Synchronize translations
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 20 Apr 2015 08:35:08 +0000 (10:35 +0200)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 20 Apr 2015 08:35:08 +0000 (10:35 +0200)
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
136 files changed:
applications/luci-app-ddns/po/ca/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/en/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/he/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ja/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ms/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/no/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ro/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/sk/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/vi/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ca/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/cs/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/de/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/el/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/es/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/fr/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/he/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/hu/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/it/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ja/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ms/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/no/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/pl/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/pt-br/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/pt/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ro/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/sk/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/sv/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/templates/hd_idle.pot
applications/luci-app-hd-idle/po/tr/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/vi/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/zh-cn/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/zh-tw/hd_idle.po
applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot
applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po
applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po
applications/luci-app-privoxy/po/templates/privoxy.pot
applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
applications/luci-app-wshaper/po/en/wshaper.po
applications/luci-app-wshaper/po/fr/wshaper.po
applications/luci-app-wshaper/po/he/wshaper.po
applications/luci-app-wshaper/po/ms/wshaper.po
applications/luci-app-wshaper/po/no/wshaper.po
applications/luci-app-wshaper/po/vi/wshaper.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index caa3916..35f13eb 100644 (file)
@@ -15,17 +15,155 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Comprova si s'ha canviat la IP cada"
+msgid "&"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unitat de temps de comprovació"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL d'actualització personalitzada"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS dinàmic"
 
@@ -37,56 +175,529 @@ msgstr ""
 "El DNS dinàmic permet que el teu router sigui localitzable amb un nom de "
 "màquin fix mentre té una adreça IP dinàmica."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilita"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Força actualització cada"
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unitat de temps de forceig"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfície"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servei"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Origen de l'adreça IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalitzat"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Comprova si s'ha canviat la IP cada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unitat de temps de comprovació"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Habilita"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Força actualització cada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unitat de temps de forceig"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servei"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Origen de l'adreça IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalitzat"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfície"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfície"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
-msgid "network"
-msgstr "xarxa"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "xarxa"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfície d'esdeveniment"
index 15c1e22..455c72a 100644 (file)
@@ -15,15 +15,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Zkontrolovat změnu IP každých"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Check-time jednotka"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Vlastní aktualizační-URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamické DNS"
 
@@ -34,54 +173,529 @@ msgstr ""
 "Dynamické DNS umožňuje, aby mohl být váš router dostupný pod pevným "
 "hostname, zatímco se jeho IP adresa dynamicky mění."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Vynutit aktualizaci každých"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Force-time jednotka"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Rozhraní"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Služba"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Zdroj IP adresy"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-msgid "custom"
-msgstr "vlastní"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Zkontrolovat změnu IP každých"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Check-time jednotka"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Povolit"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Vynutit aktualizaci každých"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Force-time jednotka"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Hostname"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Služba"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Zdroj IP adresy"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "vlastní"
 
 # Hours
 # Hodin
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
-msgid "interface"
-msgstr "rozhraní"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "rozhraní"
 
 # Minutes (not minimum)
 # Minut
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
-msgid "network"
-msgstr "síť"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "síť"
index bf12b23..edbe19d 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Έλεγχος για αλλαγή IP κάθε"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Μονάδα χρόνου ελέγχου"
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Προσαρμοσμένο URL-ενημέρωσης"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Δυναμικό DNS"
 
@@ -33,57 +172,532 @@ msgstr ""
 "ενός σταθερού ονόματος υπολογιστή παρόλο που η διεύθυνση IP του μπορεί να "
 "αλλάζει δυναμικά."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Ενεργοποίηση"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Εξαναγκασμός ενημέρωσης κάθε"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Μονάδα χρόνου εξαναγκαστικής ενημέρωσης"
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Όνομα υπολογιστή"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Διεπαφή"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Υπηρεσία"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Πηγή της διεύθυνσης IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-msgid "custom"
-msgstr "προσαρμοσμένο"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Έλεγχος για αλλαγή IP κάθε"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Μονάδα χρόνου ελέγχου"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Εξαναγκασμός ενημέρωσης κάθε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Μονάδα χρόνου εξαναγκαστικής ενημέρωσης"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Όνομα υπολογιστή"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Υπηρεσία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Πηγή της διεύθυνσης IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "προσαρμοσμένο"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "ω"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "ω"
 
-msgid "interface"
-msgstr "διεπαφή"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "διεπαφή"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "λεπτά"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "λεπτά"
 
-msgid "network"
-msgstr "δίκτυο"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "δίκτυο"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ddns_service_updateurl"
index 66f199f..b706fa2 100644 (file)
@@ -12,15 +12,154 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Check for changed IP every"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Check-time unit"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Custom update-URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamic DNS"
 
@@ -31,55 +170,530 @@ msgstr ""
 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
 "while having a dynamically changing IP address."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Force update every"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Force-time unit"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Source of IP address"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-msgid "custom"
-msgstr "custom"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Check for changed IP every"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Check-time unit"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Force update every"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Force-time unit"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Hostname"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Source of IP address"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "custom"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
-msgid "interface"
-msgstr "interface"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interface"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
-msgid "network"
-msgstr "network"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "network"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Event interface"
index 2eb7210..1948155 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Verificar cambios de IP cada"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unidad de tiempo"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL de actualización personalizada"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS dinámico"
 
@@ -32,55 +171,530 @@ msgstr ""
 "DNS Dinámico le permite conectar a su router con un nombre concreto aunque "
 "su dirección IP cambie dinámicamente."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forzar actualización cada"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unidad de tiempo"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de máquina"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Dirección IP de origen"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalizado"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Verificar cambios de IP cada"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unidad de tiempo"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Activar"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Forzar actualización cada"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unidad de tiempo"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nombre de máquina"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicio"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Dirección IP de origen"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalizado"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfaz"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfaz"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
-msgid "network"
-msgstr "red"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "red"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfaz de eventos"
index 13615a8..94b61b6 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Vérifier si l'adresse IP a changé toutes les"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unité de temps pour la vérification"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dynamique"
 
@@ -32,55 +171,530 @@ msgstr ""
 "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe bien "
 "que changeant dynamiquement d'adresse IP."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Activer"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Vérification forcée toutes les"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unité de temps pour la vérification forcée"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Source de l'adresse IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personnalisé"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Vérifier si l'adresse IP a changé toutes les"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unité de temps pour la vérification"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Activer"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Vérification forcée toutes les"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unité de temps pour la vérification forcée"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nom d'hôte"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Source de l'adresse IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personnalisé"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
-msgid "interface"
-msgstr "interface"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interface"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
-msgid "network"
-msgstr "réseau"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "réseau"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Événement sur l'interface"
index 8c23c09..a6d2030 100644 (file)
@@ -15,16 +15,155 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "בצע בדיקה ל- IP שהתחלף כל"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "בדוק-יחידת זמן"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "עדכן URL באופן ידני"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS דינאמי"
 
@@ -35,53 +174,525 @@ msgstr ""
 "שירות DDNS מאפשר גישה לנתב שלך ע\"י שם דומיין קבוע, בעוד כתובת ה- IP שלך "
 "משתנה באופן דינמי."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "אפשר"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "אלץ עדכון כל"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "יחידת זמן של אילוץ"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמא"
 
-msgid "Service"
-msgstr "שירות"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "מקור כתובת IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-msgid "custom"
-msgstr "מותאם אישית"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "בצע בדיקה ל- IP שהתחלף כל"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "בדוק-יחידת זמן"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "אפשר"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "אלץ עדכון כל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "יחידת זמן של אילוץ"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "שירות"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "מקור כתובת IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "מותאם אישית"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "ש'"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "ש'"
 
-msgid "interface"
-msgstr "ממשק"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "ממשק"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "דק'"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "דק'"
 
-msgid "network"
-msgstr "רשת"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "רשת"
index 561b616..fdd9a17 100644 (file)
@@ -15,15 +15,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "IP-cím változás ellenőrzése minden"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Időegység"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Egyéni update-URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dinamikus DNS"
 
@@ -34,55 +173,530 @@ msgstr ""
 "A dinamikus DNS lehetővé teszi, hogy a routere elérhető legyen egy fix host "
 "névvel akkor is ha dinamikusan változó IP címmel rendelkezik."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Engedélyezés"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Frissítés erőltetése minden"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Időegység"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostnév"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfész"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Szervíz"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Az IP cím forrása"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-msgid "custom"
-msgstr "egyéni"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "IP-cím változás ellenőrzése minden"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Időegység"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Engedélyezés"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Frissítés erőltetése minden"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Időegység"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Hostnév"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Szervíz"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Az IP cím forrása"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "egyéni"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "óra"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "óra"
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfész"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfész"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "perc"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "perc"
 
-msgid "network"
-msgstr "hálózat"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "hálózat"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Esemény interfész"
index 9b16f39..48e6809 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Controlla se cambia l'IP ogni"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Check-time unit"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dinamico"
 
@@ -32,55 +171,530 @@ msgstr ""
 "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
 "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forza aggiornamento ogni"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unità di tempo per l'aggiornamento"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome Host"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servizio"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Origine dell'indirizzo IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nome Utente"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalizzato"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Controlla se cambia l'IP ogni"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Check-time unit"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Abilita"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Forza aggiornamento ogni"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unità di tempo per l'aggiornamento"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome Host"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servizio"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Origine dell'indirizzo IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalizzato"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "o"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "o"
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfaccia"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfaccia"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
-msgid "network"
-msgstr "rete"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "rete"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Evento interfaccia"
index 66aff8c..488bac9 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "IPアドレスが変化したかチェックを行う間隔"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "チェックの時間単位"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "手動アップデート-URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "ダイナミックDNS"
 
@@ -32,58 +171,535 @@ msgstr ""
 "ダイナミックDNSを使用することで、IPアドレスが変更されても固定のホスト名を使っ"
 "てルーターにアクセスすることができます。"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "有効"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "強制的にアップデートを行う間隔"
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "アップデートの時間単位"
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "ホスト名"
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-msgid "Service"
-msgstr "サービス"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "送信元IPアドレス"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
-msgid "custom"
-msgstr "手動設定"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "IPアドレスが変化したかチェックを行う間隔"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "チェックの時間単位"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "有効"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "強制的にアップデートを行う間隔"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "アップデートの時間単位"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "ホスト名"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "サービス"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "送信元IPアドレス"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "手動設定"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "時"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "時"
 
-msgid "interface"
-msgstr "インターフェース"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "インターフェース"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "分"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "分"
 
-msgid "network"
-msgstr "ネットワーク"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "ネットワーク"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "イベントインターフェース"
 
 #~ msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-#~ msgstr "どのインターフェースが起動した際にddnsスクリプトを開始するか設定してください。"
+#~ msgstr ""
+#~ "どのインターフェースが起動した際にddnsスクリプトを開始するか設定してくださ"
+#~ "い。"
index 7404e25..5b7f0de 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
+msgid "&"
 msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
@@ -30,52 +169,486 @@ msgid ""
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
-msgid "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
+msgid "Error Retry Counter"
 msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
+msgid "Error Retry Interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
 msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-msgid "custom"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-# Hours
-msgid "h"
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
 
-msgid "interface"
+msgid "unknown error"
 msgstr ""
 
-# Minutes (not minimum)
-msgid "min"
+msgid "unspecific error"
 msgstr ""
 
-msgid "network"
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
 msgstr ""
index 50b313a..b805aa4 100644 (file)
@@ -4,15 +4,154 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Undersøk om IP er endret hver"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Tidsenhet"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Egendefinert oppdaterings-URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamisk DNS"
 
@@ -23,50 +162,525 @@ msgstr ""
 "Dynamisk DNS tillater at enheten kan kontaktes ved hjelp av et fast "
 "vertsnavn, uavhengig av om IP adressen endres dynamisk."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Tving oppdatering hver"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Tidsenhet"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnavn"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Tjeneste"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Kilden til IP adresse"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-msgid "custom"
-msgstr "egendefinert"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Undersøk om IP er endret hver"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Tidsenhet"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Aktiver"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Tving oppdatering hver"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Tidsenhet"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Vertsnavn"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Tjeneste"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Kilden til IP adresse"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "egendefinert"
 
-msgid "h"
-msgstr "timer"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "timer"
 
-msgid "interface"
-msgstr "grensesnitt"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "grensesnitt"
 
-msgid "min"
-msgstr "minutter"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "minutter"
 
-msgid "network"
-msgstr "nettverk"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "nettverk"
index 3909783..e016cc4 100644 (file)
@@ -14,15 +14,154 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Sprawdzaj zmiany adresu IP co"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Jednostka czasu sprawdzania"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamiczny DNS"
 
@@ -33,55 +172,530 @@ msgstr ""
 "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
 "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Włącz"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Wymuszaj aktualizację co"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Jednostka czasu wymuszania"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa hosta"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Usługa"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Źródło adresu IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-msgid "custom"
-msgstr "niestandardowe"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Sprawdzaj zmiany adresu IP co"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Jednostka czasu sprawdzania"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Włącz"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Wymuszaj aktualizację co"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Jednostka czasu wymuszania"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nazwa hosta"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Usługa"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Źródło adresu IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "niestandardowe"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "godz."
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "godz."
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfejs"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfejs"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
-msgid "network"
-msgstr "sieć"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "sieć"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfejs"
index 49fa5ce..df2fff5 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Verifique por alterações no endereço IP a cada"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unidade de tempo para verificação"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL para atualização personalizada"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dinâmico"
 
@@ -32,59 +171,535 @@ msgstr ""
 "O DNS dinâmico permite que o seu roteador possa ser encontrado a partir de "
 "um nome fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forçar atualização a cada"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unidade de tempo para atualização forçada"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome do computador"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Origem do Endereço IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalizado"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Verifique por alterações no endereço IP a cada"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unidade de tempo para verificação"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Habilitar"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Forçar atualização a cada"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unidade de tempo para atualização forçada"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome do computador"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Origem do Endereço IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalizado"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
-msgid "interface"
-msgstr "interface"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interface"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
-msgid "network"
-msgstr "rede"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "rede"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interface de eventos"
 
 #~ msgid "On which interface up should start the ddns script process."
 #~ msgstr ""
-#~ "Na subida de qual interface que o processo do script ddns deve ser iniciado"
+#~ "Na subida de qual interface que o processo do script ddns deve ser "
+#~ "iniciado"
index 748097e..5765492 100644 (file)
@@ -13,17 +13,155 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Intervalo para verificação de alteração do endereço IP"
+msgid "&"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unidade de tempo para verificação"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL para actualização personalizada"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dinâmico"
 
@@ -35,59 +173,536 @@ msgstr ""
 "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um "
 "hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forçar actualização a cada"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unidade de tempo para actualização forçada"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome de Host"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Origem do Endereço IP"
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de Utilizador"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalizado"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Intervalo para verificação de alteração do endereço IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unidade de tempo para verificação"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Ativar"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Forçar actualização a cada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unidade de tempo para actualização forçada"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome de Host"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Origem do Endereço IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalizado"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
-msgid "interface"
-msgstr "interface"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interface"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
-msgid "network"
-msgstr "rede"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "rede"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interface do evento"
 
 #~ msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-#~ msgstr "Em que interface deve ser iniciado o script para o processo de ddns."
+#~ msgstr ""
+#~ "Em que interface deve ser iniciado o script para o processo de ddns."
index 535b21e..78c39d5 100644 (file)
@@ -16,15 +16,154 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Verifica pentru adresa IP schimbata la fiecare"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unitatea de verificare timp"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Adresa particularizata de actualizare"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS dinamic"
 
@@ -35,55 +174,530 @@ msgstr ""
 "DNS-ul dinamic permite accesarea routerului printr-un nume dns fix legat de "
 "adresa dinamic IP."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Activeaza"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forteaza actualizarea la fiecare"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unitatea de timp la fortare actualizare"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nume host"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfata"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Retea"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviciu"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Sursa adresei IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizator"
 
-msgid "custom"
-msgstr "particularizat"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Verifica pentru adresa IP schimbata la fiecare"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unitatea de verificare timp"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Activeaza"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Forteaza actualizarea la fiecare"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unitatea de timp la fortare actualizare"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nume host"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviciu"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Sursa adresei IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "particularizat"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "ore"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "ore"
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfata"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfata"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "minut(e)"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "minut(e)"
 
-msgid "network"
-msgstr "retea"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "retea"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfata eveniment"
index eda11d8..d4c0eb4 100644 (file)
@@ -15,15 +15,154 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Проверять, изменился ли IP адрес каждые"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Единица измерения проверки"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Пользовательский URL обновления"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Динамический DNS"
 
@@ -34,55 +173,530 @@ msgstr ""
 "Динамический DNS позволяет вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное "
 "имя при динамическом IP-адресе."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Принудительно обновлять каждые"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Единица измерения обновления"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Имя хоста"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Сервис"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Источник IP-адреса"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-msgid "custom"
-msgstr "пользовательский"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Проверять, изменился ли IP адрес каждые"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Единица измерения проверки"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Включить"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Принудительно обновлять каждые"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Единица измерения обновления"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Имя хоста"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Сервис"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Источник IP-адреса"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "пользовательский"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "ч"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "ч"
 
-msgid "interface"
-msgstr "интерфейс"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "интерфейс"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "мин"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "мин"
 
-msgid "network"
-msgstr "сеть"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "сеть"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Интерфейс события"
index a3e29c6..3cd0f4c 100644 (file)
@@ -8,15 +8,154 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
+msgid "&"
 msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
@@ -25,50 +164,486 @@ msgid ""
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
-msgid "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
+msgid "Error Retry Counter"
 msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
+msgid "Error Retry Interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
 msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-msgid "custom"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-msgid "h"
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
 
-msgid "interface"
+msgid "unknown error"
 msgstr ""
 
-msgid "min"
+msgid "unspecific error"
 msgstr ""
 
-msgid "network"
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
 msgstr ""
index 0c6e46f..cee36e7 100644 (file)
@@ -9,15 +9,154 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
+msgid "&"
 msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
@@ -26,50 +165,486 @@ msgid ""
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
-msgid "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
+msgid "Error Retry Counter"
 msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
+msgid "Error Retry Interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
 msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-msgid "custom"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-msgid "h"
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
 
-msgid "interface"
+msgid "unknown error"
 msgstr ""
 
-msgid "min"
+msgid "unspecific error"
 msgstr ""
 
-msgid "network"
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
 msgstr ""
index 0d0e97e..10492bc 100644 (file)
@@ -15,15 +15,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
+msgid "&"
 msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
@@ -32,53 +171,499 @@ msgid ""
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
-msgid "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
+msgid "Error Retry Counter"
 msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
+msgid "Error Retry Interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Arabirim"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Ağ"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servis"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Ip adresi kaynağı"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Kullanıcı adı"
 
-msgid "custom"
+msgid "Verify"
 msgstr ""
 
-# Hours
-msgid "h"
+msgid "Version"
 msgstr ""
 
-# "arayüz" olarakta kullanılabilir.
-msgid "interface"
-msgstr "arabirim"
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
 
-# Minutes (not minimum)
-msgid "min"
+msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-msgid "network"
-msgstr "ağ"
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servis"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Ip adresi kaynağı"
+
+# "arayüz" olarakta kullanılabilir.
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "arabirim"
+
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "ağ"
index ba94cdf..0e2c580 100644 (file)
@@ -16,15 +16,154 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Перевіряти, чи змінилася IP-адреса кожні"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Одиниця часу перевірки"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Користувацький URL оновлення"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Динамічний DNS"
 
@@ -35,55 +174,530 @@ msgstr ""
 "Динамічний DNS дозволяє вашому маршрутизатору бути доступним за фіксованим "
 "доменним ім'ям, маючи динамічну IP-адресу."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Увімкнути"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Примусово оновлювати кожні"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Одиниця часу оновлення"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ім'я вузла"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Інтерфейс"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Сервіс"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Джерело IP-адреси"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-msgid "custom"
-msgstr "користувацький"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Перевіряти, чи змінилася IP-адреса кожні"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Одиниця часу перевірки"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Увімкнути"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Примусово оновлювати кожні"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Одиниця часу оновлення"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Ім'я вузла"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Сервіс"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Джерело IP-адреси"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "користувацький"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "г"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "г"
 
-msgid "interface"
-msgstr "інтерфейс"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "інтерфейс"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "хв"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "хв"
 
-msgid "network"
-msgstr "мережа"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "мережа"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Інтерфейс події"
index d8fa832..5d5a7ed 100644 (file)
@@ -14,17 +14,155 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Kiểm tra mỗi thay đổi IP"
+msgid "&"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Đơn vị kiểm tra thời gian"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Tùy chỉnh cập nhật - URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamic DNS"
 
@@ -36,54 +174,504 @@ msgstr ""
 "Dynamic DNS cho phép bộ định tuyến có thể được đạt đến với một hostname cố "
 "định, trong khi có một địa chỉ AP thay đổi năng động."
 
-msgid "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
 msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Buộc cập nhật mỗi"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Force-đơn vị thời gian"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Nguồn của địa chỉ IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-msgid "custom"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
 msgstr ""
 
-# Hours
-msgid "h"
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
-msgid "interface"
+msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-# Minutes (not minimum)
-msgid "min"
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
 msgstr ""
 
-msgid "network"
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
 msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Kiểm tra mỗi thay đổi IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Đơn vị kiểm tra thời gian"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Buộc cập nhật mỗi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Force-đơn vị thời gian"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Nguồn của địa chỉ IP"
index ad4cbad..6d23d00 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "检查IP变动的时间间隔"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "时间单位"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "更新的URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "动态DNS"
 
@@ -31,55 +170,530 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "动态DNS允许为主机配置一个固定的可访问域名, 但该域名对应的IP可以是动态的."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "强制更新间隔"
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "强制更新的时间单位"
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-msgid "Service"
-msgstr "服务提供商"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "IP地址来源"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-msgid "custom"
-msgstr "自定义"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "检查IP变动的时间间隔"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "时间单位"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "启用"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "强制更新间隔"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "强制更新的时间单位"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "主机名"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "服务提供商"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "IP地址来源"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "自定义"
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "时"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "时"
 
-msgid "interface"
-msgstr "接口"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "接口"
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "分"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "分"
 
-msgid "network"
-msgstr "网络"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "网络"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "事件触发接口"
index 96037c6..ec930f4 100644 (file)
@@ -11,15 +11,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "檢查IP變動的時間間隔"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "時間單位"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "自訂更新的URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "動態DNS"
 
@@ -29,53 +168,528 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "動態DNS允許為主機配置一個固定的網域名稱,但該網路名稱卻是對應到動態的IP位置"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "強制更新間隔"
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "強制更新的時間單位"
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名稱"
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "界面"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-msgid "Service"
-msgstr "服務提供者"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "IP位置來源"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "使用者名稱"
 
-msgid "custom"
-msgstr "自訂"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
 
-msgid "h"
-msgstr "小時"
+msgid "Version"
+msgstr ""
 
-msgid "interface"
-msgstr "界面"
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
 
-msgid "min"
-msgstr "分鐘"
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
 
-msgid "network"
-msgstr "網路"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "檢查IP變動的時間間隔"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "時間單位"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "啟用"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "強制更新間隔"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "強制更新的時間單位"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "主機名稱"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "服務提供者"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "IP位置來源"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "自訂"
+
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "小時"
+
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "界面"
+
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "分鐘"
+
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "網路"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "事件界面"
index 9aa2c13..29618a8 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "Disc"
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilita"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Habilita la depuració"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Temps d'inactivitat"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Habilita la depuració"
index 3b8aa9d..e2deb9b 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "Disk"
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Povolit ladění"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Čas nečinnosti"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minut (ne minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Povolit ladění"
index 02e965c..fa54896 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Festplatte"
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Debug-Ausgaben aktivieren"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Leerlaufzeit"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "Minuten"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Debug-Ausgaben aktivieren"
index 2df9127..4d7c23d 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Δίσκος"
 msgid "Enable"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
@@ -46,3 +43,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "λεπτά"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
index d3058a7..7aa4db5 100644 (file)
@@ -17,9 +17,6 @@ msgstr "Disk"
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Enable debug"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Idle-time"
 
@@ -46,3 +43,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Enable debug"
index d36bd78..d2bb017 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Disco"
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Activar depuración"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tiempo de inactividad"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "minutos"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Activar depuración"
index 4b54e27..00c092d 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Disque"
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Activer le débogage"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Temps d'inactivité"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Activer le débogage"
index 6a268f4..0ffde90 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "כונן"
 msgid "Enable"
 msgstr "אפשר"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "אפשר ניפוי שגיאות"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "זמן חוסר פעילות"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "דק'"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "אפשר ניפוי שגיאות"
index 424532e..543a8fc 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "Lemez"
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Üresjárati idő"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "perc"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
index 09c7c09..ffd118d 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Disco"
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Abilita debug"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tempo di inattività"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Abilita debug"
index 0ec9d68..9e724eb 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "ディスク"
 msgid "Enable"
 msgstr "有効"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "デバッグを有効にする"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "アイドル時間"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "分"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "デバッグを有効にする"
index 7facf69..45402b8 100644 (file)
@@ -18,9 +18,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr ""
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
index 24ae1d0..dc0c2f8 100644 (file)
@@ -10,9 +10,6 @@ msgstr "Disk"
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiver"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Aktiver feilsøking"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tid inaktiv"
 
@@ -37,3 +34,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "min"
 msgstr "minutter"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Aktiver feilsøking"
index e66e3a9..c6522c1 100644 (file)
@@ -20,9 +20,6 @@ msgstr "Dysk"
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Włącz tryb debugowania"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Czas bezczynności"
 
@@ -49,3 +46,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Włącz tryb debugowania"
index 9abeb92..0aaca93 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Disco"
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Ativar depuração"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tempo de ociosidade"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "minutos"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Ativar depuração"
index 9ce3829..16cb085 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Disco"
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Ativar debug"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tempo de ociosidade"
 
@@ -42,9 +39,12 @@ msgid ""
 "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
 "of idle time."
 msgstr ""
-"hd-idle é um programa utilitário para activar o modo \"economia de energia\" "
-"(spinning-down) de discos externos após um período de ociosidade."
+"hd-idle é um programa utilitário para activar o modo \"economia de energia"
+"\" (spinning-down) de discos externos após um período de ociosidade."
 
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Ativar debug"
index d619f0a..ae6a8b0 100644 (file)
@@ -22,9 +22,6 @@ msgstr "Disc"
 msgid "Enable"
 msgstr "Activeaza"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Activeaza informatii suplimentare de tip \"debug\""
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Timp de inactivitate"
 
@@ -51,3 +48,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "minute"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Activeaza informatii suplimentare de tip \"debug\""
index 51f1f6c..45d4a51 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "Диск"
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Включить отладку"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Время бездействия"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "мин"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Включить отладку"
index 6c3a352..0ae82d8 100644 (file)
@@ -14,9 +14,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr ""
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
index bac2024..1d63095 100644 (file)
@@ -15,9 +15,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr ""
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
index 2bf38f1..56079ed 100644 (file)
@@ -7,9 +7,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr ""
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
index d4fdabd..f9ace87 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "Disk"
 msgid "Enable"
 msgstr "Kullanıma Aç"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Hata Ayıklama"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Bekleme Zamanı"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "d"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Hata Ayıklama"
index e84f770..129fd7b 100644 (file)
@@ -22,9 +22,6 @@ msgstr "Диск"
 msgid "Enable"
 msgstr "Активувати"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Активувати налагодження"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Час простою"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "хв"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Активувати налагодження"
index 8d8821a..03ee2c1 100644 (file)
@@ -20,9 +20,6 @@ msgstr "Ổ đĩa"
 msgid "Enable"
 msgstr "Kích hoạt debug"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Kích hoạt debug"
-
 #, fuzzy
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Thời gian Idle"
@@ -51,3 +48,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Kích hoạt debug"
index cb3dccd..8bc14dc 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "硬盘"
 msgid "Enable"
 msgstr "开启"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "开启调试"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "空闲时间"
 
@@ -46,3 +43,6 @@ msgstr "硬盘休眠是一个让硬盘在空闲一段时间后休眠的工具"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "分钟"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "开启调试"
index 4355315..bd69785 100644 (file)
@@ -17,9 +17,6 @@ msgstr "磁碟"
 msgid "Enable"
 msgstr "啟用"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "啟用偵錯模式"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "休眠時間"
 
@@ -42,3 +39,6 @@ msgstr "硬碟休眠是控制當硬碟閒置一段時間後進入休眠模式的
 
 msgid "min"
 msgstr "分鐘"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "啟用偵錯模式"
index c7863b2..67de6b2 100644 (file)
@@ -109,9 +109,6 @@ msgstr "Connecta al host remot a través d'un intermediari HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Interval de reintent de connexió"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Dimonitza després d'inicialitzar"
 
@@ -277,9 +274,6 @@ msgstr "Fes que el dispositiu tun sigui apte per IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Número màxim de paquets TCP encuats a la sortida"
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de memòries intermèdies de difusió assignades"
 
@@ -406,9 +400,6 @@ msgstr "Executa els scripts d'activació/desactivació per tots els reinicis."
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Envia notificació al peer en desconnectar-se"
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Estableix el GID al grup"
 
@@ -527,9 +518,6 @@ msgstr "Utilitza un node de dispositiu tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Utilitza el nom d'usuari com a nom comú"
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escriu registre al fitxer"
 
@@ -553,3 +541,6 @@ msgstr "sí (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Canvia a configuració bàsica"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Criptografia"
index 58cfa90..c5ed42d 100644 (file)
@@ -104,9 +104,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Šifrování"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -272,9 +269,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -401,9 +395,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr "Služba"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -521,9 +512,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
@@ -547,3 +535,12 @@ msgstr "ano (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Přepnout na základní konfiguraci"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Šifrování"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Služba"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index ce77281..e6cfdae 100644 (file)
@@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "Verbindung zum entfernten Rechner über HTTP-Proxy aufbauen"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptographie"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen"
 
@@ -281,9 +278,6 @@ msgstr "IPv6 auf TUN Schnittstellen aktivieren"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Netzwerk"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Anzahl der benutzten Broadcast-Puffer"
 
@@ -410,9 +404,6 @@ msgstr "Shell-Kommandos bei jedem Neustart ausführen"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Teilnehmer über Verbindungstrennung informieren"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Dienst mit Benutzergruppe laufen lassen"
 
@@ -532,9 +523,6 @@ msgstr "TUN/TAP Gerätedatei"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "In Protokolldatei schreiben"
 
@@ -558,3 +546,15 @@ msgstr "Gestartet (%s)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Zur vereinfachten Konfiguration wechseln"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Kryptographie"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Dienst"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index c10521f..c5368d7 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Διάστημα επαναπροσπάθειας σύνδεσης"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Κρυπτογραφία"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -277,9 +274,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -406,9 +400,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr "Υπηρεσία"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -526,9 +517,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
@@ -553,6 +541,15 @@ msgstr "ναι (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Μετάβαση στις βασικές επιλογές"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Κρυπτογραφία"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Υπηρεσία"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
index 710d723..e8d8961 100644 (file)
@@ -107,9 +107,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Connection retry interval"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Daemonize after initialization"
 
@@ -275,9 +272,6 @@ msgstr "Make tun device IPv6 capable"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
 
@@ -404,9 +398,6 @@ msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Send notification to peer on disconnect"
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Set GID to group"
 
@@ -524,9 +515,6 @@ msgstr "Use tun/tap device node"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Use username as common name"
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Write log to file"
 
index 13ae8da..7c9a2d4 100644 (file)
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "Conectar a la máquina remota usando un proxy HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalo de reconexión"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografía"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Demonizar tras inicialización"
 
@@ -280,9 +277,6 @@ msgstr "Habilitar IPv6 en dispositivo TUN"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Paquetes máximos en la cola de salida TCP"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Red"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de buffers de propagación"
 
@@ -410,9 +404,6 @@ msgstr "Ejecutar scripts de activación/desactivación en todos los rearranques"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Enviar notificación al otro en caso de desconexión"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "GID del grupo"
 
@@ -531,9 +522,6 @@ msgstr "Nodo de dispositivo TUN/TAP"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Nombre de usuario como nombre común"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escribir registro a fichero"
 
@@ -557,3 +545,15 @@ msgstr "sí (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Cambiar a configuración básica"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Criptografía"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Red"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicio"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index 84a43c2..cbfd1f5 100644 (file)
@@ -112,9 +112,6 @@ msgstr "Se connecter à un hôte distant via un mandataire HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Cryptage"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Transformer en démon après l'initialisation"
 
@@ -293,9 +290,6 @@ msgstr "Rendre le périphérique tun compatible IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Nombre maximum de paquets TCP en attente d'émission"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Réseau"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Nombre de tampons de diffusion alloués"
 
@@ -425,9 +419,6 @@ msgstr "Exécuter les scripts up/down à tous les redémarrages"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Envoyer une notification au distant à la déconnexion"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Utiliser le GID de ce groupe"
 
@@ -546,9 +537,6 @@ msgstr "Utiliser le périphérique tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur comme nom « commun » (du certificat)"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Écrire le journal dans le fichier"
 
@@ -573,6 +561,18 @@ msgstr "oui (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Cryptage"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Réseau"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
index bf02ef3..55953b9 100644 (file)
@@ -102,9 +102,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -270,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -399,9 +393,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -519,9 +510,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index c6b22eb..3e93918 100644 (file)
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "Kapcsolódás a távoli géphez HTTP proxyn keresztül"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Kapcsolódás újrapróbálkozási időköz"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Titkosítás"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Váltás démon módba inicializálás után"
 
@@ -274,9 +271,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "A sorbaállított kimenő TCP csomagok maximális száma"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Hálózatkezelés"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Lefoglalt broadcast pufferek száma"
 
@@ -403,9 +397,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr "Szolgáltatás"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -523,9 +514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Napló írása fájlba"
 
@@ -550,6 +538,18 @@ msgstr "igen (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Váltás alap beállításokra"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Titkosítás"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Hálózatkezelés"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Szolgáltatás"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
index 0ee9306..0304437 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Connetti attraverso un proxy HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -276,9 +273,6 @@ msgstr "Rendi il device tun ipv6 ready"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -405,9 +399,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -525,9 +516,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index c4aaae9..dc558a8 100644 (file)
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "再接続間隔"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "暗号設定"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "初期化後にデーモン化する"
 
@@ -274,9 +271,6 @@ msgstr "tun デバイスでIPv6機能を有効にする"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr "ネットワーク"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -403,9 +397,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr "サービス"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -523,9 +514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
@@ -549,3 +537,15 @@ msgstr "はい (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« 基本設定へ移動"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "暗号設定"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "ネットワーク"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "サービス"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index 5cac2c2..0ed8909 100644 (file)
@@ -101,9 +101,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -269,9 +266,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -398,9 +392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -518,9 +509,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index bf02ef3..55953b9 100644 (file)
@@ -102,9 +102,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -270,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -399,9 +393,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -519,9 +510,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index c514157..7fa9fe2 100644 (file)
@@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "Połącz ze zdalnym hostem poprzez HTTP proxy"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Interwał powtarzania połączeń"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji"
 
@@ -281,9 +278,6 @@ msgstr "Urządzenie tun zgodne z IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maksymalna liczba wychodzących pakietów TCP w kolejce"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Ustawienia sieciowe"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Liczba przydzielonych buforów nadawczych"
 
@@ -412,9 +406,6 @@ msgstr "Uruchom skrypty up/down dla wszystkich restartów"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Wyślij zgłoszenie o rozłączeniu do peer"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serwis"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Ustaw GID dla grupy"
 
@@ -538,9 +529,6 @@ msgstr "Użyj węzła urządzenia tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Użyj nazwy użytkownika jako nazwy wspólnej"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Zapisz log do pliku"
 
@@ -564,3 +552,15 @@ msgstr "tak (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Konfiguracja podstawowa"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Kryptografia"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Ustawienia sieciowe"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serwis"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index 002c388..27aef00 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Conectar a equipamento remoto através de um proxy HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalo de reestabelecimento de conexão"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Entre em segundo plano após a iniciação"
 
@@ -282,10 +279,6 @@ msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Número máximo de pacotes TCP na fila de saída"
 
-# Which context?
-msgid "Networking"
-msgstr "Rede"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de buffers de broadcast alocados"
 
@@ -412,9 +405,6 @@ msgstr "Executar scripts de subida/descida para todos os reinícios"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Notificar parceiro remoto ao desconectar"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Usar o GID do grupo"
 
@@ -532,9 +522,6 @@ msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Usar o nome do usuário como 'common name' (CN)"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escrever registo no arquivo"
 
@@ -559,6 +546,19 @@ msgstr "sim (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Mudar para configuração básica"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Criptografia"
+
+# Which context?
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Rede"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
index 9da2d95..76d2091 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Ligar ao host remoto através de um proxy HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalo de reestabelecimento de ligação"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Passar a daemon após a inicialização"
 
@@ -282,9 +279,6 @@ msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximo de pacotes TCP na queue de output"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Rede"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Numero de buffers de broadcast alocados"
 
@@ -411,9 +405,6 @@ msgstr "Executar scripts de abertura/activação para todos os reinicios"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Notificar remoto ao desligar"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Assumir GID para o grupo"
 
@@ -531,9 +522,6 @@ msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Usar o username como nome comum"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escrever registo para o ficheiro"
 
@@ -557,3 +545,15 @@ msgstr "sim (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Mudar para configuração básica"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Criptografia"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Rede"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index 9c3be89..1ca6782 100644 (file)
@@ -103,9 +103,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -271,9 +268,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -400,9 +394,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -520,9 +511,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index 4bae5a2..8a4635a 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Подключиться к удалённому хосту через H
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Интервал между попытками подключения"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Криптография"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Перейти в режим демона после инициализации"
 
@@ -286,9 +283,6 @@ msgstr "Включить поддержку IPv6 для устройства tun
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Максимальное количество исходящих TCP-пакетов в очереди"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Сеть"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Количество выделенных широковещательных буферов"
 
@@ -420,9 +414,6 @@ msgstr "Запускать up/down скрипты для всех перезап
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Послать уведомление пиру при разъединении"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Служба"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Установить GID группе"
 
@@ -541,9 +532,6 @@ msgstr "Использовать файл устройства tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Использовать имя пользователя как общее имя"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Записать журнал в файл"
 
@@ -568,6 +556,18 @@ msgstr "да (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Перейти к основным настройкам"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Криптография"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Сеть"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Служба"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
index f875534..7c885a8 100644 (file)
@@ -101,9 +101,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -269,9 +266,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -398,9 +392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -518,9 +509,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index 9188488..c4e30ac 100644 (file)
@@ -102,9 +102,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -270,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -399,9 +393,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -519,9 +510,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index 001747e..8fa13d1 100644 (file)
@@ -94,9 +94,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -262,9 +259,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -391,9 +385,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -511,9 +502,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index c57805b..dcb0ec4 100644 (file)
@@ -101,9 +101,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -269,9 +266,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -398,9 +392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -518,9 +509,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index 129c596..e603237 100644 (file)
@@ -105,9 +105,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -273,9 +270,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -402,9 +396,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -522,9 +513,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index da4e4f2..2c19e69 100644 (file)
@@ -107,9 +107,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Khoảng thử kết nối"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Daemonize sau khi khởi tạo"
 
@@ -275,9 +272,6 @@ msgstr "Làm cho tun công cụ IPv6 có khả năng"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets"
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Số lượng phân bổ phát sóng buffers"
 
@@ -404,9 +398,6 @@ msgstr "Chạy up/down scripts cho tất cả khởi động"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Gửi thông báo cho bạn bè về ngắt kết nối"
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Cài đặt GID tới nhóm"
 
@@ -524,9 +515,6 @@ msgstr "Dùng chế độ công cụ tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Dùng tên đăng nhập như tên thông thường"
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Viết log lên tập tin"
 
index 7f22a97..1c210dc 100644 (file)
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "通过HTTP代理连接到远程主机"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "连接重试时间间隔"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "加密"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "初始化后进入后台运行"
 
@@ -213,7 +210,8 @@ msgstr "在服务器模式下执行新的客户端连接,当客户端仍然是
 msgid ""
 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
 "added to OpenVPN's internal routing table"
-msgstr "服务器模式下,将每个IPv4地址/路由或MAC地址添加到OpenVPN的内部路由表中。"
+msgstr ""
+"服务器模式下,将每个IPv4地址/路由或MAC地址添加到OpenVPN的内部路由表中。"
 
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
 msgstr "TLS验证失败后退出"
@@ -274,9 +272,6 @@ msgstr "使 tun 设备兼容IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "TCP队列中输出包的最大数量"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "网络"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "已分配的广播缓冲区数量"
 
@@ -403,9 +398,6 @@ msgstr "每次重启都执行启动/关闭脚本"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "断开连接时向客户端发送通知"
 
-msgid "Service"
-msgstr "服务"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "为群组设置GID值"
 
@@ -523,9 +515,6 @@ msgstr "使用 tun/tap 设备节点"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "把用户名作为通用名称"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "保存日志至文件"
 
@@ -549,3 +538,15 @@ msgstr "是 (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« 基本配置"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "加密"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "网络"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "服务"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index bddb9c7..d010f4b 100644 (file)
@@ -100,9 +100,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -268,9 +265,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -397,9 +391,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -517,9 +508,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index 6ee3af4..b01f99e 100644 (file)
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr ""
 "Ein Link zur Dokumentation über die lokale Privoxy Konfiguration und die "
 "Sicherheitseinstellungen."
 
+msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
+msgstr ""
+
 msgid "Access Control"
 msgstr "Zugriffskontrolle"
 
@@ -235,6 +238,10 @@ msgstr ""
 "Anzahl von Sekunden, nach der eine offene Verbindung nicht mehr "
 "wiederverwendet wird."
 
+msgid ""
+"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
+msgstr ""
+
 msgid "Please press [Read] button"
 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
 
index 8f836be..150ee31 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgid ""
 "policies."
 msgstr ""
 
+msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
+msgstr ""
+
 msgid "Access Control"
 msgstr ""
 
@@ -189,6 +192,10 @@ msgid ""
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
+msgstr ""
+
 msgid "Please press [Read] button"
 msgstr ""
 
index 39a425d..aa32af5 100644 (file)
@@ -392,6 +392,12 @@ msgstr "Especifica què informació es recull sobre rutes."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Especifica què informació es recull sobre la topologia global."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
@@ -574,6 +580,11 @@ msgstr ""
 "Això pot inutilitzar el dispositiu!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -597,6 +608,9 @@ msgstr ""
 "El connector unixsock crea un socket Unix que es pot fer servir per llegir "
 "dades recollides d'una instància collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -628,6 +642,12 @@ msgstr "Sock Unix"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració de connector Unixsock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fitxer PID usat"
 
index af69046..8a51259 100644 (file)
@@ -388,6 +388,12 @@ msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách"
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii"
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiky"
 
@@ -560,6 +566,11 @@ msgstr ""
 "</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -582,6 +593,9 @@ msgstr ""
 "Plugin Unixsock vytváří unixový socket, které může být využit pro čtení dat "
 "z běžící instance collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -611,6 +625,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)"
 
@@ -657,8 +677,8 @@ msgstr "rozhraní serveru"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Síťové pluginy jsou používány pro shromažďování informací o otevřených tcp "
-#~ "spojeních, provozu na rozhraní, pravidel iptables atd."
+#~ "Síťové pluginy jsou používány pro shromažďování informací o otevřených "
+#~ "tcp spojeních, provozu na rozhraní, pravidel iptables atd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -666,9 +686,10 @@ msgstr "rozhraní serveru"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Výstupní pluginy poskytují různé možnosti ukládání sesbíraných dat. Plugin "
-#~ "je možné v jeden okamžik povolit vícekrát , například pro ukládání dat do "
-#~ "rrd databází a předávání dat po síti jiným instancím daemonu collectd."
+#~ "Výstupní pluginy poskytují různé možnosti ukládání sesbíraných dat. "
+#~ "Plugin je možné v jeden okamžik povolit vícekrát , například pro ukládání "
+#~ "dat do rrd databází a předávání dat po síti jiným instancím daemonu "
+#~ "collectd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -681,8 +702,8 @@ msgstr "rozhraní serveru"
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Plugin Wireless shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového "
-#~ "signálu."
+#~ "Plugin Wireless shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě "
+#~ "bezdrátového signálu."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Nastavení pluginu Wireless"
index a523d77..0ed0636 100644 (file)
@@ -394,6 +394,12 @@ msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
@@ -432,8 +438,7 @@ msgstr "Tabelle"
 
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr ""
-"Das NUT-Plugin liest Informationen über Unterbrechungsfreie "
-"Stromversorgungen"
+"Das NUT-Plugin liest Informationen über Unterbrechungsfreie Stromversorgungen"
 
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
@@ -580,6 +585,11 @@ msgstr ""
 "machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -602,6 +612,9 @@ msgstr ""
 "Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte "
 "aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -633,6 +646,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Pfad zu PID-Datei"
 
@@ -680,7 +699,8 @@ msgstr "Server-Schnittstellen"
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Netzwerkplugins werden benutzt um Informationen über offene TCP-"
-#~ "Verbindungen, Datenverkehr/Volumen, Iptables/Firewall Regeln etc. zu sammeln"
+#~ "Verbindungen, Datenverkehr/Volumen, Iptables/Firewall Regeln etc. zu "
+#~ "sammeln"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -688,24 +708,24 @@ msgstr "Server-Schnittstellen"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ausgabeplugins ermöglichen es gesammelte Daten zu speichern. Mehrere Plugins "
-#~ "können gleichzeitig aktiviert werden, z.B. um Daten in RRD-Datenbanken zu "
-#~ "speichern und gleichzeitig über das Netzwerk an andere Collectd-Instanzen zu "
-#~ "versenden."
+#~ "Ausgabeplugins ermöglichen es gesammelte Daten zu speichern. Mehrere "
+#~ "Plugins können gleichzeitig aktiviert werden, z.B. um Daten in RRD-"
+#~ "Datenbanken zu speichern und gleichzeitig über das Netzwerk an andere "
+#~ "Collectd-Instanzen zu versenden."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 #~ "on the device.:"
 #~ msgstr ""
-#~ "Systemplugins sammeln Daten zum Systemzustand und den Ressoursenbedarf des "
-#~ "Gerätes"
+#~ "Systemplugins sammeln Daten zum Systemzustand und den Ressoursenbedarf "
+#~ "des Gerätes"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Das Wireless-Plugin sammelt Statistiken über die drahtlose Signalstärke, den "
-#~ "Störpegel und die Signalqualität."
+#~ "Das Wireless-Plugin sammelt Statistiken über die drahtlose Signalstärke, "
+#~ "den Störpegel und die Signalqualität."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Wireless Plugin Konfiguration"
index c55afdf..a7545fe 100644 (file)
@@ -385,6 +385,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
@@ -524,6 +530,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -542,6 +553,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -569,6 +583,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Αρχείο PID σε χρήση"
 
index 5de0764..5a29927 100644 (file)
@@ -390,6 +390,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -562,6 +568,11 @@ msgstr ""
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -584,6 +595,9 @@ msgstr ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -614,6 +628,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Used PID file"
 
index 3571a53..93a6d53 100644 (file)
@@ -389,6 +389,12 @@ msgstr "Especifica qué información recolectar sobre rutas."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
@@ -575,6 +581,11 @@ msgstr ""
 "puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -597,6 +608,9 @@ msgstr ""
 "El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los "
 "datos recogidos por una instancia collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -628,6 +642,12 @@ msgstr "Socket UNIX"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Archivo PID utilizado"
 
@@ -674,8 +694,8 @@ msgstr "interfaces servidores"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Los plugins de red se usan para recolectar información sobre conexiones TCP, "
-#~ "tráfico en los interfaces, reglas de iptables, etc."
+#~ "Los plugins de red se usan para recolectar información sobre conexiones "
+#~ "TCP, tráfico en los interfaces, reglas de iptables, etc."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -683,10 +703,10 @@ msgstr "interfaces servidores"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Los plugins de salida ofrecen varias posibilidades para almacenar los datos. "
-#~ "Es posible activar varios plugins a la vez, por ejemplo para almacenar "
-#~ "datos recolectados en bases de datos RRD y para transmitir los datos sobre "
-#~ "la red a otras instancias de collectd."
+#~ "Los plugins de salida ofrecen varias posibilidades para almacenar los "
+#~ "datos. Es posible activar varios plugins a la vez, por ejemplo para "
+#~ "almacenar datos recolectados en bases de datos RRD y para transmitir los "
+#~ "datos sobre la red a otras instancias de collectd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -699,8 +719,8 @@ msgstr "interfaces servidores"
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, ruido "
-#~ "y calidad."
+#~ "El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, "
+#~ "ruido y calidad."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Configuración del plugin \"Wireless\""
index f1fec69..badaccd 100644 (file)
@@ -391,6 +391,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -570,6 +576,11 @@ msgstr ""
 "le matériel inutilisable !</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -591,6 +602,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -622,6 +636,12 @@ msgstr "Socket Unix"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration du greffon de socket Unix"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fichier PID utilisé"
 
index 6ad7475..85fed30 100644 (file)
@@ -380,6 +380,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -519,6 +525,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -534,6 +545,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -561,6 +575,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index 2480c80..f1a57d6 100644 (file)
@@ -396,6 +396,12 @@ msgstr ""
 "Azt határozza meg, hogy a globális topológiáról milyen információkat kell "
 "gyűjteni."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztikák"
 
@@ -562,6 +568,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -585,6 +596,9 @@ msgstr ""
 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix socket-et melyen keresztül "
 "kiolvashatók az összegyűjtött adatok egy futó collectd-ből. "
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -614,6 +628,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "UnixSock bővítmény beállítása"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Használt PID fájl"
 
@@ -660,8 +680,8 @@ msgstr "kiszolgáló interfész"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "A hálózati bővítmények nyitott TCP kapcsolatok, interfész forgalom, iptables "
-#~ "szabályok és ehhez hasonló információk gyűjtésére használhatók."
+#~ "A hálózati bővítmények nyitott TCP kapcsolatok, interfész forgalom, "
+#~ "iptables szabályok és ehhez hasonló információk gyűjtésére használhatók."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -669,11 +689,11 @@ msgstr "kiszolgáló interfész"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "A kimeneti bővítmények különféle lehetőségeket biztosítanak az összegyűjtött "
-#~ "adatok tárolásához. Lehetőség van többféle bővítmény egyidejű "
-#~ "engedélyezésére, például az összegyűjtött adatok RRD adatbázisban történő "
-#~ "tárolására és egyidejűleg hálózaton keresztül másik collectd példányhoz való "
-#~ "továbbítására."
+#~ "A kimeneti bővítmények különféle lehetőségeket biztosítanak az "
+#~ "összegyűjtött adatok tárolásához. Lehetőség van többféle bővítmény "
+#~ "egyidejű engedélyezésére, például az összegyűjtött adatok RRD "
+#~ "adatbázisban történő tárolására és egyidejűleg hálózaton keresztül másik "
+#~ "collectd példányhoz való továbbítására."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
index 1e3fc6d..fbf8e9e 100644 (file)
@@ -390,6 +390,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -529,6 +535,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -544,6 +555,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -571,6 +585,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index 99c5e1b..08853da 100644 (file)
@@ -380,6 +380,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -522,6 +528,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -537,6 +548,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -564,6 +578,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
 
index e828053..2b2d092 100644 (file)
@@ -377,6 +377,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -516,6 +522,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -531,6 +542,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -558,6 +572,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index a4706b7..4747d0d 100644 (file)
@@ -379,6 +379,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
@@ -550,6 +556,11 @@ msgstr ""
 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -572,6 +583,9 @@ msgstr ""
 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
 "data fra collectd prosess."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -603,6 +617,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Brukt PID fil"
 
@@ -649,8 +669,8 @@ msgstr "Server grensesnitt"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp koblinger, "
-#~ "trafikk over grensesnitt, iptables regler osv."
+#~ "Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp "
+#~ "koblinger, trafikk over grensesnitt, iptables regler osv."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -659,20 +679,22 @@ msgstr "Server grensesnitt"
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
 #~ "Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er "
-#~ "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre innsamlede "
-#~ "data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre collectd "
-#~ "forekomster."
+#~ "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre "
+#~ "innsamlede data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til "
+#~ "andre collectd forekomster."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 #~ "on the device.:"
-#~ msgstr "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og kvalitet."
+#~ "Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og "
+#~ "kvalitet."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon"
index 8b4c614..020a4c0 100644 (file)
@@ -393,6 +393,12 @@ msgstr "Określa jakie informacje zbierać o trasach."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
@@ -566,8 +572,13 @@ msgstr ""
 "Wtyczki rrdtool przechowuje zebrane dane w plikach RRD, które są "
 "wykorzystywane do tworzenia diagramów. <br /> <br /> <strong> Ostrzeżenie:. "
 "Ustawianie błędnej wartości może spowodować bardzo wysokie zużycie pamięci w "
-"katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało "
-"się do użytku! </ Strong>"
+"katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało się "
+"do użytku! </ Strong>"
+
+msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
@@ -592,6 +603,9 @@ msgstr ""
 "Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu "
 "danych zebranych z bieżącej instancji collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -621,6 +635,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Używany plik PID"
 
@@ -667,8 +687,8 @@ msgstr "interfejsy serwera"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Wtyczki sieciowe służą do zbierania informacji o otwartych połączeniach TCP, "
-#~ "ruchu sieciowym na danym interfejsie, regułach iptables itp."
+#~ "Wtyczki sieciowe służą do zbierania informacji o otwartych połączeniach "
+#~ "TCP, ruchu sieciowym na danym interfejsie, regułach iptables itp."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -676,9 +696,10 @@ msgstr "interfejsy serwera"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Pluginy wyjścia dostarczają różnych możliwości przechowywania zgromadzonych "
-#~ "danych. Można włączyć wiele pluginów naraz, na przykład przechowywać dane w "
-#~ "bazach danych RRD i wysyłać je do innych instancji collectd w sieci."
+#~ "Pluginy wyjścia dostarczają różnych możliwości przechowywania "
+#~ "zgromadzonych danych. Można włączyć wiele pluginów naraz, na przykład "
+#~ "przechowywać dane w bazach danych RRD i wysyłać je do innych instancji "
+#~ "collectd w sieci."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -691,7 +712,8 @@ msgstr "interfejsy serwera"
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Wtyczka \"wireless\" zbiera dane o sile sygnału, zakłóceniach i jakości WiFi."
+#~ "Wtyczka \"wireless\" zbiera dane o sile sygnału, zakłóceniach i jakości "
+#~ "WiFi."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "konfiguracja wtyczki WiFi"
index 81d036c..91d681b 100644 (file)
@@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Flush cache after"
 msgstr "Limpar cache após"
 
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr "Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
+msgstr ""
+"Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
 
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gráficos"
@@ -392,6 +393,12 @@ msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatística"
 
@@ -574,6 +581,11 @@ msgstr ""
 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -596,6 +608,9 @@ msgstr ""
 "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
 "coletados a partir de uma collectd em execução."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -627,6 +642,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Arquivo PID usado"
 
@@ -684,8 +705,8 @@ msgstr "interfaces do servidor"
 #~ msgstr ""
 #~ "Os plugins de saída proveem diferentes possibilidades para armazenar os "
 #~ "dados coletados. É possível habilitar diversos plugin para, por exemplo, "
-#~ "coletar dados em bancos de dados rrd e transmitir os dados através da rede "
-#~ "para outro serviço collectd."
+#~ "coletar dados em bancos de dados rrd e transmitir os dados através da "
+#~ "rede para outro serviço collectd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
index 7a71434..5e41c32 100644 (file)
@@ -392,6 +392,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -568,6 +574,11 @@ msgstr ""
 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -590,6 +601,9 @@ msgstr ""
 "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
 "coletados a partir de uma instância do collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -621,6 +635,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Arquivo PID usado"
 
index ff5d564..337ae38 100644 (file)
@@ -384,6 +384,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -525,6 +531,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -540,6 +551,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -567,6 +581,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
 
index 5fc15f6..054fc38 100644 (file)
@@ -396,6 +396,12 @@ msgstr "Указывает, какую информацию собирать о
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
@@ -566,6 +572,11 @@ msgstr ""
 "директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -588,6 +599,9 @@ msgstr ""
 "Модуль UnixSock создает Unix-сокет, который может быть использован для "
 "получения статистики от работающего сервиса collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -620,6 +634,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Конфигурация модуля UnixSock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Используемый PID-файл"
 
@@ -667,8 +687,8 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых "
-#~ "TCP-соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
+#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых TCP-"
+#~ "соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -676,9 +696,10 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. "
-#~ "Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить собранные данные "
-#~ "в базе данных RRD и передать их по сети другим инстанциям collectd."
+#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных "
+#~ "данных. Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить "
+#~ "собранные данные в базе данных RRD и передать их по сети другим "
+#~ "инстанциям collectd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -690,7 +711,8 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
-#~ msgstr "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
+#~ msgstr ""
+#~ "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Конфигурация модуля Wireless"
index d941336..e233c86 100644 (file)
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -514,6 +520,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -529,6 +540,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -556,6 +570,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index fba752f..8a1c05f 100644 (file)
@@ -376,6 +376,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -515,6 +521,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -530,6 +541,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -557,6 +571,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index 5f2e9dd..8f61687 100644 (file)
@@ -368,6 +368,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -507,6 +513,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -522,6 +533,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -549,6 +563,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index d963dd8..0504d80 100644 (file)
@@ -376,6 +376,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -515,6 +521,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -530,6 +541,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -557,6 +571,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index daa4af2..d9d0619 100644 (file)
@@ -381,6 +381,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -520,6 +526,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -535,6 +546,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -562,6 +576,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index c853c8a..3aeb7c9 100644 (file)
@@ -391,6 +391,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -568,6 +574,11 @@ msgstr ""
 "sử dụng được</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -590,6 +601,9 @@ msgstr ""
 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
 "từ một collectd instance đang vận hành. "
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -618,6 +632,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
 
@@ -658,8 +678,8 @@ msgstr "giao diện server"
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu wireless, "
-#~ "noise và chất lượng."
+#~ "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu "
+#~ "wireless, noise và chất lượng."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Cấu hình Wireless Plugin "
index 797c591..ea765d4 100644 (file)
@@ -71,7 +71,9 @@ msgid ""
 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
 "collectd daemon."
-msgstr "Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可以更改Collectd守护进程常规设置。"
+msgstr ""
+"Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可"
+"以更改Collectd守护进程常规设置。"
 
 msgid "Conntrack"
 msgstr "Conntrack"
@@ -154,13 +156,17 @@ msgstr "组"
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
-msgstr "在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准输出端口输出。"
+msgstr ""
+"在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准"
+"输出端口输出。"
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
 "will be feeded to the the called programs stdin."
-msgstr "在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作为命令的标准输入。"
+msgstr ""
+"在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作"
+"为命令的标准输入。"
 
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
@@ -380,6 +386,12 @@ msgstr "收集指定路由相关信息。"
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "收集指定拓扑相关信息。"
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
@@ -458,13 +470,15 @@ msgid ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
-"邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::"
-"Pulgin::Collectd,但可以用在其他方面。"
+"邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。"
+"这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他"
+"方面。"
 
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr "exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。"
+msgstr ""
+"exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。"
 
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
@@ -478,7 +492,9 @@ msgstr "iptables插件,将监测选定防火墙规则和收集关于每个规
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
-msgstr "irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所有中断进行监测。"
+msgstr ""
+"irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所"
+"有中断进行监测。"
 
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
@@ -502,8 +518,9 @@ msgid ""
 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
-"network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一"
-"个Collectd服务器实例中,在服务器模式将从其他主机收集信息。"
+"network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务"
+"器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个Collectd服务器实例中,在"
+"服务器模式将从其他主机收集信息。"
 
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
@@ -521,16 +538,23 @@ msgid ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
-"rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。<br /><br "
-"/><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法使用!</strong>"
+"rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。<br /><br /"
+"><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法"
+"使用!</strong>"
+
+msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
-"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并使用<a "
-"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收集数据。"
+"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并"
+"使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收"
+"集数据。"
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -542,6 +566,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。"
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -569,6 +596,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock插件配置"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "正在使用的PID文件"
 
index 7f4e7e4..1c97476 100644 (file)
@@ -374,6 +374,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -513,6 +519,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -528,6 +539,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -555,6 +569,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index d646e76..b685839 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
index ad334c0..2fc9f53 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr "Lien descendant (télé-chargement)"
 
@@ -35,9 +49,14 @@ msgid "Wondershaper settings"
 msgstr "Paramètres Wondershaper"
 
 msgid ""
-"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
-"traffic even when your internet connection is highly saturated."
+"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
+"even when your internet connection is highly saturated."
 msgstr ""
-"Wondershaper gère la priorités entre les flux pour assurer une faible "
-"latence au trafic interactif même quand votre connexion Internet est très "
-"chargée."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
+#~ "traffic even when your internet connection is highly saturated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wondershaper gère la priorités entre les flux pour assurer une faible "
+#~ "latence au trafic interactif même quand votre connexion Internet est très "
+#~ "chargée."
index d646e76..f03d5df 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
index d646e76..ede1386 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
index d646e76..1b1ab32 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: nn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
index d646e76..e0b8e53 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
index 0e59190..4aa454e 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Escolliu, si us plau --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalitzat --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Càrrega d'1 minut:"
 
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -149,6 +158,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de dispositiu ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador d'accés"
 
@@ -237,15 +249,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Permet respostes del rang 127.0.0.0/8, p.e. per serveis RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Utilitza sempre canals de 40 MHz fins i tot si el canal secundari se solapa. "
-"L'ús d'aquesta opció no compleix amb l'IEEE 802.11n-2009."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
@@ -294,6 +304,9 @@ msgstr "Estacions associades"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
@@ -358,6 +371,9 @@ msgstr "Adreça mal especificada!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -397,15 +413,15 @@ msgstr "En memòria intermèdia"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botons"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Ús de CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "En memòria cau"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
@@ -495,9 +511,6 @@ msgstr "S'ha aplicat la configuració."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmació"
 
@@ -510,6 +523,9 @@ msgstr "Connectat"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Límit de connexió"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
@@ -604,6 +620,9 @@ msgstr "%d per defecte"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Passarel·la per defecte"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Estat per defecte"
 
@@ -789,9 +808,18 @@ msgstr "Habilita el servidor TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Habilita la funcionalitat VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Habilita l'aprenentatge i l'envelliment"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -910,9 +938,6 @@ msgstr "Escrivent..."
 msgid "Force"
 msgstr "Força"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Força el mode 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Força el CCMP (AES)"
 
@@ -946,9 +971,6 @@ msgstr "Lliures"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espai lliure"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Salts de freqüència"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -996,15 +1018,15 @@ msgstr "Contrasenya de HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Penja"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1042,6 +1064,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Noms de màquina"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adreça IP"
 
@@ -1087,6 +1112,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Tallafocs IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1099,6 +1127,9 @@ msgstr "Estado WAN IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adreça IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1236,6 +1267,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfícies"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Error de servidor intern"
 
@@ -1313,6 +1347,9 @@ msgstr "Llengua"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Llengua i estil"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Duració de validitat d'arrendament"
 
@@ -1409,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localitza les peticions"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1451,6 +1488,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Velocitat màxima"
 
@@ -1490,6 +1532,12 @@ msgstr "Velocitat mínima"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q"
 
@@ -1560,6 +1608,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidats de servidor NTP"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1695,12 +1746,24 @@ msgstr "Un o més dels camps requerits no té valor!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Obre una llista..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opció canviada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opció treta"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
@@ -1716,6 +1779,9 @@ msgstr "Sortint:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canals d'exteriors"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1793,6 +1859,9 @@ msgstr "Contrasenya de la clau privada"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta als Certificats CA"
 
@@ -2035,6 +2104,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3"
 
@@ -2074,6 +2146,12 @@ msgstr "Arrel"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Directori arrel dels fitxers servits per TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2099,6 +2177,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Accés SSH"
 
@@ -2146,6 +2232,17 @@ msgstr "WDS separat"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ajusts de servidor"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom de servei"
 
@@ -2216,6 +2313,9 @@ msgstr "Ordena"
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2457,6 +2557,11 @@ msgstr ""
 "depenent dels vostres ajusts."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2603,6 +2708,15 @@ msgstr "Interfície del túnel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mode Turbo"
 
@@ -2681,7 +2795,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2715,6 +2832,12 @@ msgstr "Usat"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
@@ -2733,9 +2856,21 @@ msgstr "VLANs en %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe de venidor per enviar al sol·licitar DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifica"
 
@@ -2767,6 +2902,10 @@ msgstr ""
 "La xifratge WPA requereix que sigui instal·lat el wpa_supplicant (pel mode "
 "client) o el hostapd (pels modes AP i ad hoc)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..."
 
@@ -2781,6 +2920,15 @@ msgstr ""
 "Advertència: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre "
 "s'arranca de nou!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2839,6 +2987,12 @@ msgstr ""
 "Has d'activar el Java Script al teu navegador o LuCI no funcionarà "
 "correctament."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "qualsevol"
 
@@ -2919,6 +3073,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -2928,6 +3088,9 @@ msgstr "cap enllaç"
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "parat"
 
@@ -2937,6 +3100,9 @@ msgstr "engegat"
 msgid "open"
 msgstr "obert"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2946,6 +3112,12 @@ msgstr "encaminat"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2979,6 +3151,22 @@ msgstr "sí"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Enrere"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilitza sempre canals de 40 MHz fins i tot si el canal secundari se "
+#~ "solapa. L'ús d'aquesta opció no compleix amb l'IEEE 802.11n-2009."
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "En memòria cau"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Força el mode 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Salts de freqüència"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID d'usuari de HE.net"
 
@@ -3645,9 +3833,6 @@ msgstr "« Enrere"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número d'adreces de lease"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Ruta"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Realitza accions"
 
index a1e7c17..0d89b28 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Prosím vyberte --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- vlastní --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
 
@@ -116,6 +122,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -146,6 +155,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "číslo ATM zařízení"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Přístupový koncentrátor"
 
@@ -237,15 +249,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba "
-"není v souladu s IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."
@@ -294,6 +304,9 @@ msgstr "Připojení klienti"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentizace"
 
@@ -357,6 +370,9 @@ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -396,15 +412,15 @@ msgstr "Bufferováno"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Tlačítka"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Vytížení CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "V cache"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Storno"
 
@@ -499,9 +515,6 @@ msgstr "Nastavení uplatněno."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Ověření"
 
@@ -514,6 +527,9 @@ msgstr "Připojeno"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Omezení počtu připojení"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Připojení"
 
@@ -608,6 +624,9 @@ msgstr "Výchozí %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Výchozí brána"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Výchozí stav"
 
@@ -799,9 +818,18 @@ msgstr "Povolit TFTP server"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Povolit tento přípojný bod"
 
@@ -922,9 +950,6 @@ msgstr "Nahrávám..."
 msgid "Force"
 msgstr "Vynutit"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Vynutit 40MHz mód"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
 
@@ -958,9 +983,6 @@ msgstr "Volné"
 msgid "Free space"
 msgstr "Volné místo"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Kmitočtové skákání"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1006,15 +1028,15 @@ msgstr "Heslo HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Zavěsit"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1053,6 +1075,9 @@ msgstr "Jméno hostitele odesílané s DHCP požadavky"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Jména hostitelů"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresy"
 
@@ -1098,6 +1123,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 firewall"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1110,6 +1138,9 @@ msgstr "Stav IPv6 WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 adresa"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1247,6 +1278,9 @@ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Rozhraní"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 # Není co dodat.
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Vnitřní chyba serveru"
@@ -1326,6 +1360,9 @@ msgstr "Jazyk"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Jazyk a styl"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Doba platnosti zápůjčky"
 
@@ -1431,8 +1468,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalizační dotazy"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Úroveň logování"
@@ -1473,6 +1510,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Nejvyšší míra"
 
@@ -1512,6 +1554,12 @@ msgstr "Nejnižší hodnota"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimální čas zápůjčky"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
 
@@ -1582,6 +1630,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Kandidáti NTP serveru"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -1716,12 +1767,24 @@ msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Otevřít seznam..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Volba změněna"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Volba odstraněna"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -1737,6 +1800,9 @@ msgstr "Odchozí:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Venkovní kanály"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Přepsat MAC adresu"
 
@@ -1816,6 +1882,9 @@ msgstr "Heslo privátního klíče"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Cesta k certifikátu CA"
 
@@ -2073,6 +2142,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 # Charter je poskytovate
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
@@ -2113,6 +2185,12 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2137,6 +2215,14 @@ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Spustit kontrolu souborového systému"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Přístup přes SSH"
 
@@ -2186,6 +2272,17 @@ msgstr "Oddělovat WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Název služby"
 
@@ -2260,6 +2357,9 @@ msgstr "Seřadit"
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2520,6 +2620,11 @@ msgstr ""
 "mohli znovu připojit."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2670,6 +2775,15 @@ msgstr "Rozhraní tunelu"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo mód"
 
@@ -2751,8 +2865,11 @@ msgstr "Použít MTU na rozhraní tunelu"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Použít jako kořenový souborový systém"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Použít příznak broadcastu"
@@ -2788,6 +2905,12 @@ msgstr "Použit"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
@@ -2806,9 +2929,21 @@ msgstr "VLANy na %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN server"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Ověřit"
 
@@ -2840,6 +2975,10 @@ msgstr ""
 "Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) "
 "nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Čekání na realizaci změn..."
 
@@ -2852,6 +2991,15 @@ msgstr "Varování"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2908,6 +3056,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "libovolný"
 
@@ -2987,6 +3141,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -2996,6 +3156,9 @@ msgstr "žádné spojení"
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "off"
 
@@ -3005,6 +3168,9 @@ msgstr "on"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3014,6 +3180,12 @@ msgstr "směrované"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3047,6 +3219,31 @@ msgstr "ano"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zpět"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba "
+#~ "není v souladu s IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "V cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Vynutit 40MHz mód"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Kmitočtové skákání"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Použít jako kořenový souborový systém"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Uživatelské ID HE.net"
 
index 4f986f9..3ac0c52 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Bitte auswählen --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
 
@@ -117,6 +123,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -147,6 +156,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM Geräteindex"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Access Concentrator"
 
@@ -236,16 +248,13 @@ msgstr ""
 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
 "genutzt wird"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere "
-"Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE "
-"802.11n-2009 Standard!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
@@ -295,6 +304,9 @@ msgstr "Assoziierte Clients"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
@@ -358,6 +370,9 @@ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -398,15 +413,15 @@ msgstr "Gepuffert"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Knöpfe"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "Prozessor"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Zwischengespeichert"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -498,11 +513,6 @@ msgstr "Konfiguration angewendet."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Konfiguriert diesen Mountpunkt als Overlay-Speicher für <em>block-extroot</"
-"em>"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
@@ -515,6 +525,9 @@ msgstr "Verbunden"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Verbindungslimit"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindungen"
 
@@ -607,6 +620,9 @@ msgstr "Standard %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Default Gateway"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Ausgangszustand"
 
@@ -798,9 +814,18 @@ msgstr "TFTP-Server aktivieren"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
 
@@ -922,9 +947,6 @@ msgstr "Firmware wird installiert..."
 msgid "Force"
 msgstr "Start erzwingen"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "40MHz-Modus erzwingen"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
 
@@ -960,9 +982,6 @@ msgstr "Frei"
 msgid "Free space"
 msgstr "Freier Platz"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequenzsprung"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1010,15 +1029,15 @@ msgstr "HE.net Passwort"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Auflegen"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1056,6 +1075,9 @@ msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Rechnernamen"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
@@ -1101,6 +1123,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Firewall"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1113,6 +1138,9 @@ msgstr "IPv6 WAN Status"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 Adresse"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1252,6 +1280,9 @@ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Schnittstellen"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Interner Serverfehler"
 
@@ -1330,6 +1361,9 @@ msgstr "Sprache"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Sprache und Aussehen"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
 
@@ -1438,8 +1472,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Festgelegt auf Kanal %d benutzt von %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Protokolllevel"
@@ -1480,6 +1514,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Höchstübertragungsrate"
 
@@ -1519,6 +1558,12 @@ msgstr "Mindestübertragungsrate"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
 
@@ -1589,6 +1634,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP Server Kandidaten"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1725,12 +1773,24 @@ msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Liste öffnen..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Option geändert"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option entfernt"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -1746,6 +1806,9 @@ msgstr "Ausgehend:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
 
@@ -1825,6 +1888,9 @@ msgstr "Passwort des Privaten Schlüssels"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
 
@@ -2083,6 +2149,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
@@ -2123,6 +2192,12 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-Zugriff"
 
@@ -2197,6 +2280,17 @@ msgstr "Separates WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Servereinstellungen"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Service-Name"
 
@@ -2272,6 +2366,9 @@ msgstr "Sortieren"
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an"
 
@@ -2538,6 +2635,11 @@ msgstr ""
 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2697,6 +2799,15 @@ msgstr "Tunnelschnittstelle"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Modus"
 
@@ -2778,8 +2889,11 @@ msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Als Wurzeldateisystem benutzen"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
@@ -2816,6 +2930,12 @@ msgstr "Belegt"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
@@ -2834,9 +2954,21 @@ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-Server"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifizieren"
 
@@ -2868,6 +3000,10 @@ msgstr ""
 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
 
@@ -2882,6 +3018,15 @@ msgstr ""
 "Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart verloren "
 "gehen!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Drahtlos"
 
@@ -2940,6 +3085,12 @@ msgstr ""
 "Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
 "funktionieren."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "beliebig"
 
@@ -3017,6 +3168,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Lokale DNS-Datei"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
@@ -3026,6 +3183,9 @@ msgstr "nicht verbunden"
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
@@ -3035,6 +3195,9 @@ msgstr "ein"
 msgid "open"
 msgstr "offen"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3044,6 +3207,12 @@ msgstr "routed"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3077,6 +3246,34 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere "
+#~ "Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE "
+#~ "802.11n-2009 Standard!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Zwischengespeichert"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguriert diesen Mountpunkt als Overlay-Speicher für <em>block-"
+#~ "extroot</em>"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "40MHz-Modus erzwingen"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequenzsprung"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %d benutzt von %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Als Wurzeldateisystem benutzen"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net Benutzer-ID"
 
@@ -3973,9 +4170,6 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Anzahl vergebener Adressen"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Pfad"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Aktionen ausführen"
 
index 1f3fe68..5451adb 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
 
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -149,6 +158,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Αριθμός συσκευής ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης "
 
@@ -244,12 +256,12 @@ msgstr ""
 "Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, "
 "π.χ. για υπηρεσίες RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -299,6 +311,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Εξουσιοδότηση"
 
@@ -363,6 +378,9 @@ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -403,15 +421,15 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr "Κουμπιά"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Χρήση CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
@@ -506,11 +524,6 @@ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό χώρο "
-"για το block-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Επιβεβαίωση"
 
@@ -523,6 +536,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένος"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Όριο Συνδέσεων"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Συνδέσεις"
 
@@ -617,6 +633,9 @@ msgstr "Προεπιλογή %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
 
@@ -811,9 +830,18 @@ msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
 
@@ -935,9 +963,6 @@ msgstr "Φλασάρεται..."
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
 
@@ -972,9 +997,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -1020,15 +1042,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Κρέμασμα"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1066,6 +1088,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Ονόματα Υπολογιστών"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
@@ -1111,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Τείχος Προστασίας"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1123,6 +1151,9 @@ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Διεύθυνση IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1264,6 +1295,9 @@ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Διεπαφές"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1341,6 +1375,9 @@ msgstr "Γλώσσα"
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1437,8 +1474,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Τοπικά ερωτήματα"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Επίπεδο εξόδου αρχείων καταγραφής"
@@ -1479,6 +1516,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
 
@@ -1519,6 +1561,12 @@ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1590,6 +1638,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -1725,12 +1776,24 @@ msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία δεν περιέχουν τ
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Η επιλογή άλλαξε"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
@@ -1746,6 +1809,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1823,6 +1889,9 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδι
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Διαδρομή"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA"
 
@@ -2066,6 +2135,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2105,6 +2177,12 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2131,6 +2209,14 @@ msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείω
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Εκτέλεση ελέγχου συστήματος αρχείων"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Πρόσβαση SSH"
 
@@ -2179,6 +2265,17 @@ msgstr "Ξεχωριστά WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
 
@@ -2248,6 +2345,9 @@ msgstr "Ταξινόμηση"
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2483,6 +2583,11 @@ msgstr ""
 "να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2628,6 +2733,15 @@ msgstr "Διεπαφή Τούνελ"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Λειτουργία Turbo"
 
@@ -2706,7 +2820,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2740,6 +2857,12 @@ msgstr "Σε χρήση"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα Χρήστη"
 
@@ -2758,9 +2881,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Εξυπηρετητής VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2790,6 +2925,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2804,6 +2943,15 @@ msgstr ""
 "Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την "
 "επανεκκίνηση!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Ασύρματο"
 
@@ -2860,6 +3008,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2941,6 +3095,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "όχι"
 
@@ -2950,6 +3110,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "κλειστό"
 
@@ -2959,6 +3122,9 @@ msgstr "ανοιχτό"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2968,6 +3134,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3001,6 +3173,17 @@ msgstr "ναι"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό "
+#~ "χώρο για το block-extroot"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s"
+
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα"
 
@@ -3697,9 +3880,6 @@ msgstr "« Πίσω"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Αριθμός διευθύνσεων lease"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Διαδρομή"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Εκτέλεση Ενεργειών"
 
index d81efbe..c75b4ca 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Please choose --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- custom --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 Minute Load:"
 
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -149,6 +158,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM device number"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Access Concentrator"
 
@@ -235,12 +247,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -290,6 +302,9 @@ msgstr "Associated Stations"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentication"
 
@@ -353,6 +368,9 @@ msgstr "Bad address specified!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -392,15 +410,15 @@ msgstr "Buffered"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Buttons"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU usage (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Cached"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
@@ -493,9 +511,6 @@ msgstr "Configuration applied."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Configuration files will be kept."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
@@ -508,6 +523,9 @@ msgstr "Connected"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Connection Limit"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Connections"
 
@@ -602,6 +620,9 @@ msgstr "Default %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Default gateway"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Default state"
 
@@ -788,9 +809,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -909,9 +939,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -945,9 +972,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -993,15 +1017,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hang Up"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1038,6 +1062,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Hostnames"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP address"
 
@@ -1083,6 +1110,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1095,6 +1125,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1231,6 +1264,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1308,6 +1344,9 @@ msgstr "Language"
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1404,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localise queries"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1446,6 +1485,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maximum Rate"
 
@@ -1485,6 +1529,12 @@ msgstr "Minimum Rate"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimum hold time"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1555,6 +1605,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1690,12 +1743,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -1711,6 +1776,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Outdoor Channels"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1788,6 +1856,9 @@ msgstr "Password of Private Key"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Path to CA-Certificate"
 
@@ -2030,6 +2101,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2069,6 +2143,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2094,6 +2174,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2141,6 +2229,17 @@ msgstr "Separate WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2210,6 +2309,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Specifies the button state to handle"
 
@@ -2441,6 +2543,11 @@ msgstr ""
 "settings."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2583,6 +2690,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Mode"
 
@@ -2661,7 +2777,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2695,6 +2814,12 @@ msgstr "Used"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
@@ -2713,9 +2838,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2747,6 +2884,10 @@ msgstr ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2759,6 +2900,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2814,6 +2964,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2893,6 +3049,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2902,6 +3064,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2911,6 +3076,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2920,6 +3088,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2953,6 +3127,15 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr "« Back"
 
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Cached"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40MHz 2nd channel above"
 
@@ -3642,9 +3825,6 @@ msgstr "« Back"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Number of leased addresses"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Perform Actions"
 
index 4a52bee..d187fe7 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Elija, por favor --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- introducir --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 1 minuto:"
 
@@ -121,6 +127,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -151,6 +160,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de dispositivo ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de acceso"
 
@@ -241,15 +253,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Usar canales de 40MHz aunque el canal secundario solape con otro. ¡El "
-"estándar IEEE 802.11n-2009 indica que no es correcto hacer esto!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
@@ -298,6 +308,9 @@ msgstr "Estaciones asociadas"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentificación"
 
@@ -361,6 +374,9 @@ msgstr "¡Dirección no válida!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -401,15 +417,15 @@ msgstr "En búfer"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botones"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso de CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "En caché"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -504,11 +520,6 @@ msgstr "Configuración establecida."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configura este punto de montaje como almacenamiento de overlay para block-"
-"extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmación"
 
@@ -521,6 +532,9 @@ msgstr "Conectado"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Límite de conexión"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiones"
 
@@ -615,6 +629,9 @@ msgstr "%d por defecto"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Gateway por defecto"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado por defecto"
 
@@ -807,9 +824,18 @@ msgstr "Activar servidor TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Active este punto de montaje"
 
@@ -931,9 +957,6 @@ msgstr "Grabando..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forzar"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forzar modo 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
 
@@ -968,9 +991,6 @@ msgstr "Libre"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espacio libre"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Saltos de Frecuencia"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1018,15 +1038,15 @@ msgstr "Contraseña HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Manejador"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1064,6 +1084,9 @@ msgstr "Nombre de máquina a enviar cuando se solicite DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nombres de máquina"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
@@ -1109,6 +1132,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Cortafuegos IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1121,6 +1147,9 @@ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Dirección IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1264,6 +1293,9 @@ msgstr "Interfaz detenido"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Error interno del servidor"
 
@@ -1342,6 +1374,9 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Idioma y Estilo"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Tiempo de validación de cesión"
 
@@ -1447,8 +1482,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Bloqueado al canal %d usado por %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nivel de registro"
@@ -1489,6 +1524,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Ratio Máximo"
 
@@ -1528,6 +1568,12 @@ msgstr "Ratio mínimo"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Pausa mínima de espera"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
 
@@ -1598,6 +1644,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Servidores NTP a consultar"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -1732,12 +1781,24 @@ msgstr "¡Campos vacíos!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opción cambiada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opción eliminada"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -1753,6 +1814,9 @@ msgstr "Saliente:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canales al aire libre"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Ignorar dirección MAC"
 
@@ -1832,6 +1896,9 @@ msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "¡Contraseña cambiada!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta (path)"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta al Certificado CA"
 
@@ -2088,6 +2155,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
 
@@ -2127,6 +2197,12 @@ msgstr "Raíz"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Directorio raíz para los ficheros servidos por TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2152,6 +2228,14 @@ msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Comprobar el sistema de ficheros"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acceso SSH"
 
@@ -2201,6 +2285,17 @@ msgstr "WDS aislado"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Configuración del servidor"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nombre de servicio"
 
@@ -2275,6 +2370,9 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
 
@@ -2542,6 +2640,11 @@ msgstr ""
 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2697,6 +2800,15 @@ msgstr "Interfaz de túnel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modo Turbo"
 
@@ -2778,8 +2890,11 @@ msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Usar como raíz del sistema de ficheros"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usar marca de propagación"
@@ -2816,6 +2931,12 @@ msgstr "Usado"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Espacio de clave usado"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
@@ -2834,9 +2955,21 @@ msgstr "VLANs en %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verificar"
 
@@ -2868,6 +3001,10 @@ msgstr ""
 "WPA-Encryption necesita que estén instalados wpa_supplicant (para el modo "
 "cliente o hostapd (para los modos AP y ad-hoc)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Esperando a que se realicen los cambios..."
 
@@ -2882,6 +3019,15 @@ msgstr ""
 "Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos se "
 "perderán mientras se rearranca!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2939,6 +3085,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Debe activar Javascript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "cualquiera"
 
@@ -3019,6 +3171,12 @@ msgstr "Kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -3028,6 +3186,9 @@ msgstr "sin enlace"
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "parado"
 
@@ -3037,6 +3198,9 @@ msgstr "activo"
 msgid "open"
 msgstr "abierto"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3046,6 +3210,12 @@ msgstr "enrutado"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3079,6 +3249,33 @@ msgstr "sí"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Volver"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar canales de 40MHz aunque el canal secundario solape con otro. ¡El "
+#~ "estándar IEEE 802.11n-2009 indica que no es correcto hacer esto!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "En caché"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura este punto de montaje como almacenamiento de overlay para block-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forzar modo 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Saltos de Frecuencia"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Bloqueado al canal %d usado por %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Usar como raíz del sistema de ficheros"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID de usuario de HE.net"
 
@@ -3788,9 +3985,6 @@ msgstr "« Volver"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número de direcciones otorogada"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Ruta (path)"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Ejectuar acciones"
 
index 849ba96..3b209b3 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Choisir --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- autre --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 1 minute :"
 
@@ -120,6 +126,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -154,6 +163,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrateur d'accès"
 
@@ -247,16 +259,13 @@ msgstr ""
 "Autorise les réponses de l'amont dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les "
 "services RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Toujours utiliser des canaux de 40MHz même si les canaux secondaires peuvent "
-"chevaucher d'autres réseaux. Activer cette option n'est pas compatible avec "
-"l'amendement IEEE 802.11n-2009 !"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
@@ -305,6 +314,9 @@ msgstr "Équipements associés"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentification"
 
@@ -368,6 +380,9 @@ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -407,15 +422,15 @@ msgstr "Temporisé"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Boutons"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Utilisation CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Mis en cache"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -512,11 +527,6 @@ msgstr "Configuration appliquée."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configure ce point de montage comme remplacement externe du système de "
-"fichier racine"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
@@ -529,6 +539,9 @@ msgstr "Connecté"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de connexion"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
@@ -623,6 +636,9 @@ msgstr "%d par défaut"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Passerelle par défaut"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "État par défaut"
 
@@ -818,9 +834,18 @@ msgstr "Activer le serveur TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Activer ce montage"
 
@@ -944,9 +969,6 @@ msgstr "Écriture…"
 msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forcer le mode 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
 
@@ -980,9 +1002,6 @@ msgstr "Libre"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espace libre"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Sauts en fréquence"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "Ghz"
 
@@ -1030,15 +1049,15 @@ msgstr "Mot de passe HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Gestionnaire"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Signal (HUP)"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1077,6 +1096,9 @@ msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Noms d'hôtes"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
@@ -1122,6 +1144,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Pare-feu IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1134,6 +1159,9 @@ msgstr "État IPv6 du WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adresse IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1273,6 +1301,9 @@ msgstr "Interface arrêtée"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Erreur Serveur Interne"
 
@@ -1354,6 +1385,9 @@ msgstr "Langue"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Langue et apparence"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Durée de validité d'un bail"
 
@@ -1460,8 +1494,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localiser les requêtes"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Verrouilé sur le canal %d utilisé par %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Niveau de journalisation"
@@ -1504,6 +1538,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Débit maximum"
 
@@ -1543,6 +1582,12 @@ msgstr "Débit minimum"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Temps de maintien mimimum"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
 
@@ -1613,6 +1658,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Serveurs NTP candidats"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1746,12 +1794,24 @@ msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Ouvrir la liste…"
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Option modifiée"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option retirée"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -1767,6 +1827,9 @@ msgstr "Extérieur :"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canaux en extérieur"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
 
@@ -1846,6 +1909,9 @@ msgstr "Mot de passe de la clé privée"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Chemin de la CA"
 
@@ -2006,18 +2072,18 @@ msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
-"you are connected via this interface."
+"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
 msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
+"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
 "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
 "cette interface."
 
 msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"you are connected via this interface."
 msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
+"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
 "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
 "cette interface."
 
@@ -2102,6 +2168,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
 
@@ -2141,6 +2210,12 @@ msgstr "Racine"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2167,6 +2242,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Accès SSH"
 
@@ -2216,6 +2299,17 @@ msgstr "WDS séparé"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Paramètres du serveur"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom du service"
 
@@ -2291,6 +2385,9 @@ msgstr "Trier"
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
 
@@ -2556,6 +2653,11 @@ msgstr ""
 "settings."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2716,6 +2818,15 @@ msgstr "Interface du tunnel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mode Turbo"
 
@@ -2798,8 +2909,11 @@ msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Utiliser comme racine du système de fichiers"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
@@ -2836,6 +2950,12 @@ msgstr "Utilisé"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Clé utilisée"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -2854,9 +2974,21 @@ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Serveur VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Vérifier"
 
@@ -2888,6 +3020,10 @@ msgstr ""
 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "En attente de l'application des changements..."
 
@@ -2902,6 +3038,15 @@ msgstr ""
 "Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après "
 "redémarrage !"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
@@ -2960,6 +3105,12 @@ msgstr ""
 "Vous devez activer Java Script dans votre navigateur pour que LuCI "
 "fonctionne correctement."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "n'importe lequel"
 
@@ -3038,6 +3189,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fichier de résolution local"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
@@ -3047,6 +3204,9 @@ msgstr "pas de lien"
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "Arrêté"
 
@@ -3056,6 +3216,9 @@ msgstr "Actif"
 msgid "open"
 msgstr "ouvrir"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3065,6 +3228,12 @@ msgstr "routé"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3098,6 +3267,34 @@ msgstr "oui"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même si les canaux secondaires "
+#~ "peuvent chevaucher d'autres réseaux. Activer cette option n'est pas "
+#~ "compatible avec l'amendement IEEE 802.11n-2009 !"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Mis en cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure ce point de montage comme remplacement externe du système de "
+#~ "fichier racine"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forcer le mode 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Sauts en fréquence"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Verrouilé sur le canal %d utilisé par %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Utiliser comme racine du système de fichiers"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Identifiant HE.net"
 
@@ -3964,9 +4161,6 @@ msgstr "« Retour"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Nombre d'adresses attribuées"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Chemin"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Accomplir les actions"
 
index 0126089..cbc27d3 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- נא לבחור --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- מותאם אישית --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך דקה:"
 
@@ -110,6 +116,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -141,6 +150,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "מס' התקן של ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "מרכז גישות"
@@ -234,12 +246,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -292,6 +304,9 @@ msgstr "תחנות קשורות"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "אימות"
 
@@ -355,6 +370,9 @@ msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -395,15 +413,15 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr "כפתורים"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "מעבד"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "שימוש מעבד (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "שמור במטמון"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "בטל"
 
@@ -487,9 +505,6 @@ msgstr "הגדרות הוחלו"
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "אישור"
 
@@ -502,6 +517,9 @@ msgstr "מחובר"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "מגבלת חיבורים"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "חיבורים"
 
@@ -596,6 +614,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -774,9 +795,18 @@ msgstr "אפשר שרת TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "אפשר תפקוד VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "אפשר למידה והזדקנות"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -895,9 +925,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -931,9 +958,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -979,15 +1003,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1022,6 +1046,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1067,6 +1094,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1079,6 +1109,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1210,6 +1243,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1284,6 +1320,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1380,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1422,6 +1461,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1461,6 +1505,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1529,6 +1579,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
@@ -1658,12 +1711,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1679,6 +1744,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1756,6 +1824,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -1999,6 +2070,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2038,6 +2112,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2061,6 +2141,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2108,6 +2196,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr "מיין"
 msgid "Source"
 msgstr "מקור"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2406,6 +2508,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2543,6 +2650,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2621,7 +2737,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2655,6 +2774,12 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
@@ -2673,9 +2798,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr "שרת VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2705,6 +2842,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2717,6 +2858,15 @@ msgstr "אזהרה"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2769,6 +2919,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "כלשהו"
 
@@ -2846,6 +3002,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
@@ -2855,6 +3017,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "ללא"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "כבוי"
 
@@ -2864,6 +3029,9 @@ msgstr "פועל"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2873,6 +3041,12 @@ msgstr "מנותב"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2906,6 +3080,9 @@ msgstr "כן"
 msgid "« Back"
 msgstr "<< אחורה"
 
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "שמור במטמון"
+
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
 
index 8c00e4f..47f0dfe 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Kérem válasszon --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- egyéni --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
 
@@ -117,6 +123,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -147,6 +156,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM eszközszám"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Elérési központ"
 
@@ -240,16 +252,13 @@ msgstr ""
 "A 127.0.0.0/8-as tartományba eső DNS válaszok engedélyezése (pl. RBL "
 "szervizek)"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"40 MHz csatornaszélesség használata akkor is, ha a másodlagos csatorna "
-"átfedésben van. Ezen opció használata nem felel meg az IEE 902.11n-2009 "
-"szabványnak!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
@@ -298,6 +307,9 @@ msgstr "Kapcsolódó kliensek"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Hitelesítés"
 
@@ -361,6 +373,9 @@ msgstr "Hibás címet adott meg!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -401,15 +416,15 @@ msgstr "Átmeneti tárban van"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Gombok"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "Processzor"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Processzor használat (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Gyorsítótárban van"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
@@ -507,10 +522,6 @@ msgstr "Beállítások alkalmazva."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Beállítja ezt a csatlakozási pontot block-extroot részére mint overlay tároló"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Megerősítés"
 
@@ -523,6 +534,9 @@ msgstr "Kapcsolódva"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Kapcsolati korlát"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
@@ -617,6 +631,9 @@ msgstr "Alapértelmezés %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Alapértelmezett állapot"
 
@@ -810,9 +827,18 @@ msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Tanulás és aging engedélyezése"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "A csatolás engedélyezése"
 
@@ -932,9 +958,6 @@ msgstr "Flash-elés..."
 msgid "Force"
 msgstr "Kényszerítés"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "40 MHz mód erőltetése"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
 
@@ -970,9 +993,6 @@ msgstr "Szabad"
 msgid "Free space"
 msgstr "Szabad hely"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frekvencia ugrás"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1018,15 +1038,15 @@ msgstr "HE.net jelszó"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Kezelő"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Befejezés"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1065,6 +1085,9 @@ msgstr "DHCP kérés során küldendő gépnév"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Gépnevek"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP cím"
 
@@ -1110,6 +1133,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 tűzfal"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1122,6 +1148,9 @@ msgstr "IPv6 WAN állapot"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 cím"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1262,6 +1291,9 @@ msgstr "Interfész leállítás"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfészek"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Belső szerverhiba"
 
@@ -1342,6 +1374,9 @@ msgstr "Nyelv"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Nyelv és megjelenés"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
 
@@ -1450,8 +1485,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lekérdezések lokalizációja"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Zárolt a %d csatornára az %s által."
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Napló kimeneti szintje"
@@ -1492,6 +1527,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maximális sebesség"
 
@@ -1531,6 +1571,12 @@ msgstr "Minimális sebesség"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimális tartási idő"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
 
@@ -1601,6 +1647,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -1735,12 +1784,24 @@ msgstr "Egy vagy több kötelezően kitöltendő mező üres!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Lista megnyitása..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Beállítás módosítva"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Beállítás eltávolítva"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Lehetőségek"
 
@@ -1756,6 +1817,9 @@ msgstr "Kimenő:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Kültéri csatornák"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "MAC cím felülbírálása"
 
@@ -1835,6 +1899,9 @@ msgstr "A privát kulcsh jelszava"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA tanúsítvány elérési útja"
 
@@ -2092,6 +2159,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
@@ -2132,6 +2202,12 @@ msgstr "Gyökérkönyvtár"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP-n keresztül megosztott fájlok gyökérkönyvtára"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2157,6 +2233,14 @@ msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH hozzáférés"
 
@@ -2206,6 +2290,17 @@ msgstr "WDS szétválasztása"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Szolgáltatás neve"
 
@@ -2280,6 +2375,9 @@ msgstr "Sorbarendezés"
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
 
@@ -2544,6 +2642,11 @@ msgstr ""
 "megújítása."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2703,6 +2806,15 @@ msgstr "Tunnel interfész"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbó mód"
 
@@ -2785,8 +2897,11 @@ msgstr "MTU használata az alagút interfészen"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "TTL használata az alagút interfészen"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Gyökér fájlrenszerként történő használat"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Broadcast flag használata"
@@ -2823,6 +2938,12 @@ msgstr "Használt"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Használt kulcsindex"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
@@ -2841,9 +2962,21 @@ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN kiszolgáló"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Ellenőrzés"
 
@@ -2875,6 +3008,10 @@ msgstr ""
 "WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve "
 "ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
 
@@ -2889,6 +3026,15 @@ msgstr ""
 "Figyelem: vannak el nem mentett változások melyek el fognak veszni az "
 "újraindítás során!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2947,6 +3093,12 @@ msgstr ""
 "Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog "
 "megfelelően működni."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "bármelyik"
 
@@ -3026,6 +3178,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
@@ -3035,6 +3193,9 @@ msgstr "nincs link"
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "ki"
 
@@ -3044,6 +3205,9 @@ msgstr "be"
 msgid "open"
 msgstr "nyitás"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3053,6 +3217,12 @@ msgstr "irányított"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3086,6 +3256,34 @@ msgstr "igen"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "40 MHz csatornaszélesség használata akkor is, ha a másodlagos csatorna "
+#~ "átfedésben van. Ezen opció használata nem felel meg az IEE 902.11n-2009 "
+#~ "szabványnak!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Gyorsítótárban van"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beállítja ezt a csatlakozási pontot block-extroot részére mint overlay "
+#~ "tároló"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "40 MHz mód erőltetése"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frekvencia ugrás"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Zárolt a %d csatornára az %s által."
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Gyökér fájlrenszerként történő használat"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net felhasználói azonosító"
 
index da8ac8e..b6f9444 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-23 22:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-20 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: muxator <a.mux@inwind.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr "(%d finestra in minuti , %d secondi intervallo)"
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Per favore scegli --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizzato --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 1 minuto:"
 
@@ -122,6 +128,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -152,6 +161,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numero dispositivo ATM "
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Accesso Concentratore"
 
@@ -247,16 +259,13 @@ msgstr ""
 "Permetti le risposte upstream nell'intervallo 127.0.0.0/8, per esempio nei "
 "servizi RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Usare sempre i canali a 40MHz anche se con le sovrapposizioni dei canali "
-"secondari. Utilizzando questa opzione non è conforme con gli standard IEEE "
-"802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
@@ -305,6 +314,9 @@ msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione PEAP"
 
@@ -368,6 +380,9 @@ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -407,15 +422,15 @@ msgstr "Buffered"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Pulsanti"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Nella cache"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -510,10 +525,6 @@ msgstr "Configurazione salvata."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configura questo mount come memoria di sovrapposizione per il blocco-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Conferma"
 
@@ -526,6 +537,9 @@ msgstr "Connesso"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite connessioni"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Connessioni"
 
@@ -620,6 +634,9 @@ msgstr "Predefinito %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Gateway predefinito"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Stato Predefinito"
 
@@ -811,9 +828,18 @@ msgstr "Abilita il server TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Abilita la funzionalità VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Abilita questo mount"
 
@@ -853,12 +879,11 @@ msgstr "Espandi gli hosts"
 msgid "Expires"
 msgstr "Scadenze"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 "Tempo di scadenza di indirizzi localizzati, il minimo è di 2 minuti (<code> "
-"2m </ code>)."
+"2m </code>)."
 
 msgid "External"
 msgstr ""
@@ -935,9 +960,6 @@ msgstr "Flashing..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forza"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forza la modalità a 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forza CCMP (AES)"
 
@@ -971,9 +993,6 @@ msgstr "Disponibile"
 msgid "Free space"
 msgstr "Spazio libero"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1021,15 +1040,15 @@ msgstr "Password HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Gestore"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hangup"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1069,6 +1088,9 @@ msgstr "Nome host da inviare al momento della richiesta DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Hostname"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
@@ -1114,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Firewall"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1126,6 +1151,9 @@ msgstr "Stato WAN IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Indirizzi IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1268,6 +1296,9 @@ msgstr "Interfaccia spenta"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfacce"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Errore del Server Interno"
 
@@ -1345,6 +1376,9 @@ msgstr "Lingua"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Lingua e Stile"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Periodo di Validità del Lease"
 
@@ -1449,8 +1483,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizza richieste"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Bloccato al canale %d utilizzato da %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Livello di dettaglio registro"
@@ -1491,6 +1525,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Velocità massima"
 
@@ -1530,6 +1569,12 @@ msgstr "Velocità minima"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Velocità minima"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1600,6 +1645,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1734,12 +1782,24 @@ msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opzione cambiata"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opzione cancellata"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
@@ -1755,6 +1815,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1832,6 +1895,9 @@ msgstr "Password della chiave privata"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Password cambiata con successo!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Percorso"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Percorso al certificato CA"
 
@@ -2077,6 +2143,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2116,6 +2185,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2141,6 +2216,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2188,6 +2271,17 @@ msgstr "WDS separati"
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2262,6 +2356,9 @@ msgstr "Elenca"
 msgid "Source"
 msgstr "Origine"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Specifica lo stato del pulsante da gestire"
 
@@ -2511,6 +2608,11 @@ msgstr ""
 "settings."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2655,6 +2757,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modalità turbo"
 
@@ -2737,8 +2848,11 @@ msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Utilizzare come filesystem di root"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usa flag broadcast"
@@ -2764,10 +2878,10 @@ msgid ""
 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
 "requesting host."
 msgstr ""
-"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</ em> per aggiungere una nuova voce di "
-"locazione. L'<em>Indirizzo-MAC</ em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-"
-"IPv4</ em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em> Nome Host</ "
-"em> è assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host."
+"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di "
+"locazione. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</"
+"em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em> Nome Host</em> è "
+"assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host."
 
 msgid "Used"
 msgstr "Usato"
@@ -2775,6 +2889,12 @@ msgstr "Usato"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Slot Chiave Usata"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nome Utente"
 
@@ -2793,9 +2913,21 @@ msgstr "VLANs su %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Server VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifica"
 
@@ -2827,6 +2959,10 @@ msgstr ""
 "La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o "
 "hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
 
@@ -2840,6 +2976,15 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 "Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2899,6 +3044,12 @@ msgstr ""
 "È necessario attivare Java Script nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
 "correttamente."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "qualsiasi"
 
@@ -2979,6 +3130,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -2988,6 +3145,9 @@ msgstr "Nessun collegamento"
 msgid "none"
 msgstr "nessuna"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "spento"
 
@@ -2997,6 +3157,9 @@ msgstr "acceso"
 msgid "open"
 msgstr "apri"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3006,6 +3169,12 @@ msgstr "instradato"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3039,6 +3208,34 @@ msgstr "Sì"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Indietro"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usare sempre i canali a 40MHz anche se con le sovrapposizioni dei canali "
+#~ "secondari. Utilizzando questa opzione non è conforme con gli standard "
+#~ "IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Nella cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura questo mount come memoria di sovrapposizione per il blocco-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forza la modalità a 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Bloccato al canale %d utilizzato da %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Utilizzare come filesystem di root"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID Utente HE.net"
 
@@ -3774,9 +3971,6 @@ msgstr "« Indietro"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Numero di indirizzi offerti"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Percorso"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Esegui azioni"
 
index dc57885..69c384c 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- 選択してください --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 手動設定 --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "過去1分の負荷:"
 
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -146,6 +155,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATMデバイス番号"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Access Concentrator"
 
@@ -234,15 +246,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"第2チャネルが重複しても、常に40MHz帯域幅を使用します。ただし本オプションは"
-"IEEE 802.11n-2009を満たしていません!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
@@ -291,6 +301,9 @@ msgstr "認証済み端末"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
@@ -354,6 +367,9 @@ msgstr "無効なアドレスです!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -393,15 +409,15 @@ msgstr "バッファ"
 msgid "Buttons"
 msgstr "ボタン"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU使用率 (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "キャッシュ"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -497,9 +513,6 @@ msgstr "設定を適用しました。"
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "設定ファイルは保持されます。"
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "このマウント設定をblock-extrootのオーバーレイ記憶領域として設定する"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "確認"
 
@@ -512,6 +525,9 @@ msgstr "接続中"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "接続制限"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "ネットワーク接続"
 
@@ -606,6 +622,9 @@ msgstr "標準設定 %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "デフォルトゲートウェイ"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "標準状態"
 
@@ -797,9 +816,18 @@ msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN機能を有効にする"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "ラーニング・エイジング機能を有効にする"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "マウント設定を有効にする"
 
@@ -921,9 +949,6 @@ msgstr "更新中..."
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "強制的に40MHzモードで動作する"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) を使用"
 
@@ -958,9 +983,6 @@ msgstr "空き"
 msgid "Free space"
 msgstr "ディスクの空き容量"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "周波数ホッピング"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1006,15 +1028,15 @@ msgstr "HE.net パスワード"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "ハンドラ"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "再起動"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1051,6 +1073,9 @@ msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "ホスト名"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IPアドレス"
 
@@ -1096,6 +1121,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 ファイアウォール"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1108,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6 WAN ステータス"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 アドレス"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1246,6 +1277,9 @@ msgstr "インターフェースの終了"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "インターフェース"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "内部サーバーエラー"
 
@@ -1323,6 +1357,9 @@ msgstr "言語"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "言語とスタイル"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "リース有効時間"
 
@@ -1423,8 +1460,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "ローカライズクエリ"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "%sが使用しているためチャネル%dはロックされています"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "ログ出力レベル"
@@ -1466,6 +1503,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最大レート"
 
@@ -1505,6 +1547,12 @@ msgstr "最小レート"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "最短保持時間"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
 
@@ -1575,6 +1623,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTPサーバー候補"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -1710,12 +1761,24 @@ msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "リストを開く"
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "変更されるオプション"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "削除されるオプション"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
@@ -1731,6 +1794,9 @@ msgstr "送信:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "屋外用周波数"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "MACアドレスを上書きする"
 
@@ -1810,6 +1876,9 @@ msgstr "秘密鍵のパスワード"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "パスワードを変更しました"
 
+msgid "Path"
+msgstr "パス"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA証明書のパス"
 
@@ -2069,6 +2138,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
 
@@ -2108,6 +2180,12 @@ msgstr "ルート"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2133,6 +2211,14 @@ msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェ
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSHアクセス"
 
@@ -2182,6 +2268,17 @@ msgstr "WDSを分離する"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "サーバー設定"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "サービス名"
 
@@ -2256,6 +2353,9 @@ msgstr "ソート"
 msgid "Source"
 msgstr "送信元"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2506,6 +2606,11 @@ msgstr ""
 "ればならない場合があります。"
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2664,6 +2769,15 @@ msgstr "トンネルインターフェース"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "ターボモード"
 
@@ -2746,8 +2860,11 @@ msgstr "トンネルインターフェースのMTUを設定"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "トンネルインターフェースのTTLを設定"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "ルート・ファイルシステムとして使用する"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "ブロードキャスト・フラグを使用する"
@@ -2784,6 +2901,12 @@ msgstr "使用"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "使用するキースロット"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
@@ -2802,9 +2925,21 @@ msgstr "%q上のVLAN (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN サーバー"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "確認"
 
@@ -2837,6 +2972,10 @@ msgstr ""
 "hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
 "す。"
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "変更を適用中です..."
 
@@ -2849,6 +2988,15 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "無線LAN"
 
@@ -2905,6 +3053,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "全て"
 
@@ -2985,6 +3139,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
@@ -2994,6 +3154,9 @@ msgstr "リンクなし"
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "オフ"
 
@@ -3003,6 +3166,9 @@ msgstr "オン"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3012,6 +3178,12 @@ msgstr "routed"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3045,6 +3217,31 @@ msgstr "はい"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 戻る"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "第2チャネルが重複しても、常に40MHz帯域幅を使用します。ただし本オプションは"
+#~ "IEEE 802.11n-2009を満たしていません!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "キャッシュ"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "このマウント設定をblock-extrootのオーバーレイ記憶領域として設定する"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "強制的に40MHzモードで動作する"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "周波数ホッピング"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "%sが使用しているためチャネル%dはロックされています"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "ルート・ファイルシステムとして使用する"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net ユーザーID"
 
@@ -3909,9 +4106,6 @@ msgstr "« 戻る"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "リースアドレス数"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "パス"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "実行"
 
index 31560c0..aaa1bc4 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Sila pilih --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- memperibadi --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -112,6 +118,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -139,6 +148,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -224,12 +236,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -279,6 +291,9 @@ msgstr "Associated Stesen"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
@@ -342,6 +357,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -378,15 +396,15 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr "Butang"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Penggunaan CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
@@ -471,9 +489,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Pengesahan"
 
@@ -486,6 +501,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Sambungan Batas"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -578,6 +596,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -758,9 +779,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -879,9 +909,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Paksa"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -915,9 +942,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Melompat Frekuensi"
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -963,15 +987,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Kawalan"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Menutup"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1008,6 +1032,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nama Host"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Alamat IP"
 
@@ -1053,6 +1080,9 @@ msgstr "Konfigurasi IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1065,6 +1095,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1201,6 +1234,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interface"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1279,6 +1315,9 @@ msgstr "Bahasa"
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1375,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Soalan tempatan"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1417,6 +1456,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Rate Maksimum"
 
@@ -1458,6 +1502,12 @@ msgstr "Rate Minimum"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Memegang masa minimum"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1528,6 +1578,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
@@ -1662,12 +1715,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Pilihan"
 
@@ -1683,6 +1748,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Saluran Outdoor"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1760,6 +1828,9 @@ msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Path ke CA-Sijil"
 
@@ -2001,6 +2072,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2040,6 +2114,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2065,6 +2145,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2112,6 +2200,17 @@ msgstr "Pisahkan WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
@@ -2415,6 +2517,11 @@ msgstr ""
 "bergantung pada tetapan anda."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2559,6 +2666,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mod Turbo"
 
@@ -2637,7 +2753,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2671,6 +2790,12 @@ msgstr "Diguna"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
@@ -2689,9 +2814,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2723,6 +2860,10 @@ msgstr ""
 "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
 "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2735,6 +2876,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2787,6 +2937,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2864,6 +3020,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Fail DNS tempatan"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2873,6 +3035,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "tidak ada"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2882,6 +3047,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2891,6 +3059,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2924,6 +3098,9 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr "« Kembali"
 
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Melompat Frekuensi"
+
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Penyewaan Aktif"
 
@@ -3548,9 +3725,6 @@ msgstr "« Kembali"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Jumlah alamat disewakan"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Lakukan Tindakan"
 
index 8abf60d..f742920 100644 (file)
@@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "-- Vennligst velg --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- egendefinert --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 minutts belastning:"
 
@@ -114,6 +120,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
 
@@ -148,6 +157,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> enhetsnummer"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Tilgangskonsentrator"
 
@@ -233,15 +245,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Bruk alltid 40MHz kanaler selv om sekundær kanal overlapper. Dette "
-"alternativet er ikke i samsvar med IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
@@ -290,6 +300,9 @@ msgstr "Tilkoblede Klienter"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Godkjenning"
 
@@ -353,6 +366,9 @@ msgstr "Ugyldig adresse oppgitt!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -392,15 +408,15 @@ msgstr "Bufret"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Knapper"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU forbruk (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Hurtigbufret"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -495,11 +511,6 @@ msgstr "Konfigurasjons endring utført."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-"
-"extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekreftelse"
 
@@ -512,6 +523,9 @@ msgstr "Tilkoblet"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Tilkoblinger"
 
@@ -606,6 +620,9 @@ msgstr "Standard %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Standard gateway"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Standard tilstand"
 
@@ -797,9 +814,18 @@ msgstr "Aktiver TFTP server"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Aktiver dette monteringspunktet"
 
@@ -919,9 +945,6 @@ msgstr "Flasher..."
 msgid "Force"
 msgstr "Bruk"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Bruk 40MHz modus"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Bruk CCMP (AES)"
 
@@ -956,9 +979,6 @@ msgstr "Ledig"
 msgid "Free space"
 msgstr "Ledig plass"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frekvens Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1004,15 +1024,15 @@ msgstr "HE.net passord"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Behandler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Slå av"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1051,6 +1071,9 @@ msgstr "Vertsnavn som sendes ved DHCP forespørsel"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Vertsnavn"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresse"
 
@@ -1096,6 +1119,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Brannmur"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1108,6 +1134,9 @@ msgstr "IPv6 WAN Status"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 adresse"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1243,6 +1272,9 @@ msgstr "Grensesnittet er slått av"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Grensesnitt"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Intern server feil"
 
@@ -1320,6 +1352,9 @@ msgstr "Språk"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Språk og Utseende"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Gyldig leietid"
 
@@ -1424,8 +1459,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisere søk"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Låst til kanal %d brukt av %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Logg nivå"
@@ -1466,6 +1501,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maksimal hastighet"
 
@@ -1505,6 +1545,12 @@ msgstr "Minimum hastighet"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimum holde tid"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
 
@@ -1575,6 +1621,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP server kandidater"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -1710,12 +1759,24 @@ msgstr "Ett eller flere obligatoriske felter har ingen verdi!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Åpne liste..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Innstilling endret"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Innstilling fjernet"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer"
 
@@ -1731,6 +1792,9 @@ msgstr "Ugående:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Utendørs Kanaler"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Overstyr MAC adresse"
 
@@ -1810,6 +1874,9 @@ msgstr "Passord for privatnøkkel"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Passordet er endret!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Sti til CA-sertifikat"
 
@@ -2066,6 +2133,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
 
@@ -2105,6 +2175,12 @@ msgstr "Rot"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Rot katalog for filer gitt fra TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2130,6 +2206,14 @@ msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Kjør filsystem sjekk"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH Tilgang"
 
@@ -2179,6 +2263,17 @@ msgstr "Separert WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Server Innstillinger"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Tjeneste navn"
 
@@ -2253,6 +2348,9 @@ msgstr "Sortering"
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster"
 
@@ -2513,6 +2611,11 @@ msgstr ""
 "datamaskinen din for å nå enheten på nytt. (avhengig av innstillingene dine)"
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2669,6 +2772,15 @@ msgstr "Tunnel grensesnitt"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Modus"
 
@@ -2750,8 +2862,11 @@ msgstr "Bruk MTU på tunnel grensesnitt"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Bruk TTL på tunnel grensesnitt"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Bruk som rot filsystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Bruk kringkasting flagg"
@@ -2788,6 +2903,12 @@ msgstr "Brukt"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Brukte Nøkler"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
@@ -2806,9 +2927,21 @@ msgstr "VLANs på %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN server"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Leverandør klasse som sendes ved DHCP spørring"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Bekreft"
 
@@ -2840,6 +2973,10 @@ msgstr ""
 "WPA-Kryptering krever at wpa_supplicant (for klient-modus) eller hostapd "
 "(for AP og ad-hoc-modus) er installert."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Venter på at endringer utføres..."
 
@@ -2852,6 +2989,15 @@ msgstr "Advarsel"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Trådløs"
 
@@ -2910,6 +3056,12 @@ msgstr ""
 "Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere "
 "skikkelig."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "enhver"
 
@@ -2989,6 +3141,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
@@ -2998,6 +3156,9 @@ msgstr "ingen forbindelse"
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
@@ -3007,6 +3168,9 @@ msgstr "på"
 msgid "open"
 msgstr "åpen"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3016,6 +3180,12 @@ msgstr "rutet"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3049,6 +3219,33 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Tilbake"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk alltid 40MHz kanaler selv om sekundær kanal overlapper. Dette "
+#~ "alternativet er ikke i samsvar med IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Hurtigbufret"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Bruk 40MHz modus"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frekvens Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Låst til kanal %d brukt av %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Bruk som rot filsystem"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net bruker ID"
 
index 1aa05e1..978eb4f 100644 (file)
@@ -35,6 +35,12 @@ msgstr "-- Proszę wybrać --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- własne --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Obciążenie w ciągu 1 minuty:"
 
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -153,6 +162,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numer urządzenia ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 # co to takiego?
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Koncentrator dostępowy ATM"
@@ -248,15 +260,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Zawsze używaj kanał 40MHz nawet jeśli drugi kanał pokrywa się. Użycie tej "
-"opcji nie jest zgodne ze standardem IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
@@ -306,6 +316,9 @@ msgstr "Połączone stacje"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
@@ -371,6 +384,9 @@ msgstr "Wprowadzono zły adres"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -411,15 +427,15 @@ msgstr "Buforowana"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Przyciski"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Użycie CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Cache"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -515,9 +531,6 @@ msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Konfiguruje ten zasób jako zasób overlay dla block-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potwierdzenie"
 
@@ -530,6 +543,9 @@ msgstr "Połączony"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limit połączeń"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Połączenia"
 
@@ -626,6 +642,9 @@ msgstr "Domyślne %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Brama domyślna"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Stan domyślny"
 
@@ -823,9 +842,18 @@ msgstr "Włącz serwer TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
 
@@ -950,9 +978,6 @@ msgstr "Flashowanie..."
 msgid "Force"
 msgstr "Wymuś"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
 
@@ -987,9 +1012,6 @@ msgstr "Wolna"
 msgid "Free space"
 msgstr "Wolna przestrzeń"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Skakanie po częstotliwościach"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1037,15 +1059,15 @@ msgstr "Hasło HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Uchwyt"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Rozłącz"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1087,6 +1109,9 @@ msgstr "Nazwa hosta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nazwy hostów"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
@@ -1132,6 +1157,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1144,6 +1172,9 @@ msgstr "Status WAN IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adres IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1286,6 +1317,9 @@ msgstr "Wyłączono interfejs"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 # Nadużycie tagu abbr uważam za uzasadnione.
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
@@ -1364,6 +1398,9 @@ msgstr "Język"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Wygląd i język"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Czas ważności dzierżawy"
 
@@ -1469,8 +1506,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Zapytania lokalizujące"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Zablokowano dla kanału %d używanego przez %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Poziom logowania"
@@ -1511,6 +1548,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maksymalna Szybkość"
 
@@ -1550,6 +1592,12 @@ msgstr "Minimalna Szybkość"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimalny czas podtrzymania"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
 
@@ -1620,6 +1668,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Lista serwerów NTP"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -1754,12 +1805,24 @@ msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Otwórz listę..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Wartość zmieniona"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Usunięto wartość"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
@@ -1775,6 +1838,9 @@ msgstr "Wychodzące:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Kanały zewnętrzne"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Nadpisz adres MAC"
 
@@ -1854,6 +1920,9 @@ msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
 
@@ -2114,6 +2183,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
 
@@ -2153,6 +2225,12 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2179,6 +2257,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Dostęp SSH"
 
@@ -2229,6 +2315,17 @@ msgstr "Rozdziel WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ustawienia serwera"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nazwa serwisu"
 
@@ -2303,6 +2400,9 @@ msgstr "Posortuj"
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Określa zachowanie w zależności od stanu przycisku"
 
@@ -2571,6 +2671,11 @@ msgstr ""
 "się do urządzenia."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2731,6 +2836,15 @@ msgstr "Interfejs tunelu"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Tryb Turbo"
 
@@ -2812,8 +2926,11 @@ msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Użyj systemu plików root'a"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
@@ -2851,6 +2968,12 @@ msgstr "Użyte"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -2869,9 +2992,21 @@ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Serwer VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Zweryfikuj"
 
@@ -2903,6 +3038,10 @@ msgstr ""
 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (na tryb "
 "klienta) lub hostapd (dla trybów AP lub ad-hoc)"
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 # obsy: Brzmi to lepiej niż "czekanie na wprowadzanie zmian.
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
@@ -2918,6 +3057,15 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: Pozostały niezapisane zmian, które zostaną utracone podczas "
 "restartu!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2976,6 +3124,12 @@ msgstr ""
 "Musisz włączyć obsługę Java Script w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
 "będzie działać poprawnie."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "dowolny"
 
@@ -3055,6 +3209,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
@@ -3065,6 +3225,9 @@ msgstr "niepowiązane"
 msgid "none"
 msgstr "żaden"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "wyłączone"
 
@@ -3074,6 +3237,9 @@ msgstr "włączone"
 msgid "open"
 msgstr "otwarte"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3083,6 +3249,12 @@ msgstr "routowane"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3116,6 +3288,31 @@ msgstr "tak"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Wróć"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zawsze używaj kanał 40MHz nawet jeśli drugi kanał pokrywa się. Użycie tej "
+#~ "opcji nie jest zgodne ze standardem IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Konfiguruje ten zasób jako zasób overlay dla block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Skakanie po częstotliwościach"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Zablokowano dla kanału %d używanego przez %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Użyj systemu plików root'a"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Login (ID) HE.net"
 
index be3b626..e9c68b2 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Por favor, escolha --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizado --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga 1 Minuto:"
 
@@ -124,6 +130,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
 
@@ -156,6 +165,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número do dispositivo ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de Acesso"
 
@@ -248,15 +260,13 @@ msgstr ""
 "Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
 "exemplo, para os serviços RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Sempre use canais 40MHz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
-"Usando esta opção, você não estará de acordo com a norma IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado."
@@ -305,6 +315,9 @@ msgstr "Estações associadas"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
@@ -368,6 +381,9 @@ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -407,15 +423,15 @@ msgstr "Buffered"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botões"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso da CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Cached"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -511,10 +527,6 @@ msgstr "Configuração aplicada."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configura esta montagem como um armazenamento sobreposto para o bloco-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmação"
 
@@ -527,6 +539,9 @@ msgstr "Conectado"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de conexão"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões"
 
@@ -621,6 +636,9 @@ msgstr "Padrão %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Roteador Padrão"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado padrão"
 
@@ -819,9 +837,18 @@ msgstr "Ativar servidor TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ativar esta montagem"
 
@@ -943,9 +970,6 @@ msgstr "Gravando na flash..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forçar modo 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
 
@@ -979,9 +1003,6 @@ msgstr "Livre"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espaço livre"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Salto de Frequência"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1027,9 +1048,6 @@ msgstr "Senha HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 # Não sei que contexto isto está sendo usado
 msgid "Handler"
 msgstr "Responsável"
@@ -1037,6 +1055,9 @@ msgstr "Responsável"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1079,6 +1100,9 @@ msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nome dos equipamentos"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -1124,6 +1148,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall para IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1136,6 +1163,9 @@ msgstr "Estado IPv6 da WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1279,6 +1309,9 @@ msgstr "Interface desligada"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "erro no servidor interno"
 
@@ -1360,6 +1393,9 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Idioma e Estilo"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Tempo de validade da atribuição"
 
@@ -1471,8 +1507,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Travado para o canal %d usado por %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
@@ -1515,6 +1551,11 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão\">MTU</"
 "abbr>"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Taxa Máxima"
 
@@ -1555,6 +1596,12 @@ msgstr "Taxa Mínima"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Tempo mínimo de espera"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
 
@@ -1625,6 +1672,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1761,12 +1811,24 @@ msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opção alterada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
@@ -1782,6 +1844,9 @@ msgstr "Saindo:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canais para externo"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
 
@@ -1862,6 +1927,9 @@ msgstr "Senha da Chave Privada"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Directório"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
 
@@ -2120,6 +2188,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
 
@@ -2159,6 +2230,12 @@ msgstr "Raiz"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2185,6 +2262,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos "
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acesso SSH"
 
@@ -2234,6 +2319,17 @@ msgstr "Separar WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Configurações do Servidor"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nome do Serviço"
 
@@ -2308,6 +2404,9 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Especifica o estado do botão para ser tratado"
 
@@ -2576,6 +2675,11 @@ msgstr ""
 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2734,6 +2838,15 @@ msgstr "Interface de Tunelamento"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modo Turbo"
 
@@ -2815,8 +2928,11 @@ msgstr "Use MTU na interface do túnel"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Usar como sistema de arquivos raiz"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Use a marcação de broadcast"
@@ -2854,6 +2970,12 @@ msgstr "Usado"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Posição da Chave Usada"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
@@ -2872,9 +2994,21 @@ msgstr "VLANs em %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verificar"
 
@@ -2906,6 +3040,10 @@ msgstr ""
 "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
 "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
 
@@ -2920,6 +3058,15 @@ msgstr ""
 "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
 "reiniciação!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2979,6 +3126,12 @@ msgstr ""
 "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
 "funcionar corretamente."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
@@ -3060,6 +3213,12 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 "Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 # Is this yes/no or no like in no one?
 msgid "no"
 msgstr "não"
@@ -3070,6 +3229,9 @@ msgstr "sem link"
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
@@ -3079,6 +3241,9 @@ msgstr "ligado"
 msgid "open"
 msgstr "aberto"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3088,6 +3253,12 @@ msgstr "roteado"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3121,6 +3292,34 @@ msgstr "sim"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sempre use canais 40MHz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
+#~ "Usando esta opção, você não estará de acordo com a norma IEEE "
+#~ "802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Cached"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura esta montagem como um armazenamento sobreposto para o bloco-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forçar modo 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Salto de Frequência"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Travado para o canal %d usado por %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Usar como sistema de arquivos raiz"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Identificador do usuário HE.net"
 
@@ -3988,9 +4187,6 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número de endereços atribuidos"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Directório"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Executar Acções"
 
index 58970f0..2ba5ed7 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Por favor escolha --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizado --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
 
@@ -124,6 +130,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -154,6 +163,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de Dispositivo ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de Acesso"
 
@@ -246,15 +258,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Usar sempre os canais de 40MHz mesmo se o segundo canal se sobrepuser. "
-"Usando esta opção não obdece com IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
@@ -303,6 +313,9 @@ msgstr "Estações Associadas"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
@@ -366,6 +379,9 @@ msgstr "Endereço mal especificado!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -405,15 +421,15 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botões"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso da CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Em cache"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -508,9 +524,6 @@ msgstr "Configuração aplicada."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmação"
 
@@ -523,6 +536,9 @@ msgstr "Ligado"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de Ligações"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Ligações"
 
@@ -617,6 +633,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Gateway predefinido"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado predefinido"
 
@@ -811,9 +830,18 @@ msgstr "Ativar o servidor TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ativar este mount"
 
@@ -935,9 +963,6 @@ msgstr "A programar...."
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forçar modo 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
 
@@ -971,9 +996,6 @@ msgstr "Livre"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espaço livre"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Salto de Frequência"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1020,15 +1042,15 @@ msgstr "Password HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1070,6 +1092,9 @@ msgstr "Hostname a enviar quando houver solicitação por DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Hostnames"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -1115,6 +1140,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1127,6 +1155,9 @@ msgstr "Estado WAN IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1264,6 +1295,9 @@ msgstr "Desligar interface"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Erro Interno do Servidor"
 
@@ -1342,6 +1376,9 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Língua e Tema"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Tempo de validade da concessão"
 
@@ -1446,8 +1483,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Bloqueado ao canal %d usado por %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nível de output do log"
@@ -1488,6 +1525,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Taxa Máxima"
 
@@ -1527,6 +1569,12 @@ msgstr "Taxa Mínima"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Tempo de retenção mínimo"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
 
@@ -1597,6 +1645,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1732,12 +1783,24 @@ msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opção alterada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
@@ -1753,6 +1816,9 @@ msgstr "Saída:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canais de Outdoor"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1830,6 +1896,9 @@ msgstr "Senha da Chave Privada"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Password alterada com sucesso!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Directório"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Directorio do Certificado CA"
 
@@ -2083,6 +2152,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
 
@@ -2122,6 +2194,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2148,6 +2226,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acesso SSH"
 
@@ -2195,6 +2281,17 @@ msgstr "Separar WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nome do Serviço"
 
@@ -2265,6 +2362,9 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2517,6 +2617,11 @@ msgstr ""
 "para poder ligar novamente ao router."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2667,6 +2772,15 @@ msgstr "Interface de Túnel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modo Turbo"
 
@@ -2745,7 +2859,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2779,6 +2896,12 @@ msgstr "Usado"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizador"
 
@@ -2797,9 +2920,21 @@ msgstr "VLANs em %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verificar"
 
@@ -2831,6 +2966,10 @@ msgstr ""
 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
 
@@ -2845,6 +2984,15 @@ msgstr ""
 "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
 "reinicialização!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2904,6 +3052,12 @@ msgstr ""
 "Tem de activar o Java Script no seu browser ou a LuCI não funcionará "
 "corretamente."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
@@ -2985,6 +3139,12 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
@@ -2994,6 +3154,9 @@ msgstr "sem link"
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
@@ -3003,6 +3166,9 @@ msgstr "ligado"
 msgid "open"
 msgstr "abrir"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3012,6 +3178,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3045,6 +3217,25 @@ msgstr "sim"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar sempre os canais de 40MHz mesmo se o segundo canal se sobrepuser. "
+#~ "Usando esta opção não obdece com IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Em cache"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forçar modo 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Salto de Frequência"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Bloqueado ao canal %d usado por %s"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID utilizador HE.net"
 
@@ -3698,9 +3889,6 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número de endereços atribuidos"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Directório"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Executar Acções"
 
index 45070df..efc0bb4 100644 (file)
@@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "-- Te rog sa alegi --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- particularizat --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
 
@@ -115,6 +121,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -145,6 +154,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM numar echipament"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrator de Access "
 
@@ -232,15 +244,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da rateu. "
-"Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
@@ -290,6 +300,9 @@ msgstr "Statiile asociate"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentificare"
 
@@ -353,6 +366,9 @@ msgstr "Adresa specificata gresit !"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -389,15 +405,15 @@ msgstr "Incarcat"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Butoane"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Asimilat"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuleaza"
 
@@ -484,9 +500,6 @@ msgstr "Configurarea aplicata."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmare"
 
@@ -499,6 +512,9 @@ msgstr "Conectat"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limita de conexiune"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiuni"
 
@@ -591,6 +607,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Stare implicita"
 
@@ -767,9 +786,18 @@ msgstr "Activeaza serverul TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -888,9 +916,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forteaza"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
 
@@ -925,9 +950,6 @@ msgstr "Liber"
 msgid "Free space"
 msgstr "Spatiu liber"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -973,15 +995,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1018,6 +1040,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nume de host"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresa IP"
 
@@ -1063,6 +1088,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1075,6 +1103,9 @@ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adresa IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1206,6 +1237,9 @@ msgstr "Interfata oprita"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfete"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Eroare interna de server"
 
@@ -1283,6 +1317,9 @@ msgstr "Limba"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Limba si stilul interfetei"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1421,6 +1458,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Rata maxima"
 
@@ -1460,6 +1502,12 @@ msgstr "Rata minima"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1528,6 +1576,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
@@ -1657,12 +1708,24 @@ msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !"
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Optiunea schimbata"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Optiunea eliminata"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Optiuni"
 
@@ -1678,6 +1741,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1755,6 +1821,9 @@ msgstr "Parola cheii private"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Parola schimbata cu succes !"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Calea catre certificatul CA"
 
@@ -1997,6 +2066,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2036,6 +2108,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2059,6 +2137,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acces SSH"
 
@@ -2106,6 +2192,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Setarile serverului"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nume serviciu"
 
@@ -2176,6 +2273,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Sursa"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2397,6 +2497,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2535,6 +2640,15 @@ msgstr "Interfata de tunel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mod turbo"
 
@@ -2613,8 +2727,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
@@ -2647,6 +2764,12 @@ msgstr "Folosit"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Slot de cheie folosit"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizator"
 
@@ -2665,9 +2788,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2699,6 +2834,10 @@ msgstr ""
 "Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2711,6 +2850,15 @@ msgstr "Avertizare"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2763,6 +2911,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "oricare"
 
@@ -2840,6 +2994,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
@@ -2849,6 +3009,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr ""
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2858,6 +3021,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2867,6 +3033,12 @@ msgstr "rutat"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2900,6 +3072,19 @@ msgstr "da"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Inapoi"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da "
+#~ "rateu. Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Asimilat"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar"
+
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40MHz 2 canale de mai jos"
 
index 1afa83b..ea5ccf1 100644 (file)
@@ -36,6 +36,12 @@ msgstr "-- Пожалуйста, выберите --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- пользовательский --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
 
@@ -122,6 +128,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -152,6 +161,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Номер устройства ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Концентратор доступа"
 
@@ -245,15 +257,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Разрешить ответы в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-сервисов"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Всегда использовать ширину каналов 40 МГц, даже если каналы перекрываются. "
-"Использование этой опции не совместимо со стандартом IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."
@@ -302,6 +312,9 @@ msgstr "Подключенные клиенты"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Аутентификация"
 
@@ -365,6 +378,9 @@ msgstr "Указан неправильный адрес!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -405,15 +421,15 @@ msgstr "Буферизировано"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Кнопки"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Кэшировано"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -508,11 +524,6 @@ msgstr "Конфигурация применена."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Использовать эту точку монтирования в качестве overlay-хранилища для block-"
-"extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Подтверждение пароля"
 
@@ -525,6 +536,9 @@ msgstr "Подключен"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Ограничение соединений"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Соединения"
 
@@ -618,6 +632,9 @@ msgstr "По умолчанию %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Шлюз по умолчанию"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Начальное состояние"
 
@@ -814,9 +831,18 @@ msgstr "Включить TFTP-сервер"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Включить поддержку VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Включить эту точку монтирования"
 
@@ -939,9 +965,6 @@ msgstr "Прошивка..."
 msgid "Force"
 msgstr "Принудительно"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Принудительно установить режим 40 МГц ширины канала"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Требовать CCMP (AES)"
 
@@ -975,9 +998,6 @@ msgstr "Свободно"
 msgid "Free space"
 msgstr "Свободное место"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Скачкообразная перестройка частоты"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "ГГц"
 
@@ -1023,9 +1043,6 @@ msgstr "Пароль HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Обработчик"
 
@@ -1033,6 +1050,9 @@ msgstr "Обработчик"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Перезапустить"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1071,6 +1091,9 @@ msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Имена хостов"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
 
@@ -1116,6 +1139,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1128,6 +1154,9 @@ msgstr "Статус IPv6 WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6-адрес"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1269,6 +1298,9 @@ msgstr "Интерфейс отключен"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
 
@@ -1348,6 +1380,9 @@ msgstr "Язык"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Язык и тема"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Срок действия аренды"
 
@@ -1453,8 +1488,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Локализовывать запросы"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Привязка к каналу %d, используемому %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Уровень вывода"
@@ -1495,6 +1530,11 @@ msgstr "МГц"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Максимальная скорость"
 
@@ -1534,6 +1574,12 @@ msgstr "Минимальная скорость"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Минимальное время удержания"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Отсутствует расширение протокола %q"
 
@@ -1605,6 +1651,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Список NTP-серверов"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -1740,12 +1789,24 @@ msgstr "Одно или несколько обязательных полей 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Открыть список..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Опция изменена"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опция удалена"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Опции"
 
@@ -1761,6 +1822,9 @@ msgstr "Исходящий:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Внешние каналы"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Назначить MAC-адрес"
 
@@ -1840,6 +1904,9 @@ msgstr "Пароль или закрытый ключ"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Пароль успешно изменён!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Путь к центру сертификации"
 
@@ -2096,6 +2163,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
 
@@ -2135,6 +2205,12 @@ msgstr "Корень"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Корневая директория для TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2160,6 +2236,14 @@ msgstr "Проверять файловую систему перед монти
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Проверять файловую систему"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Доступ по SSH"
 
@@ -2209,6 +2293,17 @@ msgstr "Отдельный WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Настройки сервера"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Имя службы"
 
@@ -2283,6 +2378,9 @@ msgstr "Сортировка"
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Состояние кнопки, которое необходимо обработать"
 
@@ -2546,6 +2644,11 @@ msgstr ""
 "компьютера, чтобы снова получить доступ к устройству."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2704,6 +2807,15 @@ msgstr "Интерфейс туннеля"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Турбо-режим"
 
@@ -2785,8 +2897,11 @@ msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Использовать в качестве корневой файловой системы"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
@@ -2823,6 +2938,12 @@ msgstr "Использовано"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Используемый слот ключа"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -2841,10 +2962,22 @@ msgstr "VLANы на %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Сервер VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Проверить"
 
@@ -2876,6 +3009,10 @@ msgstr ""
 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Ожидание применения изменений..."
 
@@ -2890,6 +3027,15 @@ msgstr ""
 "Внимание: есть несохранённые изменения, которые потеряются после "
 "перезагрузки!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
@@ -2948,6 +3094,12 @@ msgstr ""
 "Вам необходимо включить Java Script в вашем браузере для корректной работы "
 "LuCI."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "любой"
 
@@ -3029,6 +3181,12 @@ msgstr "кбит/с"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
@@ -3038,6 +3196,9 @@ msgstr "нет соединения"
 msgid "none"
 msgstr "ничего"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "выключено"
 
@@ -3047,6 +3208,9 @@ msgstr "включено"
 msgid "open"
 msgstr "открытая"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3056,6 +3220,12 @@ msgstr "маршрутизируемый"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3089,6 +3259,34 @@ msgstr "да"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Всегда использовать ширину каналов 40 МГц, даже если каналы "
+#~ "перекрываются. Использование этой опции не совместимо со стандартом IEEE "
+#~ "802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Кэшировано"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использовать эту точку монтирования в качестве overlay-хранилища для "
+#~ "block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Принудительно установить режим 40 МГц ширины канала"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Скачкообразная перестройка частоты"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Привязка к каналу %d, используемому %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Использовать в качестве корневой файловой системы"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Идентификатор пользователя HE.net"
 
@@ -3933,9 +4131,6 @@ msgstr "« Назад"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Количество арендованных адресов"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путь"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Принять изменения"
 
index 5d168d0..ff5b6dd 100644 (file)
@@ -29,6 +29,12 @@ msgstr ""
 msgid "-- custom --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -106,6 +112,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -133,6 +142,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -218,12 +230,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -273,6 +285,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
@@ -336,6 +351,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -372,13 +390,13 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
@@ -464,9 +482,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -479,6 +494,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -571,6 +589,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -745,9 +766,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -866,9 +896,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -902,9 +929,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -950,15 +974,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -993,6 +1017,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1038,6 +1065,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1050,6 +1080,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1181,6 +1214,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1255,6 +1291,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1351,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1393,6 +1432,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1432,6 +1476,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1500,6 +1550,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1629,12 +1682,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1650,6 +1715,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1727,6 +1795,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -1967,6 +2038,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2006,6 +2080,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2029,6 +2109,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2076,6 +2164,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2145,6 +2244,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2366,6 +2468,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2502,6 +2609,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2580,7 +2696,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2614,6 +2733,12 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -2632,9 +2757,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2664,6 +2801,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2676,6 +2817,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2728,6 +2878,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2805,6 +2961,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2814,6 +2976,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr ""
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2823,6 +2988,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2832,6 +3000,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
index a5566b3..9e10acd 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr ""
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- anpassad --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste minuten:"
 
@@ -112,6 +118,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -139,6 +148,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -224,12 +236,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -279,6 +291,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
@@ -342,6 +357,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -378,13 +396,13 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
@@ -470,9 +488,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -485,6 +500,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -577,6 +595,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -751,9 +772,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -872,9 +902,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -908,9 +935,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -956,15 +980,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -999,6 +1023,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1044,6 +1071,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1056,6 +1086,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1187,6 +1220,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1261,6 +1297,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1357,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1399,6 +1438,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1438,6 +1482,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1506,6 +1556,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1635,12 +1688,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1656,6 +1721,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1733,6 +1801,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -1973,6 +2044,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2012,6 +2086,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2035,6 +2115,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2082,6 +2170,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2151,6 +2250,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2372,6 +2474,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2508,6 +2615,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2586,7 +2702,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2620,6 +2739,12 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -2638,9 +2763,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2670,6 +2807,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2682,6 +2823,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2734,6 +2884,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2811,6 +2967,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2820,6 +2982,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr ""
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2829,6 +2994,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2838,6 +3006,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
index b781ed7..21ec657 100644 (file)
@@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
 msgid "-- custom --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -99,6 +105,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -126,6 +135,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -211,12 +223,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -266,6 +278,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
@@ -329,6 +344,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -365,13 +383,13 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
@@ -457,9 +475,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -472,6 +487,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -564,6 +582,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -738,9 +759,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -859,9 +889,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -895,9 +922,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -943,15 +967,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -986,6 +1010,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1031,6 +1058,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1043,6 +1073,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1174,6 +1207,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1248,6 +1284,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1344,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1386,6 +1425,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1425,6 +1469,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1493,6 +1543,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1622,12 +1675,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1643,6 +1708,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1720,6 +1788,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -1960,6 +2031,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -1999,6 +2073,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2022,6 +2102,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2069,6 +2157,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2138,6 +2237,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2359,6 +2461,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2495,6 +2602,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2573,7 +2689,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2607,6 +2726,12 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -2625,9 +2750,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2657,6 +2794,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2669,6 +2810,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2721,6 +2871,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2798,6 +2954,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2807,6 +2969,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr ""
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2816,6 +2981,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2825,6 +2993,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
index a06b7be..f4454f3 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Lütfen seçiniz --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- özel --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
 
@@ -115,6 +121,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -142,6 +151,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -231,12 +243,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -286,6 +298,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Kimlik doğrulama"
 
@@ -349,6 +364,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -385,13 +403,13 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
@@ -477,9 +495,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -492,6 +507,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -584,6 +602,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -758,9 +779,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -879,9 +909,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -915,9 +942,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -963,15 +987,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1006,6 +1030,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1051,6 +1078,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1063,6 +1093,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1194,6 +1227,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1268,6 +1304,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1364,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1406,6 +1445,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1445,6 +1489,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1513,6 +1563,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1642,12 +1695,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1663,6 +1728,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1740,6 +1808,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -1980,6 +2051,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2019,6 +2093,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2042,6 +2122,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2089,6 +2177,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2158,6 +2257,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2379,6 +2481,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2515,6 +2622,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2593,7 +2709,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2627,6 +2746,12 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -2645,9 +2770,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2677,6 +2814,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2689,6 +2830,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2743,6 +2893,12 @@ msgstr ""
 "LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti "
 "etkinleştirmelisiniz."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "herhangi"
 
@@ -2820,6 +2976,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
@@ -2829,6 +2991,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "hiçbiri"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "kapalı"
 
@@ -2838,6 +3003,9 @@ msgstr "açık"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2847,6 +3015,12 @@ msgstr "yönlendirildi"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
index c253bfa..de1e461 100644 (file)
@@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "-- Виберіть --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- нетипово --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
 
@@ -130,6 +136,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
@@ -165,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Номер ATM-пристрою"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Концентратор доступу"
 
@@ -255,16 +267,13 @@ msgstr ""
 "Дозволити відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
 "наприклад, для RBL-послуг"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
-"Завжди використовувати канали 40MHz, навіть якщо вторинний канал "
-"перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
-"802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."
@@ -313,6 +322,9 @@ msgstr "Приєднані станції"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Автентифікація"
 
@@ -376,6 +388,9 @@ msgstr "Вказана неправильна адреса!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -415,15 +430,15 @@ msgstr "Буферизовано"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Кнопки"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Завантаження ЦП, %"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Кешовано"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
@@ -518,9 +533,6 @@ msgstr "Конфігурація застосована."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Конфігураційні файли будуть збережені."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Настроїти це монтування, як оверлейне сховище для block-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Підтвердження"
 
@@ -533,6 +545,9 @@ msgstr "Підключений"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Гранична кількість підключень"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Підключення"
 
@@ -627,6 +642,9 @@ msgstr "Типово %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Типовий шлюз"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Типовий стан"
 
@@ -822,9 +840,18 @@ msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Увімкнути learning та aging"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Увімкнути це монтування"
 
@@ -945,9 +972,6 @@ msgstr "Заливаємо..."
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Примусово режим 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
 
@@ -981,9 +1005,6 @@ msgstr "Вільно"
 msgid "Free space"
 msgstr "Вільне місце"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "ГГц"
 
@@ -1029,15 +1050,15 @@ msgstr "Пароль HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Обробник"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Призупинити"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1078,6 +1099,9 @@ msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Імена вузлів"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
@@ -1123,6 +1147,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Брандмауер IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1135,6 +1162,9 @@ msgstr "Статус IPv6 WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Адреса IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1276,6 +1306,9 @@ msgstr "Інтерфейс завершив роботу"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Інтерфейси"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
 
@@ -1354,6 +1387,9 @@ msgstr "Мова"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Мова та стиль"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Час чинності оренди"
 
@@ -1461,8 +1497,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Локалізувати запити"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Замкнено на канал %d, використовуваний %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
@@ -1503,6 +1539,11 @@ msgstr "МГц"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Максимальна швидкість"
 
@@ -1542,6 +1583,12 @@ msgstr "Мінімальна швидкість"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Мінімальний час утримування"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
 
@@ -1612,6 +1659,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Кандидати для синхронізації NTP-сервера"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Ім'я"
 
@@ -1747,12 +1797,24 @@ msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не
 msgid "Open list..."
 msgstr "Відкрити список..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Опція змінена"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опція видалена"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Опції"
 
@@ -1768,6 +1830,9 @@ msgstr "Вихідний:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Зовнішні канали"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
 
@@ -1850,6 +1915,9 @@ msgstr "Пароль закритого ключа"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Пароль успішно змінено!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
 
@@ -2108,6 +2176,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
 
@@ -2147,6 +2218,12 @@ msgstr "Корінь"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2172,6 +2249,14 @@ msgstr "Виконати перевірку файлової системи пе
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-доступ"
 
@@ -2221,6 +2306,17 @@ msgstr "Розділяти WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Настройки сервера"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Назва (ім'я) сервісу"
 
@@ -2295,6 +2391,9 @@ msgstr "Сортування"
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Визначає стан кнопки для обробки"
 
@@ -2560,6 +2659,11 @@ msgstr ""
 "адресу вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2719,6 +2823,15 @@ msgstr "Інтерфейс тунелю"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Режим Turbo"
 
@@ -2800,8 +2913,11 @@ msgstr "Використовувати на тунельному інтерфе
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
@@ -2838,6 +2954,12 @@ msgstr "Використано"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Використовується слот ключа"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
@@ -2856,9 +2978,21 @@ msgstr "VLAN на %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-сервер"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Перевірте"
 
@@ -2890,6 +3024,10 @@ msgstr ""
 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
 
@@ -2902,6 +3040,15 @@ msgstr "Застереження"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Увага: Є незбережені зміни, які будуть втрачені при перезавантаженні!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
@@ -2960,6 +3107,12 @@ msgstr ""
 "Ви повинні увімкнути Java Script у вашому браузері, або LuCI не буде "
 "працювати належним чином."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "будь-який"
 
@@ -3041,6 +3194,12 @@ msgstr ""
 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
 "abbr>-файл"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
@@ -3050,6 +3209,9 @@ msgstr "нема з'єднання"
 msgid "none"
 msgstr "нема нічого"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "вимкнено"
 
@@ -3059,6 +3221,9 @@ msgstr "увімкнено"
 msgid "open"
 msgstr "відкрита"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3068,6 +3233,12 @@ msgstr "спрямовано"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3101,6 +3272,32 @@ msgstr "так"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Завжди використовувати канали 40MHz, навіть якщо вторинний канал "
+#~ "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
+#~ "802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Кешовано"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Настроїти це монтування, як оверлейне сховище для block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Примусово режим 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Замкнено на канал %d, використовуваний %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Ідентифікатор користувача HE.net"
 
index 7134034..cdbabd4 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "--Hãy chọn--"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "--tùy chỉnh--"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -113,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -140,6 +149,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -225,12 +237,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -280,6 +292,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Xác thực"
 
@@ -343,6 +358,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -379,15 +397,15 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU usage (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Bỏ qua"
 
@@ -471,9 +489,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Xác nhận"
 
@@ -486,6 +501,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Giới hạn kết nối"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -580,6 +598,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -763,9 +784,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -884,9 +914,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -920,9 +947,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Tần số Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -968,15 +992,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hang Up"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1013,6 +1037,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Tên host"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Địa chỉ IP"
 
@@ -1058,6 +1085,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1070,6 +1100,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1206,6 +1239,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Giao diện "
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1283,6 +1319,9 @@ msgstr "Ngôn ngữ"
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Tra vấn địa phương"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1421,6 +1460,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Mức cao nhất"
 
@@ -1460,6 +1504,12 @@ msgstr "Mức thấp nhất"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Mức thấp nhất"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1530,6 +1580,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
@@ -1665,12 +1718,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Lựa chọn "
 
@@ -1686,6 +1751,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Kênh ngoại mạng"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1763,6 +1831,9 @@ msgstr "Mật mã của private key"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr "Đường dẫn"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate"
 
@@ -2005,6 +2076,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2044,6 +2118,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2069,6 +2149,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2116,6 +2204,17 @@ msgstr "Phân tách WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2185,6 +2284,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Nguồn"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2414,6 +2516,11 @@ msgstr ""
 "máy tính để tiếp cận thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn. "
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2557,6 +2664,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Mode"
 
@@ -2635,7 +2751,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2669,6 +2788,12 @@ msgstr "Đã sử dụng"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Tên người dùng "
 
@@ -2687,9 +2812,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2719,6 +2856,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2731,6 +2872,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2787,6 +2937,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2867,6 +3023,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2876,6 +3038,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "không "
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2885,6 +3050,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2894,6 +3062,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2927,6 +3101,9 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Tần số Hopping"
+
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Leases hoạt động"
 
@@ -3536,9 +3713,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Số của địa chỉ lease"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Đường dẫn"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Trình bày hành động"
 
index ec8ccdf..e72ad27 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- 请选择 --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自定义 --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1分钟负载:"
 
@@ -115,6 +121,9 @@ msgstr "ADSL"
 msgid "ADSL Status"
 msgstr "ADSL状态"
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -144,6 +153,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM设备号码"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "接入集中器"
 
@@ -229,13 +241,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
@@ -284,6 +296,9 @@ msgstr "已连接站点"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "认证"
 
@@ -347,6 +362,9 @@ msgstr "指定了错误的地址!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -385,15 +403,15 @@ msgstr "已缓冲"
 msgid "Buttons"
 msgstr "按键"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU使用率(%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "已缓存"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -477,9 +495,6 @@ msgstr "配置已应用"
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "配置文件将被保留。"
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "设置挂载为extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "确认密码"
 
@@ -492,6 +507,9 @@ msgstr "已连接"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "连接数限制"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "链接"
 
@@ -584,6 +602,9 @@ msgstr "默认%d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "默认网关"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "默认状态"
 
@@ -763,9 +784,18 @@ msgstr "启用TFTP服务器"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "启用VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "启用智能交换学习"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "启用挂载点"
 
@@ -885,9 +915,6 @@ msgstr "刷写中..."
 msgid "Force"
 msgstr "强制开启DHCP"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "强制40MHz频宽"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "强制使用CCMP(AES)加密"
 
@@ -921,9 +948,6 @@ msgstr "空闲数"
 msgid "Free space"
 msgstr "空闲空间"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "跳频"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -969,15 +993,15 @@ msgstr "HE.net密码"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "处理程序"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "挂起"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1012,6 +1036,9 @@ msgstr "请求DHCP时发送的主机名"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "主机名"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -1057,6 +1084,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6防火墙"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1069,6 +1099,9 @@ msgstr "IPv6 WAN状态"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6地址"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1200,6 +1233,9 @@ msgstr "接口已关闭"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "内部服务器错误"
 
@@ -1275,6 +1311,9 @@ msgstr "语言"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "语言和界面"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "有效租期"
 
@@ -1372,8 +1411,8 @@ msgstr "如果有多个IP可用,则根据请求来源的子网来本地化主
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化查询"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s "
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "日志记录等级"
@@ -1414,6 +1453,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最高速率"
 
@@ -1453,6 +1497,12 @@ msgstr "最低速率"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "最低持续时间"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "缺少协议%q的协议扩展"
 
@@ -1521,6 +1571,9 @@ msgstr "NDP-代理"
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "候选NTP服务器"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -1650,12 +1703,24 @@ msgstr "一个或多个必选项值为空!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "打开列表..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "修改的选项"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "移除的选项"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
@@ -1671,6 +1736,9 @@ msgstr "出站:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "户外频道"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "克隆MAC地址"
 
@@ -1748,6 +1816,9 @@ msgstr "私有密钥"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "密码修改成功!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "路径"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA证书路径"
 
@@ -1999,6 +2070,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3"
 
@@ -2038,6 +2112,12 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP服务器的根目录"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2061,6 +2141,14 @@ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "文件系统检查"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH访问"
 
@@ -2108,6 +2196,17 @@ msgstr "隔离WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "服务器设置"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "服务名"
 
@@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr "排序"
 msgid "Source"
 msgstr "源地址"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "指定要处理的按键状态"
 
@@ -2423,6 +2525,11 @@ msgstr ""
 "钟即可重新连接到路由。可能需要更改计算机的IP地址以重新连接。"
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr "不支持所上传的文件格式。请确认选择的文件无误。"
@@ -2563,6 +2670,15 @@ msgstr "隧道接口"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo模式"
 
@@ -2641,8 +2757,11 @@ msgstr "隧道接口的MTU"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "隧道接口的TTL"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "设置为根文件系统"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "使用广播标签"
@@ -2677,6 +2796,12 @@ msgstr "已用"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "启用密码组"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
@@ -2695,9 +2820,21 @@ msgstr "%q (%s)上的VLAN"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN服务器"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
@@ -2729,6 +2866,10 @@ msgstr ""
 "WPA加密需要安装wpa_supplicant(客户端模式)或安装hostapd(接入点AP、点对点ad-hoc"
 "模式)。"
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "正在应用更改..."
 
@@ -2741,6 +2882,15 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "无线"
 
@@ -2795,6 +2945,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。"
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
@@ -2873,6 +3029,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>解析文件"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -2882,6 +3044,9 @@ msgstr "未连接"
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "关"
 
@@ -2891,6 +3056,9 @@ msgstr "开"
 msgid "open"
 msgstr "开放式"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "中继模式"
 
@@ -2900,6 +3068,12 @@ msgstr "已路由"
 msgid "server mode"
 msgstr "服务器模式"
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2933,6 +3107,29 @@ msgstr "是"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 后退"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "已缓存"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "设置挂载为extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "强制40MHz频宽"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "跳频"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s "
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "设置为根文件系统"
+
 #~ msgid "Ad-hoc mode"
 #~ msgstr "Ad-hoc模式"
 
@@ -3842,9 +4039,6 @@ msgstr "« 后退"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "地址租用数"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "路径"
-
 #~ msgid "Resolvfile"
 #~ msgstr "解析文件"
 
index e580adf..a2ec282 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- 請選擇 --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自訂 --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1分鐘負載"
 
@@ -114,6 +120,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -143,6 +152,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM裝置號碼"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "接入集線器"
 
@@ -228,13 +240,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr "強制啟用40MHz頻寬並忽略輔助通道重疊。此選項不相容於IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
@@ -283,6 +295,9 @@ msgstr "已連接站點"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "認證"
 
@@ -346,6 +361,9 @@ msgstr "指定了錯誤的位置!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -384,15 +402,15 @@ msgstr "已緩衝"
 msgid "Buttons"
 msgstr "按鈕"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU 使用率 (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "已快取"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -482,9 +500,6 @@ msgstr "啟用設定"
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "設定檔將被存檔"
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "要採用block-extroot功能,設定這個掛載點當作覆蓋儲存"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "再確認"
 
@@ -497,6 +512,9 @@ msgstr "已連線"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "連線限制"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "連線數"
 
@@ -591,6 +609,9 @@ msgstr "預設 %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "預設匝道器"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "預設狀態"
 
@@ -775,9 +796,18 @@ msgstr "啟用TFTP伺服器"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "啟用VLAN功能"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "啟用智慧學習功能"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "啟用掛載點"
 
@@ -897,9 +927,6 @@ msgstr "更新中..."
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "強制40MHz模式"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "強制CCMP (AES)加密"
 
@@ -933,9 +960,6 @@ msgstr "空閒"
 msgid "Free space"
 msgstr "剩餘空間"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "跳頻"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -981,15 +1005,15 @@ msgstr " HE.net密碼"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "多執行緒"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "斷線"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1024,6 +1048,9 @@ msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "主機名稱"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP位址"
 
@@ -1069,6 +1096,9 @@ msgstr "IPv6版"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6防火牆"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1081,6 +1111,9 @@ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6位址"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1216,6 +1249,9 @@ msgstr "介面關閉"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "介面"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
 
@@ -1291,6 +1327,9 @@ msgstr "語言"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "語言和風格"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "租賃有效時間"
 
@@ -1388,8 +1427,8 @@ msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化網路請求"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "鎖定通道 由 %s 使用的 %d "
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "日誌輸出層級"
@@ -1430,6 +1469,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "最大傳輸單位MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最快速度"
 
@@ -1469,6 +1513,12 @@ msgstr "最低速度"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "可持有的最低時間"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
 
@@ -1537,6 +1587,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP伺服器備選"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -1670,12 +1723,24 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "開啟清單..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "選項已變更"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "選項已移除"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
 
@@ -1691,6 +1756,9 @@ msgstr "外連:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "室外通道"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "覆蓋MAC位址"
 
@@ -1768,6 +1836,9 @@ msgstr "私人金鑰密碼"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "密碼已變更成功!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA-證書的路徑"
 
@@ -2019,6 +2090,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
 
@@ -2058,6 +2132,12 @@ msgstr "根"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2081,6 +2161,14 @@ msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "執行系統檢查"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH存取"
 
@@ -2128,6 +2216,17 @@ msgstr "分隔WDS中繼"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "伺服器設定值"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "服務名稱"
 
@@ -2201,6 +2300,9 @@ msgstr "分類"
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
 
@@ -2447,6 +2549,11 @@ msgstr ""
 "要更新你電腦的位址以便再連設備, 端看你的設定. "
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2590,6 +2697,15 @@ msgstr "通道介面"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "渦輪爆衝模式"
 
@@ -2670,8 +2786,11 @@ msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "當作root檔案系統"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "當作廣播旗標"
@@ -2707,6 +2826,12 @@ msgstr "已使用"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "已使用的關鍵插槽"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名稱"
 
@@ -2725,9 +2850,21 @@ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN伺服器"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "確認"
 
@@ -2759,6 +2896,10 @@ msgstr ""
 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
 "被安裝."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "等待修改被啟用..."
 
@@ -2771,6 +2912,15 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "WIFI無線"
 
@@ -2825,6 +2975,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "在瀏覽器你必須啟用Java Script否則LuCI無法正常運作."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
@@ -2904,6 +3060,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "無"
 
@@ -2913,6 +3075,9 @@ msgstr "無連線"
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "關閉"
 
@@ -2922,6 +3087,9 @@ msgstr "開啟"
 msgid "open"
 msgstr "打開"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2931,6 +3099,12 @@ msgstr "路由"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2964,6 +3138,30 @@ msgstr "是的"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 倒退"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "強制啟用40MHz頻寬並忽略輔助通道重疊。此選項不相容於IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "已快取"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "要採用block-extroot功能,設定這個掛載點當作覆蓋儲存"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "強制40MHz模式"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "跳頻"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "鎖定通道 由 %s 使用的 %d "
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "當作root檔案系統"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net用戶識別碼ID"