Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 808 of 812 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:54:48 +0000 (23:54 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:54:48 +0000 (23:54 +0000)
po/fr/base.po

index 7aea0b0..6726daf 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 07:05+0200\n"
-"Last-Translator: desillu <ledesillusionniste@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 01:23+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau réseau."
 
 msgid "Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Code de chiffrement"
 
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
@@ -900,16 +900,16 @@ msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer CCMP (AES)"
 
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
 
 msgid "Force TKIP"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer TKIP"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
 
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Chemin de la CA"
 
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin du certificat-client"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Chemin de la clé privée"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
 
 msgid "Setup Time Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
 
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Synchronisation de l'heure"
 
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
-msgstr ""
+msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuseau horaire"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgid "if target is a network"
 msgstr "si la destination est un réseau"
 
 msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "entrée"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fichier de résolution local"