Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 16 of 16 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 21 May 2011 20:33:55 +0000 (20:33 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 21 May 2011 20:33:55 +0000 (20:33 +0000)
po/it/vnstat.po

index 9a12b4a..2fe1cf7 100644 (file)
@@ -1,62 +1,68 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:54+0100\n"
-"Last-Translator:  <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language-Team: German\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Configuration"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione"
 
 msgid "Daily traffic"
 
 msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico giornaliero"
 
 msgid "Graphs"
 
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici"
 
 msgid "Hourly traffic"
 
 msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico orario"
 
 msgid "Monitor selected interfaces"
 
 msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitora le interfacce selezionate"
 
 msgid "Monthly traffic"
 
 msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico mensile"
 
 msgid ""
 "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
 msgstr ""
+"Non è ancora stato configurato un database. Vai nella configurazione di "
+"VnStat e abilita il monitoraggio per una o più interfacce."
 
 msgid "Restart VnStat"
 
 msgid "Restart VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia VnStat"
 
 msgid "Summary display"
 
 msgid "Summary display"
-msgstr ""
+msgstr "Riassunto"
 
 msgid "The VnStat service has been restarted."
 
 msgid "The VnStat service has been restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Il servizio VnStat è stato riavviato."
 
 msgid "Top 10 display"
 
 msgid "Top 10 display"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10 display"
 
 msgid "Update »"
 
 msgid "Update »"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna"
 
 msgid "VnStat"
 
 msgid "VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat"
 
 msgid "VnStat Graphs"
 
 msgid "VnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici VnStat"
 
 msgid "VnStat Traffic Monitor"
 
 msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor del traffico VnStat"
 
 msgid ""
 "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
 "traffic for the selected interface(s)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
 "traffic for the selected interface(s)."
 msgstr ""
+"VnStat è un monitor del traffico di rete per Linux che scrive un log per le "
+"interfacce selezionate."