po: update luci-splash translations
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>
Sun, 18 Aug 2013 20:42:49 +0000 (20:42 +0000)
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>
Sun, 18 Aug 2013 20:42:49 +0000 (20:42 +0000)
25 files changed:
po/ca/splash.po
po/cs/splash.po
po/de/splash.po
po/el/splash.po
po/en/splash.po
po/es/splash.po
po/fr/splash.po
po/he/splash.po
po/hu/splash.po
po/it/splash.po
po/ja/splash.po
po/ms/splash.po
po/no/splash.po
po/pl/splash.po
po/pt/splash.po
po/pt_BR/splash.po
po/ro/splash.po
po/ru/splash.po
po/sk/splash.po
po/templates/splash.pot
po/tr/splash.po
po/uk/splash.po
po/vi/splash.po
po/zh_CN/splash.po
po/zh_TW/splash.po

index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 2c2aab5..ef17f1c 100644 (file)
@@ -61,9 +61,6 @@ msgstr "Blacklist"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Zablokovaný"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "Zablokovaný"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -80,6 +77,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "Rychlost stahování je pro klienty omezena na tuto hodnotu (kbyte/s)"
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "Rychlost stahování je pro klienty omezena na tuto hodnotu (kbyte/s)"
 
@@ -97,15 +99,17 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr "Odmítnout"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "Odmítnout"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Darováním peněz nám pomůžete udržet tento projekt naživu"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limit stahování"
 
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Darováním peněz nám pomůžete udržet tento projekt naživu"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limit stahování"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -196,6 +200,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politika"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Politika"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -293,9 +300,6 @@ msgstr "na černé listině"
 msgid "expired"
 msgstr "prošlý"
 
 msgid "expired"
 msgstr "prošlý"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr "hodin. Po uplynutí této doby musíte přijmout pravidla znovu."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -308,9 +312,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "dočasně zablokován"
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "dočasně zablokován"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "vlastník tohoto přístupového bodu."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
@@ -322,3 +323,12 @@ msgstr "plýtvat šířkou pásma nepotřebným stahováním nebo streamy"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "na bílé listině"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "na bílé listině"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr "hodin. Po uplynutí této doby musíte přijmout pravidla znovu."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "vlastník tohoto přístupového bodu."
index a4766f4..aebbcdb 100644 (file)
@@ -71,10 +71,6 @@ msgstr "Blacklist "
 msgid "Blocked"
 msgstr "Gesperrt"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "Gesperrt"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-"Durch das Akzeptieren dieser Regeln kannst du unser Netzwerk benutzen für:"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -96,6 +92,11 @@ msgstr ""
 "Client-Splash ist ein Hotspot-Authentifizierungssystem für Freifunk und "
 "andere Meshnetzwerke."
 
 "Client-Splash ist ein Hotspot-Authentifizierungssystem für Freifunk und "
 "andere Meshnetzwerke."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "Downloadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) "
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "Downloadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) "
@@ -117,6 +118,14 @@ msgstr "Kontakt"
 msgid "Decline"
 msgstr "Ablehnen"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "Ablehnen"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+"Ziel-Rechner und Ziel-Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang "
+"ausgenommen, d.h. sie können von Clients immer und ohne Authentifizierung "
+"erreicht werden."
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 "Hilf durch eine Spende dieses Projekt aufrechzuerhalten oder weiter "
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 "Hilf durch eine Spende dieses Projekt aufrechzuerhalten oder weiter "
@@ -125,9 +134,6 @@ msgstr ""
 msgid "Download limit"
 msgstr "Downloadbegrenzung"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Downloadbegrenzung"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Splashtext bearbeiten"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr "Bearbeiten des kompletten Splash-Textes."
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr "Bearbeiten des kompletten Splash-Textes."
 
@@ -221,6 +227,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Richtlinie"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Richtlinie"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr "Ziel für Weiterleitung"
+
 msgid "Safety"
 msgstr "Sicherheit"
 
 msgid "Safety"
 msgstr "Sicherheit"
 
@@ -337,11 +346,6 @@ msgstr "gesperrt"
 msgid "expired"
 msgstr "abgelaufen"
 
 msgid "expired"
 msgstr "abgelaufen"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"Stunde(n). Danach wirst du aufgefordert diese Bedingungen erneut zu "
-"akzeptieren."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "Die Angabe ist optional wenn nur einzelne Rechner/IPs verwendet werden"
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "Die Angabe ist optional wenn nur einzelne Rechner/IPs verwendet werden"
 
@@ -354,9 +358,6 @@ msgstr "gesplasht"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "Vorübergehend geblockt"
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "Vorübergehend geblockt"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "den Betreiber dieses Access Points."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -368,3 +369,4 @@ msgstr "Bandbreite durch unnötige Downloads oder Streams zu verschwenden."
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "erlaubt"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "erlaubt"
+
index 57f2672..215d510 100644 (file)
@@ -56,9 +56,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -75,6 +72,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -92,13 +94,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -185,6 +189,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +282,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -290,9 +294,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index a47a62a..b9d9026 100644 (file)
@@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Lista negra"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -84,6 +81,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr "Cliente-Splash es un sistema de autentificación para redes mesh."
 
 "networks."
 msgstr "Cliente-Splash es un sistema de autentificación para redes mesh."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "La velocidad de descarga de los clientes está limitada a (Kbytes/s)"
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "La velocidad de descarga de los clientes está limitada a (Kbytes/s)"
 
@@ -103,15 +105,17 @@ msgstr "Contacto"
 msgid "Decline"
 msgstr "Rechazar"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "Rechazar"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Haga una aportación para ayudarnos a mantener este proyecto vivo."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Límite de descarga"
 
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Haga una aportación para ayudarnos a mantener este proyecto vivo."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Límite de descarga"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Editar la página de bienvenida"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -204,6 +208,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politica"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Politica"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -301,9 +308,6 @@ msgstr "en lista negra"
 msgid "expired"
 msgstr "caducado"
 
 msgid "expired"
 msgstr "caducado"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr "hora/horas. Tras este tiempo deberá aceptar las reglas de nuevo."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opcional si usa direcciones de máquina"
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opcional si usa direcciones de máquina"
 
@@ -316,9 +320,6 @@ msgstr "Recibido"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "bloqueado temporalmente"
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "bloqueado temporalmente"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "el propietario de este punto de acceso."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
@@ -330,3 +331,15 @@ msgstr "malgastar ancho de banda con descargas innecesarias o multimedia"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "en lista blanca"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "en lista blanca"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Editar la página de bienvenida"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr "hora/horas. Tras este tiempo deberá aceptar las reglas de nuevo."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "el propietario de este punto de acceso."
index 163df50..d3c9b83 100644 (file)
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr "interdire (liste-noire)"
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -78,6 +75,11 @@ msgstr ""
 "Client-Splash est un système d'authentification de HotSpot pour des réseaux "
 "sans-fil maillés."
 
 "Client-Splash est un système d'authentification de HotSpot pour des réseaux "
 "sans-fil maillés."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "La vitesse de téléchargement des clients est limitée à cette valeur (en ko/s)"
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "La vitesse de téléchargement des clients est limitée à cette valeur (en ko/s)"
@@ -98,15 +100,17 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr "Refuser"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "Refuser"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limite en télé-chargement"
 
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limite en télé-chargement"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -195,6 +199,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politique"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Politique"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -285,9 +292,6 @@ msgstr "interdit (par liste-noire)"
 msgid "expired"
 msgstr "terminé"
 
 msgid "expired"
 msgstr "terminé"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "optionnel quand on utilise des adresses d'hôtes"
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "optionnel quand on utilise des adresses d'hôtes"
 
@@ -300,9 +304,6 @@ msgstr "À l'accueil"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "bloqué(s) temporairement"
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "bloqué(s) temporairement"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -315,6 +316,9 @@ msgstr ""
 msgid "whitelisted"
 msgstr "autorisés par liste blanche"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "autorisés par liste blanche"
 
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
 #~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
 #~ msgid ""
 #~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
 #~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
index 8c17cf6..2b8a781 100644 (file)
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr "חסומים"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "חסומים"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -78,6 +75,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -95,15 +97,17 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr "דחה"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "דחה"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "תרום כסף על מנת שנוכל לשמור על הפרוייקט הזה חי."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "הגבלת הורדה"
 
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "תרום כסף על מנת שנוכל לשמור על הפרוייקט הזה חי."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "הגבלת הורדה"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -189,6 +193,9 @@ msgstr "שים לב שאנו לא ספק אינטרנט אלא רשת חברתי
 msgid "Policy"
 msgstr "מדיניות"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "מדיניות"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -284,9 +291,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr "פג תוקף"
 
 msgid "expired"
 msgstr "פג תוקף"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr "שעה(ות). לאחר זמן זה תצטרך לקבל את החוקים האלו שוב."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -299,9 +303,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "חסום זמנית"
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "חסום זמנית"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "הבעלים של נקודת גישה זו."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
@@ -313,3 +314,12 @@ msgstr "לבזבז רוחב פס עם הורדות או שידורים מיות
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr ""
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr "שעה(ות). לאחר זמן זה תצטרך לקבל את החוקים האלו שוב."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "הבעלים של נקודת גישה זו."
index 6b38e23..0b1a124 100644 (file)
@@ -52,9 +52,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -71,6 +68,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -88,13 +90,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -181,6 +185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -271,9 +278,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -286,9 +290,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 4ed06d3..bd0af3c 100644 (file)
@@ -67,9 +67,6 @@ msgstr "Lista Nera"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -88,6 +85,11 @@ msgstr ""
 "Client-Splash è un sistema di autenticazione hotspot per le reti mesh "
 "wireless."
 
 "Client-Splash è un sistema di autenticazione hotspot per le reti mesh "
 "wireless."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "La velocità di download dei clienti è limitata a tale valore (kbyte/s)"
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "La velocità di download dei clienti è limitata a tale valore (kbyte/s)"
 
@@ -107,6 +109,11 @@ msgstr "Contatto"
 msgid "Decline"
 msgstr "Rifiuta"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "Rifiuta"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 "Effettua una donazione per aiutare a mantenere in attività questo progetto."
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 "Effettua una donazione per aiutare a mantenere in attività questo progetto."
@@ -114,9 +121,6 @@ msgstr ""
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limite di download"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limite di download"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Modifica il testo Splash"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -212,6 +216,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politica"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Politica"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -310,10 +317,6 @@ msgstr "Lista Nera"
 msgid "expired"
 msgstr "scaduto"
 
 msgid "expired"
 msgstr "scaduto"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di nuovo."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opzionale quando si utilizza indirizzi host"
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opzionale quando si utilizza indirizzi host"
 
@@ -326,9 +329,6 @@ msgstr "splashed"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "temporaneamente bloccato"
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "temporaneamente bloccato"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "il proprietario di questo punto di accesso."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
@@ -340,3 +340,17 @@ msgstr "sprecate banda con download o flussi inutili"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "Elenco contensiti"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "Elenco contensiti"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Modifica il testo Splash"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr ""
+#~ "ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di "
+#~ "nuovo."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "il proprietario di questo punto di accesso."
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index eb04c82..cf8b270 100644 (file)
@@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Czarna lista"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Zablokowane"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "Zablokowane"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -89,6 +86,11 @@ msgstr ""
 "Klient Splash - sposób uwierzytelniania użytkowników dla sieci WiFi oparty o "
 "wyświetlanie komunikatów."
 
 "Klient Splash - sposób uwierzytelniania użytkowników dla sieci WiFi oparty o "
 "wyświetlanie komunikatów."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "Prędkość pobierania dla klienta jest ograniczona do wartości (kb/s)"
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "Prędkość pobierania dla klienta jest ograniczona do wartości (kb/s)"
 
@@ -106,15 +108,17 @@ msgstr "Kontakt"
 msgid "Decline"
 msgstr "Odrzuć"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "Odrzuć"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Możesz zasposorować ten projekt aby utrzymać go przy życiu"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limit ściągania"
 
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Możesz zasposorować ten projekt aby utrzymać go przy życiu"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limit ściągania"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -208,6 +212,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Zasady"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Zasady"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -308,9 +315,6 @@ msgstr "czarna lista"
 msgid "expired"
 msgstr "wygasło"
 
 msgid "expired"
 msgstr "wygasło"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr "Czas po jakim musisz zaakceptować te reguły (w godzinach)"
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opcjonalne w przypadku używania adresów hostów"
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opcjonalne w przypadku używania adresów hostów"
 
@@ -323,9 +327,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "tymczasowo zablokowane"
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "tymczasowo zablokowane"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "Właściciel tego Access Point'a"
-
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznane"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznane"
 
@@ -339,3 +340,15 @@ msgstr "marnował transfer na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "biała lista"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "biała lista"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr "Czas po jakim musisz zaakceptować te reguły (w godzinach)"
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "Właściciel tego Access Point'a"
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 34307c3..10ba8c8 100644 (file)
@@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Lista negra"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -86,6 +83,11 @@ msgstr ""
 "Client-Splash é um sistema de autenticação de ponto de acesso para redes sem "
 "fio em malha."
 
 "Client-Splash é um sistema de autenticação de ponto de acesso para redes sem "
 "fio em malha."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "A velocidade para baixar dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "A velocidade para baixar dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
@@ -107,15 +109,17 @@ msgstr "Contato"
 msgid "Decline"
 msgstr "Rejeitar"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "Rejeitar"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Doar algum dinheiro para ajudar a manter este projeto vivo."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limite para baixar"
 
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Doar algum dinheiro para ajudar a manter este projeto vivo."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limite para baixar"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Editar texto do termo de uso"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -209,6 +213,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Política"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Política"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -307,10 +314,6 @@ msgstr "na lista negra"
 msgid "expired"
 msgstr "expirado"
 
 msgid "expired"
 msgstr "expirado"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento"
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento"
 
@@ -323,9 +326,6 @@ msgstr "termo mostrado"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "bloqueado temporariamente"
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "bloqueado temporariamente"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "o dono deste ponto de acesso."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
@@ -338,6 +338,19 @@ msgstr "usar banda com fluxos ou arquivos baixados não necessários"
 msgid "whitelisted"
 msgstr "na lista branca"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "na lista branca"
 
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Editar texto do termo de uso"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr ""
+#~ "horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "o dono deste ponto de acesso."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
 #~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
 #~ msgid ""
 #~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
 #~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index e3ba6aa..7efba9f 100644 (file)
@@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Чёрный список"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблокирован"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблокирован"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -89,6 +86,11 @@ msgstr ""
 "Client-Splash - это система аутентификации точек доступа для беспроводных "
 "ячеистых сетей."
 
 "Client-Splash - это система аутентификации точек доступа для беспроводных "
 "ячеистых сетей."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "Скорость нисходящего канала для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "Скорость нисходящего канала для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
@@ -110,15 +112,17 @@ msgstr "Связаться"
 msgid "Decline"
 msgstr "Отклонить"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "Отклонить"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Пожертвовать деньги на поддержку этого проекта."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Лимит загрузки"
 
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Пожертвовать деньги на поддержку этого проекта."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Лимит загрузки"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Редактировать текст splash-экрана"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -213,6 +217,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -311,9 +318,6 @@ msgstr "в \"чёрном\" списке"
 msgid "expired"
 msgstr "истёк"
 
 msgid "expired"
 msgstr "истёк"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr "час(ы). После указанного времени Вы должны вновь принять эти правила."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "опционально при использовании хост-адресов"
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "опционально при использовании хост-адресов"
 
@@ -326,10 +330,6 @@ msgstr "уже в splash"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "временно заблокирован"
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "временно заблокирован"
 
-# Здесь наверняка нужно склонить в другом падеже, надо смотреть по контексту
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "с владельцем этой точки доступа."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестный"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестный"
 
@@ -341,3 +341,17 @@ msgstr "тратить пропускную способность на нену
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "в \"белом\" списке"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "в \"белом\" списке"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Редактировать текст splash-экрана"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr ""
+#~ "час(ы). После указанного времени Вы должны вновь принять эти правила."
+
+# Здесь наверняка нужно склонить в другом падеже, надо смотреть по контексту
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "с владельцем этой точки доступа."
index 4fef6d9..8f281ad 100644 (file)
@@ -52,9 +52,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -71,6 +68,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -88,13 +90,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -181,6 +185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -271,9 +278,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -286,9 +290,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index c7d02f8..a8e1168 100644 (file)
@@ -44,9 +44,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -63,6 +60,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -80,13 +82,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -173,6 +177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -263,9 +270,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -278,9 +282,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index ef8236c..8789dfd 100644 (file)
@@ -52,9 +52,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -71,6 +68,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -88,13 +90,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -181,6 +185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -271,9 +278,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -286,9 +290,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index cc0293d..5f1a216 100644 (file)
@@ -53,9 +53,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -72,6 +69,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -89,13 +91,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -182,6 +186,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -272,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -287,9 +291,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index dc30639..52db968 100644 (file)
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "黑名单"
 msgid "Blocked"
 msgstr "锁定"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "锁定"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -78,6 +75,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr "Client-Splash是无线MESH网络的一个热点认证系统"
 
 "networks."
 msgstr "Client-Splash是无线MESH网络的一个热点认证系统"
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "客户端下载速度限制为此值(kbyte/s)"
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "客户端下载速度限制为此值(kbyte/s)"
 
@@ -95,15 +97,17 @@ msgstr "联系"
 msgid "Decline"
 msgstr "下降"
 
 msgid "Decline"
 msgstr "下降"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "捐助我们一些钱以帮助我们维护这个项目。"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "下载限制"
 
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "捐助我们一些钱以帮助我们维护这个项目。"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "下载限制"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "编辑Splash文本"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -188,6 +192,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -278,9 +285,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -293,9 +297,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -307,3 +308,9 @@ msgstr ""
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr ""
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "编辑Splash文本"
index 1309190..4112bae 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "Accept"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "Accept"
@@ -50,9 +51,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -69,6 +67,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -86,13 +89,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -179,6 +184,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -269,9 +277,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -284,9 +289,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""