitás"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index f7ed2ff..414fddf 100644 (file)
@@ -3865,6 +3865,9 @@ msgstr "apri"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index e3a61a6..c069940 100644 (file)
@@ -3899,6 +3899,9 @@ msgstr "オープン"
 msgid "overlay"
 msgstr "オーバーレイ"
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "リレー モード"
 
index 33bb0ef..c56c05e 100644 (file)
@@ -3787,6 +3787,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 8442308..ff33243 100644 (file)
@@ -3746,6 +3746,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index d2e1dc6..f8b40c1 100644 (file)
@@ -3868,6 +3868,9 @@ msgstr "åpen"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index b58bb3e..9bc33a4 100644 (file)
@@ -3931,6 +3931,9 @@ msgstr "otwarte"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index e3ff526..bf0de75 100644 (file)
@@ -4062,6 +4062,9 @@ msgstr "aberto"
 msgid "overlay"
 msgstr "sobreposição"
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "modo retransmissor"
 
index f297803..3109903 100644 (file)
@@ -3864,6 +3864,9 @@ msgstr "abrir"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index a79132b..955cff6 100644 (file)
@@ -3722,6 +3722,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 11ed833..c0b53eb 100644 (file)
@@ -4011,6 +4011,9 @@ msgstr "открыть"
 msgid "overlay"
 msgstr "overlay"
 
+msgid "random"
+msgstr "случайно"
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "режим передачи"
 
index 91033d7..ec72661 100644 (file)
@@ -3690,6 +3690,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 6138b54..a7f906e 100644 (file)
@@ -3723,6 +3723,9 @@ msgstr "öppen"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "relä-läge"
 
index 3251ed2..a840921 100644 (file)
@@ -3683,6 +3683,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index d6c9a67..496d96f 100644 (file)
@@ -3705,6 +3705,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 4e193f8..520bff4 100644 (file)
@@ -3922,6 +3922,9 @@ msgstr "відкрита"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 43a0309..2287dfb 100644 (file)
@@ -3751,6 +3751,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 7236ef9..c0a5351 100644 (file)
@@ -3800,6 +3800,9 @@ msgstr "开放式"
 msgid "overlay"
 msgstr "覆盖"
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "中继模式"
 
index 8c83507..d78223f 100644 (file)
@@ -3788,6 +3788,9 @@ msgstr "打開"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""