luci-app-adblock: Sync translations
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Wed, 7 Jun 2017 20:22:11 +0000 (05:22 +0900)
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Wed, 7 Jun 2017 20:22:11 +0000 (05:22 +0900)
Synchronized translations with sources.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po

index ac470fe..0260012 100644 (file)
@@ -50,12 +50,22 @@ msgstr ""
 "DNS の利用によって広告/不正ドメインをブロックする、Adblock パッケージの設定で"
 "す。"
 
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup in manual mode."
+msgstr ""
+
 msgid "DNS backend"
 msgstr "DNS バックエンド"
 
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
+msgid ""
+"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
+"instead."
+msgstr ""
+
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "ダウンロード ユーティリティ(SSL ライブラリ)"
 
@@ -122,6 +132,9 @@ msgstr "最終実行日時"
 msgid "Loading"
 msgstr "読込中"
 
+msgid "Manual mode"
+msgstr ""
+
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
index 72f6910..044352d 100644 (file)
@@ -51,12 +51,22 @@ msgstr ""
 "Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que "
 "distribuem propagandas abusivas."
 
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup in manual mode."
+msgstr ""
+
 msgid "DNS backend"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
+msgid ""
+"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
+"instead."
+msgstr ""
+
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr ""
 
@@ -117,6 +127,9 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
+msgid "Manual mode"
+msgstr ""
+
 msgid "No"
 msgstr ""
 
index 7f27122..cf92dbd 100644 (file)
@@ -40,12 +40,22 @@ msgstr ""
 "Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
 "genom att använda DNS."
 
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup in manual mode."
+msgstr ""
+
 msgid "DNS backend"
 msgstr "Bakände för DNS"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
+msgid ""
+"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
+"instead."
+msgstr ""
+
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
 
@@ -107,6 +117,9 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr "Laddar"
 
+msgid "Manual mode"
+msgstr ""
+
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
index c5771ef..5b5a968 100644 (file)
@@ -38,12 +38,22 @@ msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup in manual mode."
+msgstr ""
+
 msgid "DNS backend"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
+"instead."
+msgstr ""
+
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr ""
 
@@ -104,6 +114,9 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
+msgid "Manual mode"
+msgstr ""
+
 msgid "No"
 msgstr ""
 
index dfa03f3..46dc99e 100644 (file)
@@ -50,12 +50,22 @@ msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
 
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup in manual mode."
+msgstr ""
+
 msgid "DNS backend"
 msgstr "DNS 后端"
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
+msgid ""
+"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
+"instead."
+msgstr ""
+
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr ""
 
@@ -116,6 +126,9 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr "加载中"
 
+msgid "Manual mode"
+msgstr ""
+
 msgid "No"
 msgstr "否"