Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
15 files changed:
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-07 00:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 21:27+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
-"Разрешить выполнение команды и загрузку ее выходных данных без "
-"предварительной проверки подлинности"
+"Разрешить выполнение команды и загрузку ее выходных данных без ввода пароля "
+"пользователя"
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
msgstr ""
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: diag_core\n"
"Project-Id-Version: LuCI: diag_core\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:44+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:47+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Configure Diagnostics"
msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки диагностики"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка диагностики"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
"installed on your device."
msgstr ""
"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
"installed on your device."
msgstr ""
-"Доступные в данном меню виды диагностики зависят от установленных на вашем "
-"устройстве модулей. "
+"Доступные виды диагностики зависят от установленных на вашем устройстве "
+"модулей. "
msgid ""
"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
"to aid in troubleshooting."
msgstr ""
msgid ""
"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
"to aid in troubleshooting."
msgstr ""
-"Ð\97апиÑ\81и в менÑ\8e позволять вам выполнить диагностику системы, чтобы помочь в "
+"Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки позволять вам выполнить диагностику системы, чтобы помочь в "
"обнаружении проблем."
msgid ""
"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
"scans and ping tests."
msgstr ""
"обнаружении проблем."
msgid ""
"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
"scans and ping tests."
msgstr ""
-"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f Ñ\8dÑ\82о менÑ\8e, вы можете настроить диагностику сети, например, "
+"Ð\9dа Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е вы можете настроить диагностику сети, например, "
"сканирование сетевых устройств или ping-тест."
"сканирование сетевых устройств или ping-тест."
-
-#~ msgid "l_d_diag"
-#~ msgstr "l_d_diag"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
-"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 20:55+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "%s in %s"
msgstr "%s в %s"
msgid "%s in %s"
msgstr "%s в %s"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "Разрешить перенаправление из <em>зон-источников</em>:"
+msgstr "Разрешить перенаправление из <em>'зон-источников'</em>:"
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "Разрешить перенаправление в <em>зоны назначения</em>:"
+msgstr "Разрешить перенаправление в <em>'зоны назначения'</em>:"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Пользовательские правила позволяют выполнять произвольные команды iptables, "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Пользовательские правила позволяют выполнять произвольные команды iptables, "
-"которые так или иначе не покрываются данным фреймворком межсетевого экрана. "
-"Команды выполняются при каждом перезапуске межсетевого экрана, сразу после "
-"того, как загружен набор правил по умолчанию."
+"которые не охвачены рамками брандмауэра. Команды выполняются после каждой "
+"перезагрузки брандмауэра сразу после загрузки набора правил по умолчанию."
msgid "Destination IP address"
msgstr "IP-адрес назначения"
msgid "Destination IP address"
msgstr "IP-адрес назначения"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Включить NAT Loopback"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Включить NAT Loopback"
msgstr "Перенаправлять в"
msgid "Friday"
msgstr "Перенаправлять в"
msgid "Friday"
msgid "From %s in %s"
msgstr "Из %s в %s"
msgid "From %s in %s"
msgstr "Из %s в %s"
msgid "Masquerading"
msgstr "Маскарадинг"
msgid "Masquerading"
msgstr "Маскарадинг"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбиÑ\80аÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Соответствовать ICMP типу"
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
msgstr ""
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Соответствовать ICMP типу"
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
msgstr ""
-"Перенаправить соответствующий трафик на определённый порт или диапазон "
-"портов. "
+"Проверять перенаправленный трафик с заданным портом назначения или "
+"диапазоном поÑ\80Ñ\82ов. "
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8bбиÑ\80ать входящий трафик, направленный на порт или диапазон портов данного "
-"хоста"
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8fть входящий трафик, направленный на порт или диапазон портов данного "
+"хоста. "
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host."
msgstr ""
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host."
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8bбиÑ\80аÑ\82Ñ\8c вÑ\85одÑ\8fÑ\89ий Ñ\82Ñ\80аÑ\84ик, иÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ий из поÑ\80Ñ\82а или диапазона поÑ\80Ñ\82ов "
-"клиенÑ\82Ñ\81кого Ñ\85оÑ\81Ñ\82а."
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c вÑ\85одÑ\8fÑ\89ий Ñ\82Ñ\80аÑ\84ик, иÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ий оÑ\82 заданного иÑ\81Ñ\85одного поÑ\80Ñ\82а или "
+"диапазона поÑ\80Ñ\82ов на клиенÑ\82Ñ\81кого Ñ\85оÑ\81Ñ\82а. "
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети"
msgid "Restart Firewall"
+msgstr "Перезапуск межсетевой экрана"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"
msgstr "Порт SNAT"
msgid "Saturday"
msgstr "Порт SNAT"
msgid "Saturday"
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# msgid "Traffic Redirection"
-# msgstr ""
-# msgid ""
-# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-# "forwarded packets."
-# msgstr ""
-# msgid "Overview"
-# msgstr ""
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-# msgid "Source zone"
-# msgstr ""
-# msgid "Source MAC-address"
-# msgstr ""
-# msgid "Source port"
-# msgstr ""
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
msgid "Source IP address"
msgstr "IP-адрес источника"
msgid "Source IP address"
msgstr "IP-адрес источника"
msgstr "Зона-источник"
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Зона-источник"
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "Дата начала (yyyy-mm-dd)"
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr "Время начала (hh:mm:ss)"
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "Дата остановки (yyyy-mm-dd)"
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr "Время остановки (hh:mm:ss)"
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Данные настройки управляют перенаправлением между этой (%s) и другими "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Данные настройки управляют перенаправлением между этой (%s) и другими "
-"зонами. Трафиком <em>зон-получателей</em> является трафик <strong>исходящий "
-"из %q</strong>. Трафиком <em>зон-источников</em> является трафик "
-"<strong>направленый в %q</strong>. Перенаправление является "
-"<em>однонаправленным</em>, то есть перанаправление из lan в wan <em>не</em> "
-"допускает перенаправление трафика из wan в lan."
+"зонами. Трафиком <em>'зон-получателей'</em> является трафик "
+"<strong>'исходящий из %q'</strong>. Трафиком <em>'зон-источников'</em> "
+"является трафик <strong>'направленый в %q'</strong>. Перенаправление "
+"является <em>'однонаправленным'</em>, то есть перенаправление из lan в wan "
+"<em>'не'</em> допускает перенаправление трафика из wan в lan."
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"На этой странице можно изменить расширенные настройки правил для трафика. В "
"большинстве случаев нет необходимости изменять эти параметры."
"На этой странице можно изменить расширенные настройки правил для трафика. В "
"большинстве случаев нет необходимости изменять эти параметры."
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
-"Ð\94аннаÑ\8f Ñ\81екÑ\86иÑ\8f позволÑ\8fеÑ\82 изменÑ\8fÑ\82Ñ\8c обÑ\89ие наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки %q. Ð\9eпÑ\86ии <em>вÑ\85одÑ\8fÑ\89ий</em> "
-"и <em>исходящий</em> устанавливают политику по умолчанию для входящего и "
-"иÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89его Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика. Ð\9eпÑ\86иÑ\8f <em>пеÑ\80енапÑ\80авление</em> позволÑ\8fеÑ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c "
-"политику для трафика, который перенаправляется через несколько сетей в зоне. "
-"Пункт <em>использовать сети</em> позволяет указать, какие сети являются "
-"частью данной зоны."
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 обÑ\89ие Ñ\81войÑ\81Ñ\82ва %q. РежимÑ\8b <em>'Ð\92Ñ\85одÑ\8fÑ\89ий'</em> и "
+"<em>'Исходящий'</em> устанавливают политики по умолчанию для трафика, "
+"поÑ\81Ñ\82Ñ\83паÑ\8eÑ\89его и покидаÑ\8eÑ\89его Ñ\8dÑ\82Ñ\83 зонÑ\83, в Ñ\82о вÑ\80емÑ\8f как Ñ\80ежим "
+"<em>'Перенаправление'</em> описывает политику пересылки трафика между "
+"различными сетями внутри зоны. <em>'Использовать сети'</em> указывает, какие "
+"доступные сети являются членами этой зоны."
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "К %s, порту %s на <var>этом устройстве</var>"
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "К %s, порту %s на <var>этом устройстве</var>"
"портов маршрутизатора."
msgid "Tuesday"
"портов маршрутизатора."
msgid "Tuesday"
msgid "Via %s"
msgstr "Через %s"
msgid "Via %s"
msgstr "Через %s"
msgstr "Через %s, порт %s"
msgid "Wednesday"
msgstr "Через %s, порт %s"
msgid "Wednesday"
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
"protocols separated by space."
msgstr ""
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
"protocols separated by space."
msgstr ""
-"Вы можете указать несколько, выбрав \"-- пользовательский --\" и перечислив "
+"Вы можете указать несколько, выбрав '-- пользовательский --' и перечислив "
"через пробел названия протоколов."
msgid "Zone %q"
"через пробел названия протоколов."
msgid "Zone %q"
msgstr "отвергать"
msgid "traffic"
msgstr "отвергать"
msgid "traffic"
-"Project-Id-Version: LuCI: hd_idle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:24+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: hd_idle\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:56+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 "
+"&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
msgstr "Единицы времени бездействия"
msgid "Settings"
msgstr "Единицы времени бездействия"
msgid "Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка"
-
-#~ msgid "Enable debug"
-#~ msgstr "Включить отладку"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-02 19:40+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:15+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgstr "Автоматически"
msgid "BSSID"
msgstr "Автоматически"
msgid "BSSID"
msgid "Back to overview"
msgstr "Вернуться в главное меню"
msgid "Back to overview"
msgstr "Вернуться в главное меню"
msgstr "Идентификация EAP"
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "Идентификация EAP"
msgid "Ignore BSSID"
+msgstr "Игнорировать BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Входной файл не найден, проверьте настройки."
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Входной файл не найден, проверьте настройки."
msgstr "Интерфейс клиента"
msgid "Station Radio"
msgstr "Интерфейс клиента"
msgid "Station Radio"
-msgstr "Wi-Fi девайс клиента"
+msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
msgstr ""
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
msgstr ""
-"Ð\92кладка настройки фаервола, изменение содержимого config файла настройки "
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а настройки фаервола, изменение содержимого config файла настройки "
"фаервола (/etc/config/firewall)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
msgstr ""
"фаервола (/etc/config/firewall)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
msgstr ""
-"Ð\92кладка настройки сети, изменение содержимого config файла настройки сети (/"
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а настройки сети, изменение содержимого config файла настройки сети (/"
"etc/config/network)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
msgstr ""
"etc/config/network)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
msgstr ""
-"Ð\92кладка настройки Travelmate, изменение содержимого config файла настройки "
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а настройки Travelmate, изменение содержимого config файла настройки "
"Travelmate (/etc/config/travelmate)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr ""
"Travelmate (/etc/config/travelmate)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr ""
-"Ð\92кладка настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
"файла настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
"messages only."
msgstr ""
"файла настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
"messages only."
msgstr ""
-"Ð\92кладка просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
"работой утилиты TravelMate."
msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
"работой утилиты TravelMate."
msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
msgstr ""
msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
msgstr ""
-"Чтобы отключить эту функцию, установите значение \"0\", что означает "
+"Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
"неограниченное количество попыток."
msgid "Travelmate"
"неограниченное количество попыток."
msgid "Travelmate"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
"Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:48+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:05+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid ""
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
msgstr ""
msgid ""
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
msgstr ""
-"(/старый/путь=/новый/путь) или (просто /старый/путь становится /cgi-prefix/старый/путь)."
+"(/старый/путь=/новый/путь) или (просто /старый/путь становится /cgi-prefix/"
+"старый/путь)."
msgid "404 Error"
msgstr "Ошибка 404"
msgid "404 Error"
msgstr "Ошибка 404"
msgstr "Отключение авторизации JSON-RPC через API в систему ubus"
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
msgstr "Отключение авторизации JSON-RPC через API в систему ubus"
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr "Не следовать по символическим ссылкам вне корневого каталога документов"
+msgstr ""
+"Не следовать по символическим ссылкам вне корневого каталога документов"
msgid "Do not generate directory listings."
msgstr "Не создавать списки папок"
msgid "Do not generate directory listings."
msgstr "Не создавать списки папок"
msgstr "Включение поддержки JSON-RPC разных источников"
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
msgstr "Включение поддержки JSON-RPC разных источников"
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
-msgstr "Вкладка предназначена для настройки обслуживания, а не веб-интерфейса."
+msgstr ""
+"Страница предназначена для настройки обслуживания, а не веб-интерфейса."
msgid "Full Web Server Settings"
msgstr "Полные настройки web сервера"
msgid "Full Web Server Settings"
msgstr "Полные настройки web сервера"
msgid ""
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
msgid ""
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
-msgstr "Вкладка содержит параметры, которые редко используются или влияют на обслуживание веб-интерфейса."
+msgstr ""
+"Страница содержит параметры, которые редко используются или влияют на "
+"обслуживание веб-интерфейса."
msgid "State"
msgstr "Указывать"
msgid "State"
msgstr "Указывать"
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
"with '/'"
msgstr ""
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
"with '/'"
msgstr ""
-"Виртуальный URL-адрес или CGI скрипт для отображения статуса '404 не найдено'. "
-"Надо начинать с '/'."
+"Виртуальный URL-адрес или CGI скрипт для отображения статуса '404 не "
+"найдено'. Ð\9dадо наÑ\87инаÑ\82Ñ\8c Ñ\81 '/'."
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
msgstr "Виртуальный путь префикса для скриптов Lua"
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
msgstr "Виртуальный путь префикса для скриптов Lua"
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
msgstr ""
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
msgstr ""
-"Например, учетные данные для основной авторизации. Не будет "
-"иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f пÑ\80овеÑ\80ка подлинноÑ\81Ñ\82и HTTP, еÑ\81ли она оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+"Например, учетные данные для основной авторизации. Не будет использоваться "
+"проверка подлинности HTTP, если она отсутствует."
msgid "a.k.a CommonName"
msgstr "Имя хоста сервера, так называемое - 'CommonName'."
msgid "a.k.a CommonName"
msgstr "Имя хоста сервера, так называемое - 'CommonName'."
msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
-msgstr "uHTTPd создаст самозаверяющий сертификат используя вкладку расположенную ниже."
+msgstr ""
+"uHTTPd создаст самозаверяющий сертификат используя вкладку расположенную "
+"ниже."
msgid "ubus integration is disabled if not present"
msgstr "Интеграция с ubus будет отключена, если она отсутствует."
msgid "ubus integration is disabled if not present"
msgstr "Интеграция с ubus будет отключена, если она отсутствует."
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
"Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:48+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 18:46+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
"Список доступа определяет, какие внешние порты могут быть перенаправлены на "
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
"Список доступа определяет, какие внешние порты могут быть перенаправлены на "
-"внутренние адреса и порты"
+"внутренние адреса и порты."
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgstr "Дополнительные настройки"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "Дополнительные настройки"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашивающих IP-адресов"
+msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашивающих IP-адресов."
msgid "Announced model number"
msgstr "Номер модели"
msgid "Announced model number"
msgstr "Номер модели"
msgstr "Протокол"
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "Протокол"
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал"
+msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал."
msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса"
msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса"
"router."
msgstr ""
"UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
"router."
msgstr ""
"UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
msgid "UPnP lease file"
msgstr "Файл аренды UPnP"
msgid "UPnP lease file"
msgstr "Файл аренды UPnP"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "Значение в КБ/с, только для информации"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "Значение в КБ/с, только для информации"
-
-#~ msgid "Delete Redirect"
-#~ msgstr "Удалить переадресацию"
-
-# Used in upnpmini.lua, which is marked broken, thus can be removed
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
-#~ "маршрутизатор."
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "включить"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: ushare\n"
"Project-Id-Version: LuCI: ushare\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:29+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 00:25+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Content directories"
msgid "Content directories"
-msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80ии с содержимым"
+msgstr "Ð\9fапки с содержимым"
msgid "Disable telnet console"
msgstr "Выключить telnet-консоль"
msgid "Disable telnet console"
msgstr "Выключить telnet-консоль"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: vnstat\n"
"Project-Id-Version: LuCI: vnstat\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 17:38+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
-"Ð\91аза даннÑ\8bÑ\85 не наÑ\81Ñ\82Ñ\80оена. Ð\9fеÑ\80ейдиÑ\82е в конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e и Ñ\83кажиÑ\82е инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b длÑ\8f "
-"сбора статистики."
+"Ð\91аза даннÑ\8bÑ\85 не наÑ\81Ñ\82Ñ\80оена. Ð\92Ñ\8bполниÑ\82е наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки и Ñ\83кажиÑ\82е инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b длÑ\8f Ñ\81боÑ\80а "
+"статистики."
msgid "Restart VnStat"
msgstr "Перезапустить VnStat"
msgid "Restart VnStat"
msgstr "Перезапустить VnStat"
msgstr ""
"VnStat - монитор сетевого трафика для Linux, собирающий статистику по "
"выбранным интерфейсам."
msgstr ""
"VnStat - монитор сетевого трафика для Linux, собирающий статистику по "
"выбранным интерфейсам."
-
-#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
-#~ msgstr "VnStat сервис перезапущен."
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: voice_core\n"
"Project-Id-Version: LuCI: voice_core\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:23+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 00:20+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Phones"
msgstr "Телефоны"
msgid "Voice"
msgstr "Голос"
msgid "Phones"
msgstr "Телефоны"
msgid "Voice"
msgstr "Голос"
-
-#~ msgid "l_v_adminphones"
-#~ msgstr "l_v_adminphones"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: voice_diag\n"
"Project-Id-Version: LuCI: voice_diag\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:22+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 00:17+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
msgid ""
"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
"installed."
msgid ""
"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
"installed."
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе видÑ\8b диагноÑ\81Ñ\82ики завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8bÑ\85 модÑ\83лей."
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе видÑ\8b диагноÑ\81Ñ\82ики завиÑ\81Ñ\8fÑ\82 оÑ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8bÑ\85 плагинов."
msgid ""
"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
msgstr ""
msgid ""
"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
msgstr ""
-"В данном меню содержатся опции, которые позволяют вам протестировать "
-"голосовые службы вашей системы. Это известно как \"диагностика\"."
-
-#~ msgid "l_v_d_admindiag"
-#~ msgstr "l_v_d_admindiag"
+"Утилита Диагностика, позволит вам протестировать голосовые службы вашей "
+"системы."
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
"Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 11:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 22:46+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Forced reboot delay"
msgstr "Задержка принудительной перезагрузки"
msgid "Forced reboot delay"
msgstr "Задержка принудительной перезагрузки"
msgstr ""
"Как часто проверять интернет-соединение. По умолчанию значение в секундах, "
"вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, 'h' - часов, 'd' - "
msgstr ""
"Как часто проверять интернет-соединение. По умолчанию значение в секундах, "
"вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, 'h' - часов, 'd' - "
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
"интернет-режиме, данная настройка определяет максимальный период времени без "
"доступа в интернет, после которого устройство перезагружается. По умолчанию "
"значение в секундах, вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, "
"интернет-режиме, данная настройка определяет максимальный период времени без "
"доступа в интернет, после которого устройство перезагружается. По умолчанию "
"значение в секундах, вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, "
-"'h' - часов, 'd' - дней"
+"'h' - часов, 'd' - дней."
msgid "Operating mode"
msgstr "Режим работы"
msgid "Operating mode"
msgstr "Режим работы"
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
msgid ""
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
"has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
msgid ""
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
"has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
-"Watchcat позволяет настроить периодическую перезагрузку устройства и/или "
-"перезагрузку при потере интернет-соединения на определённое время."
+"Watchcat позволяет настроить периодическую перезагрузку, при потере Интернет "
+"соединения на определенное время."
msgid ""
"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
msgid ""
"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80и необÑ\85одимоÑ\81Ñ\82и пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зке Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b, watchcat вÑ\8bзовеÑ\82 пÑ\80огÑ\80аммнÑ\83Ñ\8e "
-"пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зкÑ\83. Ð\9fÑ\80и Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановке ненÑ\83левого знаÑ\87ениÑ\8f, бÑ\83деÑ\82 вÑ\8bполнена оÑ\82ложеннаÑ\8f "
-"аппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зка пÑ\80и неÑ\83даÑ\87ной пÑ\80огÑ\80аммной. УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82е колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во "
-"секунд для отложенной аппаратной перезагрузки или значение 0 для программной."
+"Ð\9fÑ\80и пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зке Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b, watchcat вÑ\8bзовеÑ\82 пÑ\80огÑ\80аммнÑ\83Ñ\8e пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зкÑ\83. Ð\92вод "
+"ненÑ\83левого знаÑ\87ениÑ\8f здеÑ\81Ñ\8c, вÑ\8bзовеÑ\82 оÑ\82ложеннÑ\83Ñ\8e аппаÑ\80аÑ\82нÑ\83Ñ\8e пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зкÑ\83, еÑ\81ли "
+"пÑ\80огÑ\80аммнаÑ\8f пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зка не Ñ\83даÑ\81Ñ\82Ñ\81Ñ\8f. Ð\92ведиÑ\82е колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81екÑ\83нд, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b "
+"включить, используйте '0', чтобы отключить."
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: wifischedule\n"
"Project-Id-Version: LuCI: wifischedule\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 17:52+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Activate wifi"
msgstr "Включить Wi-Fi"
msgid "Activate wifi"
msgstr "Включить Wi-Fi"
msgstr "Cron задания"
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Cron задания"
msgid "Day(s) of Week"
-msgstr "День(дни) недели"
+msgstr "День (дни) недели"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Определяет расписание включения и выключения Wi-Fi."
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Определяет расписание включения и выключения Wi-Fi."
msgstr "Включить ведение системного журнала"
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Включить ведение системного журнала"
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cно оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Wi-Fi даже еÑ\81ли имеÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f подклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cно оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Wi-Fi даже еÑ\81ли имеÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f подклÑ\8eÑ\87еннÑ\8bе клиенÑ\82Ñ\8b"
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
msgstr "Вторник"
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Вторник"
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
-msgstr "Модули не загружаются (экспериментальная; экономит больше энергии)"
+msgstr ""
+"Плагины не загружаются (экспериментальная опция; экономит больше энергии)"
msgid "View Cron Jobs"
msgstr "Показать сron задания"
msgid "View Cron Jobs"
msgstr "Показать сron задания"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: wol\n"
"Project-Id-Version: LuCI: wol\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-02 19:51+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 18:00+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы"
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы"
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr "Задать хост, который необходимо разбудить. Можно использовать MAC-адрес или имя хоста."
+msgstr ""
+"Задать хост, который необходимо разбудить. Можно использовать MAC-адрес или "
+"имя хоста."
msgid "Host to wake up"
msgstr "Выбрать хост"
msgid "Host to wake up"
msgstr "Выбрать хост"
msgid "Send to broadcast address"
msgstr "Отправить на широковещательный адрес"
msgid "Send to broadcast address"
msgstr "Отправить на широковещательный адрес"
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
-"Ð\98ногда Ñ\82олÑ\8cко одна из двÑ\83Ñ\85 Ñ\83Ñ\82илиÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аеÑ\82. Ð\92 Ñ\81лÑ\83Ñ\87ае оÑ\88ибки, попÑ\80обÑ\83йÑ\82е "
-"иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c дÑ\80Ñ\83гÑ\83Ñ\8e."
+"Ð\98ногда Ñ\80абоÑ\82аеÑ\82 Ñ\82олÑ\8cко один из двÑ\83Ñ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов. Ð\95Ñ\81ли один Ñ\82еÑ\80пиÑ\82 неÑ\83даÑ\87Ñ\83, "
+"попÑ\80обÑ\83йÑ\82е дÑ\80Ñ\83гой."
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgstr "Задать сетевой интерфейс, по которому будут посланы пакеты WoL."
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgstr "Задать сетевой интерфейс, по которому будут посланы пакеты WoL."
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-06 22:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 16:42+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "Версия ядра"
msgid "Key"
msgstr "Версия ядра"
msgid "Key"
msgid "Key #%d"
msgstr "Ключ №%d"
msgid "Key #%d"
msgstr "Ключ №%d"
msgstr "Перезагрузка..."
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "Перезагрузка..."
msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "Перезагрузить прошивку вашего устройства (reboot)."
+msgstr "Перезагрузить прошивку вашего устройства (выполнить команду 'reboot')."
msgid "Receive"
msgstr "Приём"
msgid "Receive"
msgstr "Приём"
msgstr "Папка, к которой монтируется устройство"
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
msgstr "Папка, к которой монтируется устройство"
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
-msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
+msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>."
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "