projects
/
project
/
luci.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
ba4f5b7
)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0...
author
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 9 Jan 2012 01:33:05 +0000
(
01:33
+0000)
committer
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 9 Jan 2012 01:33:05 +0000
(
01:33
+0000)
po/es/samba.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/es/samba.po
b/po/es/samba.po
index
67941ea
..
b9f8c98
100644
(file)
--- a/
po/es/samba.po
+++ b/
po/es/samba.po
@@
-3,48
+3,44
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 20
09-07-12 07:48
+0200\n"
-"Last-Translator:
Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar
>\n"
+"PO-Revision-Date: 20
12-01-08 20:32
+0200\n"
+"Last-Translator:
josevteg <josevteg@gmail.com
>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language:
es
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-#, fuzzy
msgid "Allow guests"
msgid "Allow guests"
-msgstr "Permitir
I
nvitados"
+msgstr "Permitir
i
nvitados"
-#, fuzzy
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
-"
Los usuarios del sistema pueden llegar a sus directorios de inicio a través
"
-"
de recursos compartidos de red.
"
+"
Permitir a los usuarios acceder a sus directorios de inicio vía
"
+"
comparticiones de red
"
-#, fuzzy
msgid "Allowed users"
msgid "Allowed users"
-msgstr "Usuarios
Peri
mitidos"
+msgstr "Usuarios
per
mitidos"
-#, fuzzy
msgid "Create mask"
msgid "Create mask"
-msgstr "Crear
Máscara
"
+msgstr "Crear
máscara
"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#, fuzzy
msgid "Directory mask"
msgid "Directory mask"
-msgstr "Máscara de
D
irectorio"
+msgstr "Máscara de
d
irectorio"
msgid "Edit Template"
msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "
Editar plantilla
"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr ""
+msgstr "
Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba
"
msgid "General Settings"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "
Configuración general
"
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del Host (Hostname)"
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del Host (Hostname)"
@@
-56,15
+52,14
@@
msgid "Mask for new files"
msgstr "Máscara para archivos nuevos"
msgid "Name"
msgstr "Máscara para archivos nuevos"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "
Nombre
"
msgid "Network Shares"
msgid "Network Shares"
-msgstr "
Recursos compartidos de red
"
+msgstr "
Comparticiones de red
"
msgid "Path"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "
Dirección
"
-#, fuzzy
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lectura"
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lectura"
@@
-80,6
+75,10
@@
msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
+"Este es el contenido del fichero \"/etc/samba/smb.conf.template\" desde el que "
+"se generará la configuración de samba. Los valores entre tuberías (\"|\") no "
+"deberían cambiarse; su valor se tomará desde la pestaña \"Configuración "
+"General\"."
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de Trabajo"
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de Trabajo"