msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Xarxa"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Ordre estricte"
+msgid "Submit"
+msgstr "Envia"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "emmagatzemat en memòria cau"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "crea un pont entre les interfícies especificades"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Uneix-te (Client)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Xarxa"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Leases"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Estadístiques"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Envia"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zona"
msgid "Java Script required!"
msgstr "Java-Script benötigt!"
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr "Netzwerk beitreten: Einstellungen"
msgid "Strict order"
msgstr "Strikte Reihenfolge"
+msgid "Submit"
+msgstr "Absenden"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "gecached"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Einklinken (Client)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Netzwerk"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Zuweisungen"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiken"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Absenden"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zone"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Αυστηρή σειρά"
+msgid "Submit"
+msgstr "Υποβολή"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "λανθάνουσα"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Συμμετοχή (Πελάτης)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Δίκτυο"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Leases"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Στατιστικά"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Υποβολή"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Ζώνη"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+msgid "Join Network"
+msgstr "Join Network"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Strict order"
+msgid "Submit"
+msgstr "Submit"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "cached"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Join (Client)"
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Join Network"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Leases"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistics"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Submit"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zone"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Red"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Strict order"
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "en caché "
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "crear un puente sobre la(s) interfaz/(ces) asociada(s)"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Únete (Cliente) "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Red"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Brindadas"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Estadísticas"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Enviar"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zona"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Réseau"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Ordre stricte"
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "mis en cache"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "créer un bridge entre plusieurs interfaces"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Client"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Réseau"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Baux"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiques"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Soumettre"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zone"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Rete"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Ordine severo"
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "in cache"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Partecipa (Client)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Rete"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Lease"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiche"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Invia"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zona"
msgid "Java Script required!"
msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "ネットワーク"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr "ネットワークに接続する: 設定"
msgid "Strict order"
msgstr "Strict order"
+msgid "Submit"
+msgstr "送信"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "ページキャッシュ"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "クライアント"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "ネットワーク"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "リース"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "統計"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "送信"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "ゾーン"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Gabung Rangkaian"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Order Ketat"
+msgid "Submit"
+msgstr "Menyerahkan"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "cache"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Gabung dengan (Client)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Gabung Rangkaian"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Penyewaan"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistik"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Menyerahkan"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zon"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+msgid "Join Network"
+msgstr "Koble til nettverk"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Streng overholdelse"
+msgid "Submit"
+msgstr "Utfør"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "hurtigbufrede"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "Lager en bro mellom angitte grensesnitt"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Koble til (klient)"
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Koble til nettverk"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Leier"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistikk"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Utfør"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Sone"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+msgid "Join Network"
+msgstr ""
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr ""
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr ""
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr ""
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Rede"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Ordem Exacta"
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "em cache"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Cliente (Client)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Rede"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Atribuições"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Estatísticas"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Enviar"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zona"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Rede"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Ordem Exacta"
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "em cache"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Cliente (Client)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Rede"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Atribuições"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Estatísticas"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Enviar"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zona"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Сеть"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Strict order"
+msgid "Submit"
+msgstr "Отправить"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr ""
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Присоединиться (Client)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Сеть"
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Leases"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Статистика"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Отправить"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Зона"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+msgid "Join Network"
+msgstr ""
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr ""
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr ""
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr ""
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "mạng lưới "
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
+msgid "Submit"
+msgstr "Trình "
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr "cached"
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Tham gia (client)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "mạng lưới "
-
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Leases"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Thống kê"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Trình "
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zone"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "网络"
+
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Strict order"
msgstr ""
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
+
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
msgid "cached"
msgstr ""
+msgid "cbi_select"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr ""
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "设备"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "网络"
-
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "路径"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "统计"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "提交"
-
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "区"