Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 71 of 154 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:58:25 +0000 (23:58 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:58:25 +0000 (23:58 +0000)
po/el/firewall.po

index f4885f6..3226807 100644 (file)
@@ -3,16 +3,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:13+0100\n"
-"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:40+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "%s%s with %s"
 
 msgid "%s%s with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s με %s"
 
 msgid "(Unnamed Entry)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Unnamed Entry)"
 msgstr ""
@@ -24,13 +26,13 @@ msgid "(Unnamed SNAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr ""
 
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
 
 msgid "-- custom --"
 
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
 
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
 
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> πκτ. ανά <var>%s</var>"
 
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
 msgstr ""
 
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
 msgstr ""
@@ -39,22 +41,22 @@ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept forward"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή προώθησης"
 
 msgid "Accept input"
 
 msgid "Accept input"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή εισόδου"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Ενέργεια"
 
 msgid "Add"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Ενέργεια"
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη"
 
 msgid "Add and edit..."
 
 msgid "Add and edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη και επεξεργασία..."
 
 msgid "Advanced Settings"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr ""
@@ -63,13 +65,13 @@ msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
 msgstr ""
 
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Οποιοδήποτε"
 
 msgid "Covered networks"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Rules"
 
 msgid "Covered networks"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
 
 msgid ""
 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
 
 msgid ""
 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
@@ -81,7 +83,7 @@ msgid "Destination"
 msgstr "Προορισμός"
 
 msgid "Destination IP address"
 msgstr "Προορισμός"
 
 msgid "Destination IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση IP προορισμού"
 
 msgid "Destination address"
 msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
 
 msgid "Destination address"
 msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
@@ -91,10 +93,10 @@ msgstr "Θύρα προορισμού"
 
 #, fuzzy
 msgid "Destination zone"
 
 #, fuzzy
 msgid "Destination zone"
-msgstr "ΠÏ\81οοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+msgstr "Î\96Ï\8eνη Ï\80Ï\81οοÏ\81ιÏ\83μοÏ\8d"
 
 msgid "Disable"
 
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση"
 
 msgid "Discard forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard forward"
 msgstr ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
 
 msgid "Enable NAT Loopback"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable NAT Loopback"
 msgstr ""
@@ -128,46 +130,46 @@ msgid "Enable logging on this zone"
 msgstr ""
 
 msgid "External IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Εξωτερική διεύθυνση IP"
 
 msgid "External port"
 msgstr "Εξωτερική θύρα"
 
 msgid "Extra arguments"
 
 msgid "External port"
 msgstr "Εξωτερική θύρα"
 
 msgid "Extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Επιπλέον παράμετροι"
 
 msgid "Family"
 
 msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Οικογένεια"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "Τείχος προστασίας"
 
 msgid "Firewall - Custom Rules"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "Τείχος προστασίας"
 
 msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
 
 msgid "Firewall - Port Forwards"
 
 msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Προώθηση Θυρών"
 
 msgid "Firewall - Traffic Rules"
 
 msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Κανόνες Κίνησεις"
 
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 
 msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Ρυθμίσεις Ζώνης"
 
 msgid "Force connection tracking"
 
 msgid "Force connection tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβολή παρακολούθησης σύνδεσης"
 
 msgid "Forward"
 
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση"
 
 msgid "Forward to %s in %s"
 
 msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση του %s στο %s"
 
 msgid "Forward to %s, %s in %s"
 
 msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση στο %s, %s στο %s"
 
 msgid "From %s in %s"
 
 msgid "From %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Απο %s στο %s"
 
 msgid "From %s in %s with source %s"
 msgstr ""
 
 msgid "From %s in %s with source %s"
 msgstr ""
@@ -176,31 +178,31 @@ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
 
 msgid "IP"
 
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
 msgid "IP range"
 
 msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος IP"
 
 msgid "IPs"
 
 msgid "IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IPs"
 
 msgid "IPv4"
 
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 και IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο IPv4"
 
 msgid "IPv6"
 
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6 only"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο IPv6"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Είσοδος"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Είσοδος"
@@ -217,16 +219,16 @@ msgid "Internal port"
 msgstr "Εξωτερική θύρα"
 
 msgid "Internal zone"
 msgstr "Εξωτερική θύρα"
 
 msgid "Internal zone"
-msgstr ""
+msgstr "Εσωτερική ζώνη"
 
 msgid "Limit log messages"
 
 msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Περιορισμός καταγραφών συστήματος"
 
 msgid "MAC"
 
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
 msgid "MACs"
 
 msgid "MACs"
-msgstr ""
+msgstr "MACs"
 
 #, fuzzy
 msgid "MSS clamping"
 
 #, fuzzy
 msgid "MSS clamping"
@@ -252,7 +254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
 
 msgid "New SNAT rule"
 msgstr ""
 
 msgid "New SNAT rule"
 msgstr ""
@@ -287,7 +289,7 @@ msgid "Open ports on router"
 msgstr ""
 
 msgid "Other..."
 msgstr ""
 
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Άλλο..."
 
 msgid "Output"
 msgstr "Έξοδος"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Έξοδος"
@@ -296,7 +298,7 @@ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr ""
 
 msgid "Port Forwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση Θυρών"
 
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
@@ -304,7 +306,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Πρωτόκολλο"
 
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
@@ -314,10 +316,10 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr ""
 
 msgid "Refuse forward"
 msgstr ""
 
 msgid "Refuse forward"
-msgstr ""
+msgstr "Άρνηση προώθησης"
 
 msgid "Refuse input"
 
 msgid "Refuse input"
-msgstr ""
+msgstr "Άρνηση εισόδου"
 
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr ""
 
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr ""
@@ -349,7 +351,7 @@ msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "SNAT"
 msgstr ""
 
 msgid "SNAT"
-msgstr ""
+msgstr "SNAT"
 
 msgid "SNAT IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "SNAT IP address"
 msgstr ""
@@ -422,7 +424,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "To %s"
 msgstr ""
 
 msgid "To %s"
-msgstr ""
+msgstr "Προς %s"
 
 msgid "To %s at %s"
 msgstr ""
 
 msgid "To %s at %s"
 msgstr ""
@@ -487,7 +489,7 @@ msgid "any zone"
 msgstr ""
 
 msgid "day"
 msgstr ""
 
 msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "ημέρα"
 
 msgid "don't track"
 msgstr ""
 
 msgid "don't track"
 msgstr ""
@@ -496,31 +498,31 @@ msgid "drop"
 msgstr "αγνόηση"
 
 msgid "hour"
 msgstr "αγνόηση"
 
 msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "ώρα"
 
 msgid "minute"
 
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "λεπτό"
 
 msgid "not"
 msgstr ""
 
 msgid "port"
 
 msgid "not"
 msgstr ""
 
 msgid "port"
-msgstr ""
+msgstr "θύρα"
 
 msgid "ports"
 
 msgid "ports"
-msgstr ""
+msgstr "θύρες"
 
 msgid "reject"
 msgstr "απόρριψη"
 
 msgid "second"
 
 msgid "reject"
 msgstr "απόρριψη"
 
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "δευτερόλεπτο"
 
 msgid "type"
 
 msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "τύπος"
 
 msgid "types"
 
 msgid "types"
-msgstr ""
+msgstr "τύποι"
 
 #~ msgid "Internal port (optional)"
 #~ msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"
 
 #~ msgid "Internal port (optional)"
 #~ msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"