Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 46 of 177 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 21 Jun 2012 16:44:20 +0000 (16:44 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 21 Jun 2012 16:44:20 +0000 (16:44 +0000)
po/pl/statistics.po

index 07d52ba..7590ca8 100644 (file)
@@ -30,16 +30,16 @@ msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowy monitoring"
 
 msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja CPU"
 
 msgid "CSV Output"
 msgstr ""
 
 msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja CSV"
 
 msgid "Cache collected data for"
 msgstr ""
@@ -81,10 +81,10 @@ msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja DNS"
 
 msgid "Data collection interval"
 msgstr ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Directory for sub-configurations"
 msgstr ""
 
 msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja dysku"
 
 msgid "Disk Space Usage"
 msgstr ""
@@ -114,13 +114,13 @@ msgid "Display timespan »"
 msgstr ""
 
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja e-mail"
 
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
 
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz tą wtyczkę"
 
 msgid "Exec"
 msgstr ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Filter class monitoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
 
 msgid "Flush cache after"
 msgstr ""
@@ -141,10 +141,10 @@ msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Wykresy"
 
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
@@ -163,16 +163,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta"
 
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr ""
 
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja IRQ"
 
 msgid "Ignore source addresses"
 msgstr ""
@@ -187,10 +187,10 @@ msgid "Installed output plugins:"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja interfejsu"
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejsy"
 
 msgid "Interrupts"
 msgstr ""
@@ -199,16 +199,16 @@ msgid "Interval for pings"
 msgstr ""
 
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja iptables"
 
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
 
 msgid "Listen host"
-msgstr ""
+msgstr "Nasłuchuj host"
 
 msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Nasłuchuj port"
 
 msgid "Listener interfaces"
 msgstr ""
@@ -217,13 +217,13 @@ msgid "Load Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna ilość połączeń"
 
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć"
 
 msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja pamięci"
 
 msgid "Monitor all except specified"
 msgstr ""
@@ -232,52 +232,52 @@ msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor devices"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj urządzenia"
 
 msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj dyski i partycje"
 
 msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj system plików"
 
 msgid "Monitor hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj hosty"
 
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj interfejsy"
 
 msgid "Monitor interrupts"
 msgstr ""
 
 msgid "Monitor local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj porty lokalne"
 
 msgid "Monitor mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj punkty zamontowania"
 
 msgid "Monitor processes"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj procesy"
 
 msgid "Monitor remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj porty zdalne"
 
 msgid "Name of the rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa tej reguły"
 
 msgid "Netlink"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink"
 
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja netlink"
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć"
 
 msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja sieci"
 
 msgid "Network plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczki sieciowe"
 
 msgid ""
 "Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoły sieciowe"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje"
 
 msgid "Outgoing interface"
 msgstr ""
@@ -316,25 +316,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 msgid "Ping Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
 
 msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Procesy"
 
 msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja procesów"
 
 msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr ""
+msgstr "Procesy do monitorowania oddzielone spacją"
 
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor"
 
 msgid "Qdisc monitoring"
 msgstr ""