Commit from LuCI Translation Portal by user juhosg.: 31 of 31 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 15:41:11 +0000 (15:41 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 15:41:11 +0000 (15:41 +0000)
po/hu/ahcp.po

index 4e1e910..6a8318c 100644 (file)
@@ -1,15 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:46+0200\n"
+"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "AHCP Server"
 
 msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "AHCP kiszolgáló"
 
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
 
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
@@ -17,84 +20,96 @@ msgid ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
+"Az AHCP egy olyan automatikus konfigurációs protokoll IPv6 és kettős "
+"IPv6/IPv4 hálózatokhoz, mely a DHCP és a router dicovery protokoll helyett "
+"használható olyan hálózatokok ahol nehéz vagy lehetetlen beállítani külön "
+"kiszolgálót minden kapcsolati réteg tartományon belül, mint például a mobil "
+"eseti hálózatok."
 
 msgid "Active AHCP Leases"
 
 msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív AHCP bérletek"
 
 msgid "Address"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Cím"
 
 msgid "Advanced Settings"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Haladó beállítások"
 
 msgid "Age"
 
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Kor"
 
 msgid "Announced DNS servers"
 
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentett névkiszolgálók"
 
 msgid "Announced NTP servers"
 
 msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentett NTP kiszolgálók"
 
 msgid "Announced prefixes"
 
 msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentett előtagok"
 
 msgid "Collecting data..."
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Adatok összegyűjtése..."
 
 msgid "Forwarder"
 
 msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "Továbbító"
 
 msgid "General Setup"
 
 msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Általános beállítások"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 és IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "csak IPv4"
 
 msgid "IPv6 only"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "csak IPv6"
 
 msgid "Lease directory"
 
 msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "Bérlet könytár"
 
 msgid "Lease validity time"
 
 msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
 
 msgid "Log file"
 
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Napló fájl"
 
 msgid "Multicast address"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast cím"
 
 msgid "Operation mode"
 
 msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Működési mód"
 
 msgid "Port"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
 
 msgid "Protocol family"
 
 msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll család"
 
 msgid "Served interfaces"
 
 msgid "Served interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgált interfészek"
 
 msgid "Server"
 
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgáló"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "A bejelentett IPv4 és IPv6 NTP kiszolgálók részletezése"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "A bejelentett IPv4 és IPv6 névkiszolgálók részletezése"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
 msgstr ""
+"A bejelentett IPv4 és IPv6 hálózati előtagok részletezése CIDR jelölésben"
 
 msgid "There are no active leases."
 
 msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
 
 msgid "Unique ID file"
 
 msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi azonosító fájl"
+
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr "Az AHCP szolgáltatás fut, azonosítója:%s."
+
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr "Az AHCP szolgáltatás nem fut"