po: resync translations
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Wed, 21 Nov 2012 18:42:57 +0000 (18:42 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Wed, 21 Nov 2012 18:42:57 +0000 (18:42 +0000)
200 files changed:
po/ca/base.po
po/ca/commands.po
po/ca/ddns.po
po/ca/diag_devinfo.po
po/ca/freifunk.po
po/ca/meshwizard.po
po/cs/base.po
po/cs/commands.po
po/cs/ddns.po
po/cs/diag_devinfo.po
po/cs/freifunk.po
po/cs/meshwizard.po
po/de/base.po
po/de/ddns.po
po/de/diag_devinfo.po
po/de/freifunk.po
po/de/meshwizard.po
po/de/olsr.po
po/el/base.po
po/el/commands.po
po/el/ddns.po
po/el/diag_devinfo.po
po/el/freifunk.po
po/el/meshwizard.po
po/en/base.po
po/en/commands.po
po/en/ddns.po
po/en/diag_devinfo.po
po/en/freifunk.po
po/en/meshwizard.po
po/es/ahcp.po
po/es/base.po
po/es/commands.po
po/es/ddns.po
po/es/diag_devinfo.po
po/es/freifunk.po
po/es/meshwizard.po
po/es/minidlna.po
po/es/olsr.po
po/es/p2pblock.po
po/es/pbx.po
po/es/polipo.po
po/es/radvd.po
po/es/statistics.po
po/es/tinyproxy.po
po/fr/base.po
po/fr/commands.po
po/fr/ddns.po
po/fr/diag_devinfo.po
po/fr/freifunk.po
po/fr/meshwizard.po
po/he/base.po
po/he/commands.po
po/he/ddns.po
po/he/diag_devinfo.po
po/he/freifunk.po
po/he/meshwizard.po
po/hu/base.po
po/hu/commands.po
po/hu/ddns.po
po/hu/diag_devinfo.po
po/hu/freifunk.po
po/hu/meshwizard.po
po/hu/qos.po
po/it/base.po
po/it/commands.po
po/it/ddns.po
po/it/diag_devinfo.po
po/it/freifunk.po
po/it/meshwizard.po
po/ja/base.po
po/ja/commands.po
po/ja/ddns.po
po/ja/diag_devinfo.po
po/ja/freifunk.po
po/ja/meshwizard.po
po/ms/base.po
po/ms/commands.po
po/ms/ddns.po
po/ms/diag_devinfo.po
po/ms/freifunk.po
po/ms/meshwizard.po
po/no/base.po
po/no/commands.po
po/no/ddns.po
po/no/diag_devinfo.po
po/no/freifunk.po
po/no/meshwizard.po
po/pl/base.po
po/pl/commands.po
po/pl/ddns.po
po/pl/diag_devinfo.po
po/pl/ffwizard.po
po/pl/freifunk.po
po/pl/meshwizard.po
po/pl/minidlna.po
po/pl/multiwan.po
po/pl/olsr.po
po/pl/pbx.po
po/pl/splash.po
po/pl/statistics.po
po/pl/tinyproxy.po
po/pl/transmission.po
po/pt/base.po
po/pt/commands.po
po/pt/ddns.po
po/pt/diag_devinfo.po
po/pt/freifunk.po
po/pt/meshwizard.po
po/pt_BR/base.po
po/pt_BR/commands.po
po/pt_BR/ddns.po
po/pt_BR/diag_devinfo.po
po/pt_BR/freifunk.po
po/pt_BR/meshwizard.po
po/pt_BR/olsr.po
po/pt_BR/pbx.po
po/pt_BR/statistics.po
po/ro/base.po
po/ro/commands.po
po/ro/ddns.po
po/ro/diag_devinfo.po
po/ro/freifunk.po
po/ro/meshwizard.po
po/ru/ahcp.po
po/ru/base.po
po/ru/commands.po
po/ru/coovachilli.po
po/ru/ddns.po
po/ru/diag_core.po
po/ru/diag_devinfo.po
po/ru/ffwizard.po
po/ru/firewall.po
po/ru/freifunk-policyrouting.po
po/ru/freifunk.po
po/ru/hd_idle.po
po/ru/meshwizard.po
po/ru/minidlna.po
po/ru/mmc_over_gpio.po
po/ru/multiwan.po
po/ru/ntpc.po
po/ru/olsr.po
po/ru/openvpn.po
po/ru/p2pblock.po
po/ru/p910nd.po
po/ru/pbx-voicemail.po
po/ru/polipo.po
po/ru/qos.po
po/ru/radvd.po
po/ru/samba.po
po/ru/splash.po
po/ru/statistics.po
po/ru/tinyproxy.po
po/ru/transmission.po
po/ru/upnp.po
po/ru/ushare.po
po/ru/uvc_streamer.po
po/ru/vnstat.po
po/ru/voice_core.po
po/ru/voice_diag.po
po/ru/watchcat.po
po/ru/wol.po
po/ru/wshaper.po
po/templates/base.pot
po/templates/ddns.pot
po/templates/diag_devinfo.pot
po/templates/freifunk.pot
po/templates/meshwizard.pot
po/templates/olsr.pot
po/tr/base.po
po/tr/commands.po
po/tr/ddns.po
po/tr/diag_devinfo.po
po/tr/freifunk.po
po/tr/meshwizard.po
po/uk/base.po
po/uk/commands.po
po/uk/ddns.po
po/uk/diag_devinfo.po
po/uk/freifunk.po
po/uk/meshwizard.po
po/vi/base.po
po/vi/commands.po
po/vi/ddns.po
po/vi/diag_devinfo.po
po/vi/freifunk.po
po/vi/meshwizard.po
po/zh_CN/base.po
po/zh_CN/commands.po
po/zh_CN/ddns.po
po/zh_CN/diag_devinfo.po
po/zh_CN/firewall.po
po/zh_CN/freifunk.po
po/zh_CN/meshwizard.po
po/zh_CN/minidlna.po
po/zh_CN/splash.po
po/zh_CN/tinyproxy.po
po/zh_CN/ushare.po
po/zh_CN/uvc_streamer.po
po/zh_CN/watchcat.po

index 74c52ef..7b91e11 100644 (file)
@@ -245,6 +245,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "El rang permès és entre 1 i 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
 
@@ -841,6 +846,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Força"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index ac0b9de..6fbb983 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
index 4bc1788..72c0263 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Força actualització cada"
 
@@ -55,6 +58,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -87,9 +93,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index fb3216d..27d2b46 100644 (file)
@@ -177,6 +177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -200,6 +203,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index de8657c..2525f0c 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom de màquina"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index d52874f..838d898 100644 (file)
@@ -243,6 +243,11 @@ msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Hodnota musí ležet v intervalu 1 až 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť"
 
@@ -855,6 +860,9 @@ msgstr "Nahrávám..."
 msgid "Force"
 msgstr "Vynutit"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
 
index 4133dfb..e40381b 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
index bc524ea..ba1c9ec 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Vynutit aktualizaci každých"
 
@@ -48,6 +51,9 @@ msgstr "Rozhraní"
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 15f9a85..8846061 100644 (file)
@@ -177,6 +177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Uspat mezi jednotlivými požadavky"
 
@@ -200,6 +203,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "zkontrolovat ostatní sítě"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index ad1f362..4da8620 100644 (file)
@@ -85,6 +85,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -118,6 +121,15 @@ msgstr "Domovská stránka"
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 16ed005..2c84cb4 100644 (file)
@@ -7,6 +7,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -28,9 +31,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -41,9 +53,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -51,6 +71,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -65,6 +88,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index f7350cb..b2c4804 100644 (file)
@@ -245,6 +245,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Erlaubter Bereich 1 bis 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist"
@@ -863,6 +868,9 @@ msgstr "Firmware wird installiert..."
 msgid "Force"
 msgstr "Start erzwingen"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
 
index 3791e47..f4fbe4e 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Erzwinge Aktualisierung alle"
 
@@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "Schnittstelle"
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "Minuten"
 
 msgid "network"
 msgstr "Netzwerk"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 4f8e965..606358a 100644 (file)
@@ -139,8 +139,8 @@ msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
 msgstr ""
-"Überschreibt die Informationen die durch das MAC-zu-Gerätename-Programm "
-"(mac-to-devinfo) für einen bestimmten MAC-Adressbereich zurückgegeben werden"
+"Überschreibt die Informationen die durch das MAC-zu-Gerätename-Programm (mac-"
+"to-devinfo) für einen bestimmten MAC-Adressbereich zurückgegeben werden"
 
 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
 msgstr "Führe Suche aus (Dies kann einige Minuten dauern)"
@@ -193,6 +193,9 @@ msgstr "Suche nach SIP-unterstützenden Geräten im spezifizierten Netzwerk"
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Such-Konfiguration"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Wartezeit zwischen den Versuchen"
 
@@ -216,6 +219,3 @@ msgstr "Hersteller"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "Prüfe andere Netzwerke"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index 0fc5989..7af9f69 100644 (file)
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Indexseite bearbeiten"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -117,6 +120,15 @@ msgstr "Homepage"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 "Wird diese Option gewählt dann wird das standardmässige Inhaltselement nicht "
index 4d4df05..2443f21 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
@@ -36,9 +39,18 @@ msgstr "DHCP vergibt automatisch IP-Adressen an Clients"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "DHCP aktivieren"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -51,9 +63,17 @@ msgstr "Schnittstellen"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Mesh-IP-Adresse"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Mesh-Assistent"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "LAN schützen"
 
@@ -63,6 +83,9 @@ msgstr ""
 "Diese Option aktivieren um anderen den Zugriff auf die lokale "
 "Internetverbindung zu gestatten"
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Internetverbindung freigeben"
 
@@ -81,6 +104,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "Die angegebene IP-Adresse ist nicht Teil des Mesh-Adressbereiches"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index d64a98a..a4c6085 100644 (file)
@@ -147,6 +147,11 @@ msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
 msgid ""
+"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
+"networks using HNA messages."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
@@ -276,6 +281,9 @@ msgstr ""
 msgid "Known OLSR routes"
 msgstr "Bekannte OLSR-Routen"
 
+msgid "LQ"
+msgstr ""
+
 msgid "LQ aging"
 msgstr "LQ-Alterung"
 
@@ -388,6 +396,9 @@ msgstr ""
 msgid "NAT threshold"
 msgstr "NAT-Schwellenwert"
 
+msgid "NLQ"
+msgstr ""
+
 msgid "Neighbors"
 msgstr "Nachbarn"
 
@@ -665,20 +676,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "Willingness"
 msgstr "Bereitschaft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
-#~ "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
-#~ "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, "
-#~ "an etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for "
-#~ "ETX calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff "
-#~ "that allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Algorithmus zur Bestimmung der Linkqualität, kann nur zusammen mit "
-#~ "Linkquality Level 2 verwendet werden.<br /><b>etx_float</b>: floating "
-#~ "point ETX mit exponentieller Alterung<br /><b>etx_fpm</b> : wie "
-#~ "etx_float, rechnet aber mit integeren Zahlen.<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
-#~ "freifunk, eine ETX-Variante die den kompletten OLSR Traffic (statt nur "
-#~ "Hellos) zur ETX-Berechnung verwendet.<br /><b>etx_ffeth</b>: Inkompatible "
-#~ "Variante von etx_ff, die ETX 0.1 für kabelgebundene Links erlaubt.<br /"
-#~ ">Der Defaultwert ist \"etx_ff\"."
index 7dd5021..21e3f58 100644 (file)
@@ -253,6 +253,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Το επιτρεπόμενο εύρος είναι από 1 έως 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"
 
@@ -879,6 +884,9 @@ msgstr "Φλασάρεται..."
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 2922747..9512ab9 100644 (file)
@@ -36,6 +36,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Εξαναγκασμός ενημέρωσης κάθε"
 
@@ -52,6 +55,9 @@ msgstr "Διεπαφή"
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
@@ -85,12 +91,6 @@ msgstr "λεπτά"
 msgid "network"
 msgstr "δίκτυο"
 
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "ddns_service_updateurl"
 #~ msgstr "Προσαρμογή URL ενημέρωσης"
index aa8dc35..7a247cb 100644 (file)
@@ -181,6 +181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -204,6 +207,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "έλεγχος άλλων δικτύων"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index ce969be..d90bbde 100644 (file)
@@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
@@ -115,6 +118,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 66297ca..b531eed 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Κανάλι"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Ενεργοποίηση DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "Διεπαφές"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -57,6 +77,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -71,6 +94,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index cb98799..26aa352 100644 (file)
@@ -244,6 +244,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Allowed range is 1 to 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 
@@ -854,6 +859,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index 5d744d9..754a229 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index f451163..13d9560 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Event interface"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Force update every"
 
@@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "Interface"
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr "On which interface up should start the ddns script process."
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -80,9 +86,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "network"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Event interface"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr "On which interface up should start the ddns script process."
index fe42da6..7adbbea 100644 (file)
@@ -185,6 +185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Sleep Between Requests"
 
@@ -208,6 +211,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "check other networks"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index dfb2586..059cee1 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index d466f85..b86d357 100644 (file)
@@ -20,10 +20,10 @@ msgid ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
-"AHCP es un protocolo de autoconfiguración para redes con IPv6 o duales "
-"IPv6/IPv4 diseñado para ser usado en lugar de router discovery o DHCP en "
-"redes en las que es difícil o imposible configurar un servidor en cada capa "
-"de enlace del dominio de propagación como las redes móviles ad-hoc."
+"AHCP es un protocolo de autoconfiguración para redes con IPv6 o duales IPv6/"
+"IPv4 diseñado para ser usado en lugar de router discovery o DHCP en redes en "
+"las que es difícil o imposible configurar un servidor en cada capa de enlace "
+"del dominio de propagación como las redes móviles ad-hoc."
 
 # "Lease" en el sentido usado en DHCP no tiene una traducción clara en español y se puede usar la misma palabra en que en inglés.
 msgid "Active AHCP Leases"
index bb34a2a..3e06943 100644 (file)
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
-"Máximas cesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr>"
+"Máximas cesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
@@ -250,6 +250,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "El rango permitido es desde 1 hasta 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
 
@@ -873,6 +878,9 @@ msgstr "Grabando..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forzar"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
 
@@ -2619,8 +2627,8 @@ msgid ""
 "OpenWrt compatible firmware image)."
 msgstr ""
 "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
-"actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es necesario "
-"que la imagen de OpenWrt sea compatible)."
+"actual. Puede marcar \"Conservar la configuración\" si lo desea (es "
+"necesario que la imagen de OpenWrt sea compatible)."
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Subir archivo..."
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index fa473b8..c77f8b1 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Interfaz de eventos"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forzar actualización cada"
 
@@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "Interfaz"
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr "Tras qué interfaz debe arrancar ddns."
+
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "red"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Interfaz de eventos"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr "Tras qué interfaz debe arrancar ddns."
index eecba02..0b44ff3 100644 (file)
@@ -194,6 +194,9 @@ msgstr "Explorar dispositivos SIP soportados en las redes especificadas."
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Configuración de la exploración"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Explora dispositivos en las redes especificadas."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Detenerse entre peticiones"
 
@@ -217,6 +220,3 @@ msgstr "Vendedor"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "comprueba otras redes"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Explora dispositivos en las redes especificadas."
index cec4f6b..bf87d7c 100644 (file)
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Editar índice"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -117,6 +120,15 @@ msgstr "Página inicial"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre de máquina"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "No mostrar el contenido por defecto."
 
@@ -278,8 +290,8 @@ msgid ""
 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
 msgstr ""
 "El servicio OLSRd no está configurado para tomar los datos de posición desde "
-"la red.<br />Asegúrese de que el plugin \"nameservice\" está bien configurado "
-"y que la opción <em>latlon_file</em> está marcada."
+"la red.<br />Asegúrese de que el plugin \"nameservice\" está bien "
+"configurado y que la opción <em>latlon_file</em> está marcada."
 
 msgid "The installed firmware is the most recent version."
 msgstr "El firmare instalado está en la versión más reciente."
index cb9d09f..6152936 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "DHCP asignará direcciones IP automáticamente a los clientes"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activar DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr "Borrar la configuración antes de establecer una nueva."
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Dirección IP del mesh"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Asistente del mesh"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteger LAN"
 
@@ -57,6 +77,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr "Permitir a otros usar su conexión para acceder a internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Compartir su conexión a internet"
 
@@ -74,6 +97,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "Este rango IP no está dentro del de la red mesh"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index e6bd925..33ebb8f 100644 (file)
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
 "específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
-"imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. "
-"media_dir=A,/mnt/media/Music). Se puede establecer varios directorios."
+"imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. media_dir=A,/"
+"mnt/media/Music). Se puede establecer varios directorios."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Camino al socket de MiniSSDPd."
index fe311ce..5cc285d 100644 (file)
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "FIBMetric controla el valor métrico de los conjuntos OLSRd. \"Plano\" "
 "significa que la métrica es siempre 2. Este es el valor preferido porque "
-"ayuda al enrutador del kernel de linux a limpiar valores antiguos. \"Correct\" "
-"usa como métrica el número de saltos. \"Approx\" usa la cuenta de saltos "
+"ayuda al enrutador del kernel de linux a limpiar valores antiguos. \"Correct"
+"\" usa como métrica el número de saltos. \"Approx\" usa la cuenta de saltos "
 "también, pero solo la actualiza si cambia el siguiente salto también. Por "
 "defecto \"flat\"."
 
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid ""
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
 "Dirección de propagación IPv4 para paquetes salientes OLSR. Por ejemplo "
-"\"255.255.255.255\". Por defecto es \"0.0.0.0\" que hace que se use la interfaz "
-"de propagación IP."
+"\"255.255.255.255\". Por defecto es \"0.0.0.0\" que hace que se use la "
+"interfaz de propagación IP."
 
 msgid "IPv4 source"
 msgstr "IPv4 origen"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
-"Dirección origen IPv4 para paquetes OLSR. Por defecto es \"0.0.0.0\" que hace "
-"que se use la interfaz de propagación IP."
+"Dirección origen IPv4 para paquetes OLSR. Por defecto es \"0.0.0.0\" que "
+"hace que se use la interfaz de propagación IP."
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
@@ -204,8 +204,8 @@ msgid ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
 msgstr ""
-"Dirección IPv6 de multidifusión. Por defecto es \"FF02::6D\", la dirección de "
-"multidifusión local en routers MANET."
+"Dirección IPv6 de multidifusión. Por defecto es \"FF02::6D\", la dirección "
+"de multidifusión local en routers MANET."
 
 msgid ""
 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
@@ -222,8 +222,8 @@ msgid ""
 "of a not-linklocal interface IP."
 msgstr ""
 "Prefijo origen IPv6. OLSRd elegirá un interfaz IP que encaje con el prefijo "
-"de este parámetro. Por defecto es \"0::/0\" que provoca el uso de un interfaz "
-"IP no local."
+"de este parámetro. Por defecto es \"0::/0\" que provoca el uso de un "
+"interfaz IP no local."
 
 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
 msgstr "Prefijo IPv6 para el enlace de subida"
@@ -253,8 +253,8 @@ msgid ""
 "\"mesh\"."
 msgstr ""
 "El modo de interfaz se usar para evitar traspaso innecesario de paquetes en "
-"interfaces de red conmutados. Los modos válidos son \"mesh\" y \"ether\". Por "
-"defecto es \"mesh\"."
+"interfaces de red conmutados. Los modos válidos son \"mesh\" y \"ether\". "
+"Por defecto es \"mesh\"."
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
@@ -320,13 +320,13 @@ msgid ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
-"Algoritmo de calidad de enlace (solo para CE nivel 2).<br "
-"/><b>etx_float</b>: ETX en punto flotante con envejecimiento exponencial<br "
-"/><b>etx_fpm</b> : igual que etx_float, pero con aritmética entera<br "
-"/><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, variante etx que usar todo el tráfico OLSR "
-"(en vez de sólo \"hellos\") para los cálculos ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: "
-"variante incompatible de etx_ff que permite enlaces ethernet con ETX 0.1.<br "
-"/>Por defecto \"etx_ff\""
+"Algoritmo de calidad de enlace (solo para CE nivel 2).<br /><b>etx_float</"
+"b>: ETX en punto flotante con envejecimiento exponencial<br /><b>etx_fpm</"
+"b> : igual que etx_float, pero con aritmética entera<br /><b>etx_ff</b> : "
+"ETX freifunk, variante etx que usar todo el tráfico OLSR (en vez de sólo "
+"\"hellos\") para los cálculos ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variante "
+"incompatible de etx_ff que permite enlaces ethernet con ETX 0.1.<br />Por "
+"defecto \"etx_ff\""
 
 msgid ""
 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
@@ -513,8 +513,8 @@ msgid ""
 "IP of the first interface."
 msgstr ""
 "Configura la dirección IP principal (IP originadora) del router. NUNCA debe "
-"cambiar mientras OLSRd esté activa. Por defecto es \"0.0.0.0\" que provoca el "
-"uso de la IP del primer interfaz."
+"cambiar mientras OLSRd esté activa. Por defecto es \"0.0.0.0\" que provoca "
+"el uso de la IP del primer interfaz."
 
 msgid "SmartGW"
 msgstr "SmartGW"
@@ -638,8 +638,7 @@ msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
 msgstr ""
-"Aviso: kmod-ipip no está instalado. Sin kmod-ipip SmartGateway no "
-"funcionará."
+"Aviso: kmod-ipip no está instalado. Sin kmod-ipip SmartGateway no funcionará."
 
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
index ac5a8e3..1edc533 100644 (file)
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "P2P-Block"
 msgstr "Bloqueo de P2P"
 
 msgid ""
-"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer "
-"protocols for non-whitelisted clients."
+"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
+"for non-whitelisted clients."
 msgstr ""
 "El bloqueo de P2P es un mecanismo de lista gris para bloquear varios "
 "protocolos punto a punto a clientes que no están en lista blanca."
index 4d93ff8..12ff378 100644 (file)
@@ -85,8 +85,7 @@ msgid ""
 "you will use ONLY locally and never from a remote location."
 msgstr ""
 "Ponga esta IP (o IP:puerto) en el parámetro Servidor/Registrador de los "
-"dispositivos SIP que usará SOLO localmente y nunca desde una posición "
-"remota."
+"dispositivos SIP que usará SOLO localmente y nunca desde una posición remota."
 
 msgid ""
 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
@@ -133,8 +132,8 @@ msgstr ""
 "proveedores usar. Por defecto todos los usuarios pueden usar a todos los "
 "proveedores. Para mostrarse en la lista el usuario debe poder hacer llamadas "
 "salientes (ver página \"Cuentas de usuario\"). Ponga los proveedores en "
-"formato username@some.host.name igual que se listan en \"Llamadas salientes\" "
-"arriba. Los nombres no válidos se rechazarán sin aviso.Puede separar los "
+"formato username@some.host.name igual que se listan en \"Llamadas salientes"
+"\" arriba. Los nombres no válidos se rechazarán sin aviso.Puede separar los "
 "nombres con espacios o poniéndolos en líneas diferentes."
 
 msgid "Full Name"
@@ -165,8 +164,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Configure una cuenta SIP que usará para conectar con este servicio. Úsela "
 "tanpo en un adaptador de telefonía analógico (ATA) o en un programa SIP como "
-"CSipSimple, Linphone, o Sipdroid para smartphones, o Ekiga, Linphone, o "
-"X-Lite para ordenadores. Por defecto, todas las cuentas SIP sonarán a la vez "
+"CSipSimple, Linphone, o Sipdroid para smartphones, o Ekiga, Linphone, o X-"
+"Lite para ordenadores. Por defecto, todas las cuentas SIP sonarán a la vez "
 "si se hace una llamada desde una de las cuentas de su proveedor de VoIP o "
 "números GV."
 
@@ -221,15 +220,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si tiene más de una cuenta para hacer llamadas salientes, debe introducir "
 "una lista de números de teléfono y/o prefijos para cada proveedor. Los "
-"prefijos no válidos se rechazarán sin aviso y solo son caracteres válidos "
-"0-9, X, Z, N, #, *, y +. La letra X equivale a 0-9, Z a 1-9 y N a 2-9. Por "
+"prefijos no válidos se rechazarán sin aviso y solo son caracteres válidos 0-"
+"9, X, Z, N, #, *, y +. La letra X equivale a 0-9, Z a 1-9 y N a 2-9. Por "
 "ejemplo para hacer llamadas a Alemania con su proveedor debe introducir 49. "
 "Para hacer llamadas a Estados Unidos 1NXXNXXXXXX. Si uno de sus proveedores "
 "puede hacer llamadas locales a un código de área como el 646 de Nueva York "
 "debe introducir 646NXXXXXX para ese proveedor. Debería dehar una cuenta con "
 "una lista vacía para que haga las llamadas por defecto en caso de que ningún "
-"prefijo encaje. El sistema reemplazará automáticamente la lista vacía con "
-"el mensaje de que el proveedor marca todos los números que no estén en los "
+"prefijo encaje. El sistema reemplazará automáticamente la lista vacía con el "
+"mensaje de que el proveedor marca todos los números que no estén en los "
 "prefijos de otros proveedores. Sea todo lo específico que pueda (ej. "
 "1NXXNXXXXXX es mejor que 1). Todos los códigos internaciones de marcado se "
 "descartan (ej. 00, 011, 010, 0011). Las entradas pueden ser una lista "
@@ -301,9 +300,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Puerto aleatorio entre 6500 y 9500 en el que escuche el servicio. No elija "
 "el estándar 5060 porque es susceptible de ataques por fuerza bruta. Cuando "
-"termine (1) pulsa \"Salvar y aplicar\" y (2) pulse \"Rearrancar servicio VoIP\". "
-"Finalmente (3) busque en la sección \"Dispositivo SIP/Cuentas softphone\" la "
-"configuración del puerto."
+"termine (1) pulsa \"Salvar y aplicar\" y (2) pulse \"Rearrancar servicio VoIP"
+"\". Finalmente (3) busque en la sección \"Dispositivo SIP/Cuentas softphone"
+"\" la configuración del puerto."
 
 msgid "Port Setting for SIP Devices"
 msgstr "Configuración de puerto para dispositivos SIP"
@@ -416,8 +415,8 @@ msgstr ""
 "permitirá hacer llamadas gratuitas entre los usuarios y compartir las "
 "cuentas Google/SIP configuradas. Si tiene más de una cuenta Google/SIP "
 "configurada tendrá que configurar cómo se enrutan en la página \"Enrutado de "
-"llamadas\". Si está interesado en usar su PBX desde cualquier sitio del mundo "
-"puede visitar la sección \"Uso remoto\" en la página \"Configuración "
+"llamadas\". Si está interesado en usar su PBX desde cualquier sitio del "
+"mundo puede visitar la sección \"Uso remoto\" en la página \"Configuración "
 "avanzada\"."
 
 msgid ""
@@ -435,10 +434,10 @@ msgid ""
 "incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a "
 "password, and what numbers are blacklisted."
 msgstr ""
-"Indique las cuentas Google/SIP que usará para llamar a qué códigos de "
-"país/zona, qué usuarios pueden usuarios pueden usar qué cuentas SIP/Google y "
-"cómo se enrutan las llamadas entrantes, qué números pueden entrar en esta "
-"PBX con una contraseña y qué números están en lista negra."
+"Indique las cuentas Google/SIP que usará para llamar a qué códigos de país/"
+"zona, qué usuarios pueden usuarios pueden usar qué cuentas SIP/Google y cómo "
+"se enrutan las llamadas entrantes, qué números pueden entrar en esta PBX con "
+"una contraseña y qué números están en lista negra."
 
 msgid ""
 "This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to "
@@ -467,8 +466,8 @@ msgid ""
 "number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls "
 "through this provider."
 msgstr ""
-"Debería ser \"Sí\" si tiene un DID (teléfono real) asociado a esta cuenta SIP "
-"o quiere recibir llamads uri SIP de este proveedor."
+"Debería ser \"Sí\" si tiene un DID (teléfono real) asociado a esta cuenta "
+"SIP o quiere recibir llamads uri SIP de este proveedor."
 
 msgid ""
 "This section contains settings that do not need to be changed under normal "
@@ -527,10 +526,10 @@ msgstr ""
 "softphone) y se le permitirá recibir la llamada. Si tiene Google Voice debe "
 "ir a la configuración de GVoice y traspasar las llamadas a Google chat para "
 "recibir las hechas a si número de GVoice. Si tiene problemas recibiendo "
-"llamadas de GVoice pruebe con la opción \"Call Screening\" en la configuración "
-"de GVoice. Asegúrese de que ningún otro cliente esté conectado con esta "
-"cuenta (navegador en gmail, o una aplicación para móvil o escritorio) ya que "
-"podría interferir."
+"llamadas de GVoice pruebe con la opción \"Call Screening\" en la "
+"configuración de GVoice. Asegúrese de que ningún otro cliente esté conectado "
+"con esta cuenta (navegador en gmail, o una aplicación para móvil o "
+"escritorio) ya que podría interferir."
 
 msgid ""
 "When your password is saved, it disappears from this field and is not "
@@ -578,8 +577,7 @@ msgstr ""
 "debe configurar en sus dispositivos SIP remotos. Tenga en cuenta que si este "
 "PBX no funciona en su router/pasarela, tendrá que configurar el traspaso de "
 "puertos (NAT) en su router/pasarela. Traspase los puertos indicados (Puerto "
-"SIP y rango RTP) hacia la dirección IP del dispositivo en que corre esta "
-"PBX."
+"SIP y rango RTP) hacia la dirección IP del dispositivo en que corre esta PBX."
 
 msgid ""
 "Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only "
index bee9923..84ba24e 100644 (file)
@@ -75,8 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ubicación en la que Polipo creará archivos permanentemente. Se recomienda el "
 "uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la caché puede "
-"aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la caché en "
-"disco."
+"aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la caché en disco."
 
 msgid "Log file location"
 msgstr "Ubicación del archivo de registro"
index 85152e0..8656192 100644 (file)
@@ -80,8 +80,7 @@ msgid ""
 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred."
 msgstr ""
 "Publica el tiempo de vida en segundos que se prefieren las direcciones "
-"generadas desde el prefijo vía una dirección de autoconfiguración sin "
-"estado."
+"generadas desde el prefijo vía una dirección de autoconfiguración sin estado."
 
 msgid ""
 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
index 740fb4a..7d206bb 100644 (file)
@@ -583,8 +583,8 @@ msgid ""
 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
 msgstr ""
-"El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de página "
-"y uso de memoria de los procesos elegidos."
+"El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de "
+"página y uso de memoria de los procesos elegidos."
 
 msgid ""
 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
@@ -592,20 +592,19 @@ msgid ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
-"El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la base "
-"para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Ojo: Configurar valores incorrectos "
-"puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y puede "
-"hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
+"El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la "
+"base para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Ojo: Configurar valores "
+"incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y "
+"puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
 
 msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
-"El paquete \"estadísticas\" está basado en <a "
-"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a "
-"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con "
-"los datos recogidos."
+"El paquete \"estadísticas\" está basado en <a href=\"http://collectd.org/"
+"index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con los datos recogidos."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -625,8 +624,8 @@ msgid ""
 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 "noise and quality."
 msgstr ""
-"El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, ruido "
-"y calidad."
+"El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, "
+"ruido y calidad."
 
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
index b0a47a0..c9faff1 100644 (file)
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
 "requests"
 msgstr ""
-"Añade una cabecera HTTP con \"X-Tinyproxy\" con la dirección IP del cliente "
-"las peticiones retransmitidas"
+"Añade una cabecera HTTP con \"X-Tinyproxy\" con la dirección IP del cliente "
+"las peticiones retransmitidas"
 
 msgid "Allowed clients"
 msgstr "Clientes permitidos"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
-"Puede ser un rango de IPs, un nombre de dominio o \".\" para cualquier máquina "
-"sin dominio"
+"Puede ser un rango de IPs, un nombre de dominio o \".\" para cualquier "
+"máquina sin dominio"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
index de678bc..11dad85 100644 (file)
@@ -256,6 +256,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "La gamme autorisée va de 1 à 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
 
@@ -885,6 +890,9 @@ msgstr "Écriture…"
 msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
 
index b868cd9..08b3d37 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
index f1ef03e..189e8fa 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Événement sur l'interface"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Vérification forcée toutes les"
 
@@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "Interface"
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr "Sur quelle interface devrait démarrer le processus du script ddns."
+
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "réseau"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Événement sur l'interface"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr "Sur quelle interface devrait démarrer le processus du script ddns."
index 723823d..3c359e6 100644 (file)
@@ -192,6 +192,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Attente entre les requêtes"
 
@@ -215,6 +218,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "Explorer d'autres réseaux"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index 785d861..901dd4e 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index b4d177c..2c2f312 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "Le serveur DHCP donnera automatiquement des adresses IP aux clients"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activer le serveur DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -49,9 +61,17 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Adresse IP maillée"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Assistant de Maillage"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Protéger le LAN"
 
@@ -61,6 +81,9 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez ceci pour permettre aux autres d'utiliser votre connexion pour "
 "accéder à Internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Partager votre connexion Internet"
 
@@ -80,6 +103,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "L'adresse IP donnée n'est pas dans le réseau maillé"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 5d93da5..3e56526 100644 (file)
@@ -245,6 +245,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן"
@@ -842,6 +847,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index e9637f0..1e66f7f 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "אפשר"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "אלץ עדכון כל"
 
@@ -54,6 +57,9 @@ msgstr "ממשק"
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמא"
 
@@ -85,9 +91,3 @@ msgstr "דק'"
 
 msgid "network"
 msgstr "רשת"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 5ff7d3b..7161955 100644 (file)
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +204,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index c126cc6..67edcb9 100644 (file)
@@ -80,6 +80,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "ערוך דף אינדקס"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
@@ -113,6 +116,15 @@ msgstr "דף הבית"
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "אם מסומן, תוכן ברירת המחדל לא יופיע"
 
index d4cfc50..f887a89 100644 (file)
@@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -29,9 +32,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -42,9 +54,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -52,6 +72,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -66,6 +89,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index e71611f..86770b9 100644 (file)
@@ -249,6 +249,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Engedélyezett tartomány 1-től 65535-ig"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
 
@@ -873,6 +878,9 @@ msgstr "Flash-elés..."
 msgid "Force"
 msgstr "Kényszerítés"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index ecb5700..648f0cf 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Esemány interfész"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Frissítés erőltetése minden"
 
@@ -52,6 +55,9 @@ msgstr "Interfész"
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr "Melyik interfész indulása váltsa ki a ddns script indítását."
+
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
@@ -83,9 +89,3 @@ msgstr "perc"
 
 msgid "network"
 msgstr "hálózat"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Esemány interfész"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr "Melyik interfész indulása váltsa ki a ddns script indítását."
index 33b068d..e2acfdd 100644 (file)
@@ -187,6 +187,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Kérések közötti szünet"
 
@@ -210,6 +213,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "egyéb hálózatok ellenőrzése"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index 8df7f6a..1013275 100644 (file)
@@ -77,6 +77,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -110,6 +113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index d4cfc50..f887a89 100644 (file)
@@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -29,9 +32,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -42,9 +54,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -52,6 +72,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -66,6 +89,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 9cfdf70..e4c392c 100644 (file)
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
 "network traffic selected by addresses, ports or services."
 msgstr ""
-"A <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> segítségével beállítható cím, "
-"portok vagy szolgáltatások alapján kiválasztott hálózati forgalom "
+"A <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> segítségével beállítható "
+"cím, portok vagy szolgáltatások alapján kiválasztott hálózati forgalom "
 "prioritása."
 
 msgid "all"
index 34e68bd..c8b5313 100644 (file)
@@ -250,6 +250,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Range permesso 1-65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
 
@@ -857,6 +862,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forza"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index 754e919..4121613 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forza aggiornamento ogni"
 
@@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "Interfaccia"
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "rete"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 5ff7d3b..7161955 100644 (file)
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +204,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 3294c9a..2ff95cd 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 3a6dfc0..114547a 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "DHCP assegnerà indirizzi ip ai client"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Abilità DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "Interfacce"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteggi LAN"
 
@@ -59,6 +79,9 @@ msgstr ""
 "Selezionare per permettere ad altri di usare la tua connessione per accedere "
 "a internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Condividi la tua connessione internet"
 
@@ -77,6 +100,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "L'IP dato non è all'interno del range degli indirizzi di rete mesh"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 49f0b2a..33c0a70 100644 (file)
@@ -243,6 +243,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "設定可能な範囲は1から65535です"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
 
@@ -413,7 +418,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
-msgstr "無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。"
+msgstr ""
+"無線インターフェースをアタッチするネットワークを選択してください。または、"
+"<em>作成</em>欄を選択すると新しいネットワークを作成します。"
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "暗号化方式"
@@ -861,6 +868,9 @@ msgstr "更新中..."
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) を使用"
 
@@ -1842,15 +1852,19 @@ msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
 "lose access to this device if you are connected via this interface."
 msgstr ""
-"本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできません!\n"
-"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。"
+"本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
+"せん!\n"
+"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくな"
+"る場合があります。"
 
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
 "might lose access to this device if you are connected via this network."
 msgstr ""
-"本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできません!\n"
-"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。"
+"本当にこの無線ネットワークを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
+"せん!\n"
+"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
+"合があります。"
 
 msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
@@ -1860,14 +1874,16 @@ msgid ""
 "you are connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にインターフェース \"%s\" を停止しますか?\n"
-"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。"
+"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくな"
+"る場合があります。"
 
 msgid ""
 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
 "connected via this interface."
 msgstr ""
 "本当にネットワークを停止しますか?\n"
-"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場合があります。"
+"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
+"合があります。"
 
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?"
index ce2fd50..4132274 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
index 841b474..68b5392 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "有効"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "強制的にアップデートを行う間隔"
 
@@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "インターフェース"
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
@@ -81,9 +87,3 @@ msgstr "分"
 
 msgid "network"
 msgstr "ネットワーク"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index eef39d8..1ef3dad 100644 (file)
@@ -181,6 +181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "リクエスト間のスリープ時間"
 
@@ -204,6 +207,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 785d861..901dd4e 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index b72f3fd..6d20674 100644 (file)
@@ -232,6 +232,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -823,6 +828,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Paksa"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index ac0b9de..6fbb983 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
index 07a89c5..5c584fb 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr ""
 
@@ -48,6 +51,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -79,9 +85,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index fb3216d..27d2b46 100644 (file)
@@ -177,6 +177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -200,6 +203,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 77e41b9..5c20cfc 100644 (file)
@@ -77,6 +77,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -110,6 +113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index e0dad9b..e5c925d 100644 (file)
@@ -242,6 +242,11 @@ msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
 
@@ -851,6 +856,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Tving"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index d3a53b8..9744855 100644 (file)
@@ -26,6 +26,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiver"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Tving oppdatering hver"
 
@@ -41,6 +44,9 @@ msgstr "Grensesnitt"
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -70,9 +76,3 @@ msgstr "minutter"
 
 msgid "network"
 msgstr "nettverk"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 090cc46..4ada96b 100644 (file)
@@ -27,20 +27,20 @@ msgid ""
 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
 "may fail to find some devices."
 msgstr ""
-"Konfigurer skanning etter enheter på angitte nettverk. Ved å minske "
-"verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller Tid mellom forespørsler "
-"blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter "
-"ikke blir funnet."
+"Konfigurer skanning etter enheter på angitte nettverk. Ved å minske verdiene "
+"til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller Tid mellom forespørsler blir "
+"skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter ikke "
+"blir funnet."
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
-"Konfigurer skanning etter støttede SIP enheter på angitte nettverk. Ved å minske "
-"verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller tid mellom forespørsler "
-"blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter "
-"ikke blir funnet."
+"Konfigurer skanning etter støttede SIP enheter på angitte nettverk. Ved å "
+"minske verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller tid mellom "
+"forespørsler blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at "
+"noen enheter ikke blir funnet."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
@@ -92,8 +92,7 @@ msgstr "MAC Enhets Overstyring"
 
 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
 msgstr ""
-"MAC område og informasjon brukt til å overstyre system og IEEE "
-"databaser"
+"MAC område og informasjon brukt til å overstyre system og IEEE databaser"
 
 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
 msgstr "Antall millisekunder ventetid mellom forespørsler (standard 100)"
@@ -132,8 +131,8 @@ msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
 msgstr ""
-"Overstyr informasjonen hentet fra MAC til enhets info skriptet "
-"(mac-til-devinfo) for et gitt område med MAC adresser"
+"Overstyr informasjonen hentet fra MAC til enhets info skriptet (mac-til-"
+"devinfo) for et gitt område med MAC adresser"
 
 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
 msgstr "Utfør Skanning (dette kan ta noen minutter)"
@@ -186,6 +185,9 @@ msgstr "Skann etter SIP enheter på spesifiserte nettverk"
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Skanning Konfigurasjon"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Nettverks Skanning Informasjon"
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Tid mellom forespørsler"
 
@@ -209,6 +211,3 @@ msgstr "Leverandør"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "skjekk andre nettverk"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Nettverks Skanning Informasjon"
index 24ab6e1..dc7d57b 100644 (file)
@@ -73,6 +73,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Rediger indeks side"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -106,6 +109,15 @@ msgstr "Hjemmeside"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Vertsnavn"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Om valgt vises ikke det vanlige innholdselementet"
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 03baec4..b459599 100644 (file)
@@ -258,6 +258,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 "Zostanie utworzona dodatkowa sieć jeśli zostawisz tą opcję niezaznaczoną."
@@ -892,6 +897,9 @@ msgstr "Aktualizuję !!!"
 msgid "Force"
 msgstr "Wymuś"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
 
index d23d96a..c9921fd 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
index 1f099e4..91485c2 100644 (file)
@@ -36,6 +36,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Wymuszaj aktualizację co"
 
@@ -51,6 +54,9 @@ msgstr "Interfejs"
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -82,9 +88,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "sieć"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 5e00cab..32ccdce 100644 (file)
@@ -36,8 +36,9 @@ msgid ""
 "may fail to find some devices."
 msgstr ""
 "Konfiguruj skanowanie dla urządzeń w wybranych sieciach. Zmniejszanie "
-"\"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania między żądaniami\" może "
-"przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić wykrycie niektórych urządzeń."
+"\"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania między żądaniami"
+"\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić wykrycie niektórych "
+"urządzeń."
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
@@ -45,9 +46,9 @@ msgid ""
 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
 "Konfiguruj skanowanie dla wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach. "
-"Zmniejszanie \"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania między "
-"żądaniami\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić wykrycie "
-"niektórych urządzeń."
+"Zmniejszanie \"Limitu czasu\", \"Liczby powtórzeń\" i/lub \"Oczekiwania "
+"między żądaniami\" może przyspieszyć skany, ale może też uniemożliwić "
+"wykrycie niektórych urządzeń."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
@@ -193,6 +194,9 @@ msgstr "Skanuj w poszukiwaniu wspieranych urządzeń SIP w wybranych sieciach."
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Ustawienia skanowania"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Pauza pomiędzy zapytaniami"
 
@@ -216,6 +220,3 @@ msgstr "Sprzedawca"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "sprawdź inne sieci"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Scans for devices on specified networks."
index 5a6fe62..a944149 100644 (file)
@@ -19,7 +19,8 @@ msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
 
 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
-msgstr "Zaznacz to, aby chronić Twoją sieć LAN przed innymi węzłami i klientami"
+msgstr ""
+"Zaznacz to, aby chronić Twoją sieć LAN przed innymi węzłami i klientami"
 
 msgid "Configure network"
 msgstr "Skonfiguruj sieć"
index 60183e6..1290d79 100644 (file)
@@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "Nazwa sieci (ESSID)"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Edytuj stronę główną"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
@@ -115,6 +118,15 @@ msgstr "Strona domowa"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Jeśli zaznaczone domyślna zawartość nie jest widoczna"
 
index 410ce63..c0937c0 100644 (file)
@@ -14,6 +14,9 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
 
@@ -37,9 +40,18 @@ msgstr "DHCP automatycznie przypisze adresy IP klientom"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Włącz DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ustawienia ogólne"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -52,9 +64,17 @@ msgstr "Interfejsy"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Adres Mesh IP"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Kreator Mesh"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Chroń LAN"
 
@@ -64,6 +84,9 @@ msgstr ""
 "Zaznacz tę opcję aby inni użytkownicy mogli używać twojego połączenia do "
 "korzystania z internetu"
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Współdziel swoje połączenie internetowe"
 
@@ -82,6 +105,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "Podany adres IP nie należy do zakresu sieci mesh"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index f07fb49..b4a8a6f 100644 (file)
@@ -99,7 +99,8 @@ msgstr "Kontener główny (root):"
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
-msgstr "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
+msgstr ""
+"Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
@@ -148,9 +149,9 @@ msgid ""
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
 "Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
-"konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla audio, "
-"\"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np "
-"media_dir=A,/mnt/media/Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
+"konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla "
+"audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np media_dir=A,/"
+"mnt/media/Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
@@ -173,8 +174,7 @@ msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
-"To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki "
-"albumu."
+"To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
 
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
index e826842..5904aed 100644 (file)
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Odstęp pomiędzy próbami monitoringu"
 
 msgid ""
 "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
-msgstr "Monitor stanu wykrywa i koryguje zmiany sieci oraz nieudane połączenia."
+msgstr ""
+"Monitor stanu wykrywa i koryguje zmiany sieci oraz nieudane połączenia."
 
 msgid "KO"
 msgstr "KO"
index 1b894dc..362ebd2 100644 (file)
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid ""
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
 "Adres rozgłoszeniowy (broadcast) IPv4 dla wychodzących pakietów OLSR. "
-"Przydatnym przykładem byłoby 255.255.255.255. Domyślna wartość to \"0.0.0.0\" "
-"- jest wtedy używany adres rozgłoszeniowy interfejsu."
+"Przydatnym przykładem byłoby 255.255.255.255. Domyślna wartość to \"0.0.0.0"
+"\" - jest wtedy używany adres rozgłoszeniowy interfejsu."
 
 msgid "IPv4 source"
 msgstr "Źródło IPv4"
@@ -187,8 +187,8 @@ msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
-"Adres źródłowy IPv4 dla wychodzących pakietów. Domyślna wartość to \"0.0.0.0\" "
-"- jest wtedy używany adres IP interfejsu."
+"Adres źródłowy IPv4 dla wychodzących pakietów. Domyślna wartość to \"0.0.0.0"
+"\" - jest wtedy używany adres IP interfejsu."
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
@@ -245,7 +245,8 @@ msgid ""
 "\"mesh\"."
 msgstr ""
 "Tryb interfejsu jest używany, aby zapobiec niepotrzebnemu przekazywaniu "
-"pakietów. Prawidłowe tryby to \"mesh\" i \"ether\". Domyślna wartość to \"mesh\"."
+"pakietów. Prawidłowe tryby to \"mesh\" i \"ether\". Domyślna wartość to "
+"\"mesh\"."
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
@@ -565,8 +566,8 @@ msgid "Topology"
 msgstr "Topologia"
 
 msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
index 1faa5c3..f84173e 100644 (file)
@@ -92,9 +92,9 @@ msgid ""
 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
 "SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)."
 msgstr ""
-"Podaj tę nazwę hosta (lub parę nazwa hosta:port) w ustawieniach "
-"serwera/rejestratora urządzeń SIP których będziesz używać z zewnątrz (będą "
-"też działać lokalnie)."
+"Podaj tę nazwę hosta (lub parę nazwa hosta:port) w ustawieniach serwera/"
+"rejestratora urządzeń SIP których będziesz używać z zewnątrz (będą też "
+"działać lokalnie)."
 
 msgid "External SIP Port"
 msgstr "Zewnętrzny port SIP"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr ""
 "Dla każdego użytkownika z prawem wykonywania połączeń wychodzących możesz "
 "ograniczyć których operatorów mogą używać do tych połączeń. Domyślnie każdy "
 "użytkownik może używać dowolnego operatora. Użytkownik musi mieć prawo "
-"wykonywania połączeń wychodzących ustawione na stronie \"Konta użytkowników\", "
-"aby pojawić się na poniższej liście. Podaj operatorów VoIP w formacie "
+"wykonywania połączeń wychodzących ustawione na stronie \"Konta użytkowników"
+"\", aby pojawić się na poniższej liście. Podaj operatorów VoIP w formacie "
 "nazwa.użytkownika@jakaś.nazwa.hosta, tak jak są wypisani w \"Połączeniach "
 "wychodzących\" powyżej. Łatwiej jest skopiować powyższych operatorów. "
 "Nieprawidłowe wpisy, włącznie z operatorami bez prawa do połączeń "
index c4d173b..5b5b23c 100644 (file)
@@ -178,8 +178,7 @@ msgstr "Zachowaj"
 
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
 msgstr ""
-"Reguły komunikatu (Splash) są integrowane z ustawieniami firewalla tej "
-"strefy"
+"Reguły komunikatu (Splash) są integrowane z ustawieniami firewalla tej strefy"
 
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Tekst komunikatu (Splash)"
index 1868b75..30c3c6c 100644 (file)
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "informations about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
-"Wtyczka \"iptables\" monitoruje wybrane reguły firewalla i zbiera statystyki "
-"procesach, bajtach i pakietach przypadających na daną regułę."
+"Wtyczka \"iptables\" monitoruje wybrane reguły firewalla i zbiera statystyki "
+"procesach, bajtach i pakietach przypadających na daną regułę."
 
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
@@ -540,7 +540,8 @@ msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
 msgstr "Wtyczka \"load\" zbiera statystyki o ogólnych obciążeniu systemu."
 
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "\"wtyczka \"memory\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci."
+msgstr ""
+"\"wtyczka \"memory\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci."
 
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
@@ -578,9 +579,9 @@ msgid ""
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
-"Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> "
-"oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> do "
-"generowania diagramów i wykresów z zebranych danych."
+"Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</"
+"a> oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> "
+"do generowania diagramów i wykresów z zebranych danych."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
index 924b8d7..8e3bfc7 100644 (file)
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
-"Może być adresem lub zakresem adresów IP, nazwą domeny lub \".\" dla dowolnego "
-"hosta bez domeny."
+"Może być adresem lub zakresem adresów IP, nazwą domeny lub \".\" dla "
+"dowolnego hosta bez domeny."
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
@@ -185,7 +185,8 @@ msgid "Minimum number of prepared idle processes"
 msgstr "Minimalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów"
 
 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr "Liczba bezczynnych procesów do włączenia podczas uruchamiania Tinyproxy"
+msgstr ""
+"Liczba bezczynnych procesów do włączenia podczas uruchamiania Tinyproxy"
 
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
index ae03ca2..99085ba 100644 (file)
@@ -258,7 +258,8 @@ msgstr "Zdzieranie wstrzymanych torentów włączone"
 
 #, fuzzy
 msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "skrypty <abbr title=\" torrent done\">wykonano torrenta</abbr> włączone"
+msgstr ""
+"skrypty <abbr title=\" torrent done\">wykonano torrenta</abbr> włączone"
 
 #, fuzzy
 msgid "Script torrent done filename"
index 9a4cd79..3fa148a 100644 (file)
@@ -238,6 +238,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -834,6 +839,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index f12543d..0e9e65d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
index ce1b52c..01e88cb 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forçar actualização a cada"
 
@@ -53,6 +56,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -85,9 +91,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 5ff7d3b..7161955 100644 (file)
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +204,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 31f57db..a65f1b0 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 74103f7..25137ca 100644 (file)
@@ -172,10 +172,12 @@ msgid "Activate this network"
 msgstr "Ativar esta rede"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
+msgstr ""
+"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
+msgstr ""
+"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
 
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Conexões Ativas"
@@ -255,6 +257,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Faixa permitida de 1 a 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado."
 
@@ -688,9 +695,9 @@ msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
-"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de "
-"Domínios\">DNS</abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de "
-"Domínios\">DNS</abbr>"
+"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
+"abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
+"\">DNS</abbr>"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Baixe e instale o pacote"
@@ -882,6 +889,9 @@ msgstr "Gravando na flash..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
 
@@ -1312,8 +1322,8 @@ msgstr ""
 
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
-"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que fornecem "
-"resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
+"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
+"fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
@@ -1631,8 +1641,8 @@ msgstr ""
 "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
 "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
 "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de rede. "
-"Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
-"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
+"Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</"
+"abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
 "<samp>eth0.1</samp>)."
 
 msgid "On-State Delay"
index b868cd9..08b3d37 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
index faed374..1921b93 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Interface de eventos"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forçar atualização a cada"
 
@@ -50,6 +53,10 @@ msgstr "Interface"
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+"Na subida de qual interface que o processo do script ddns deve ser iniciado"
+
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -81,10 +88,3 @@ msgstr "min"
 
 msgid "network"
 msgstr "rede"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Interface de eventos"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
-"Na subida de qual interface que o processo do script ddns deve ser iniciado"
index 837d830..53face0 100644 (file)
@@ -192,6 +192,9 @@ msgstr "Busca por dispositivos com suporte a SIP em redes especificadas."
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Configuração de busca"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Espera Entre Requisições"
 
@@ -215,6 +218,3 @@ msgstr "Fabricante"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "verifique outras redes"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."
index 0d463d0..6db2e1c 100644 (file)
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Edita a página índice"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -117,6 +120,15 @@ msgstr "Página"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome do equipamento"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Se selecionado, o conteúdo padrão não é mostrado."
 
index 720e148..e6a4952 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -35,9 +38,18 @@ msgstr "O DHCP irá atribuir automaticamente endereços IP para os clientes"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Habilitar DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações Gerais"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -50,9 +62,17 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Endereço IP da rede em malha"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Assistente de Configuração da Rede em Malha"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Proteget Rede Local (LAN)"
 
@@ -62,6 +82,9 @@ msgstr ""
 "Selecione isto para permitir que outros usem sua conexão para acessar a "
 "internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Compartilhar sua conexão com a internet"
 
@@ -82,6 +105,11 @@ msgstr ""
 "O endereço IP informado não está na faixa de endereços da rede em malha"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 1ec1cdb..03cf8e6 100644 (file)
@@ -341,11 +341,10 @@ msgstr ""
 "Algoritmo de qualidade do enlace (somente para <abbr title=\"Link Quality, "
 "Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). <br /><b>etx_float</b>: ETX ponto "
 "flutuante com o envelhecimento exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que "
-"etx_float, mas com aritmética inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, "
-"uma variante do etx que usa todo tráfego OLSE (ao invés de somente as "
-"saudações) para o cálculo do ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variação "
-"incompatível do etx_ff que permite enlaces ethernet com ETX 0.1.<br />O "
-"padrão é \"etx_ff\""
+"etx_float, mas com aritmética inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma "
+"variante do etx que usa todo tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) "
+"para o cálculo do ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff "
+"que permite enlaces ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\""
 
 msgid ""
 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
@@ -422,8 +421,8 @@ msgstr "Limiar do NAT"
 
 msgid "NLQ"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do "
-"Vizinho\">NLQ</abbr>"
+"<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do Vizinho\">NLQ</"
+"abbr>"
 
 msgid "Neighbors"
 msgstr "Vizinhos"
@@ -637,10 +636,9 @@ msgid ""
 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
 msgstr ""
 "Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do enlace superior "
-"(uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude o "
-"endereço IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de "
-"endereços. O tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é \"::/0\" (nenhum "
-"prefixo)."
+"(uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude o endereço "
+"IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de endereços. O "
+"tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é \"::/0\" (nenhum prefixo)."
 
 msgid "Timing and Validity"
 msgstr "Temporização e Validade"
index a964676..ab77743 100644 (file)
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
 "you will use ONLY locally and never from a remote location."
 msgstr ""
 "Entre este endereço IP (ou IP:porta) na configuração de servidor/registrador "
-"dos seus dispositivos SIP que você irá usar SOMENTE localmente e nunca de "
-"um local remoto."
+"dos seus dispositivos SIP que você irá usar SOMENTE localmente e nunca de um "
+"local remoto."
 
 msgid ""
 "Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
@@ -210,10 +210,10 @@ msgstr ""
 "IP e portas específicas, resultando em melhor latência e redimento de som. "
 "Se ativado, será configurada automaticamente pelo PABX uma regra de <abbr "
 "title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr> para este "
-"serviço, mas você deve visitar a página de configuração de <abbr "
-"title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr> (Rede -> QoS) "
-"para configurar outras configurações críticas de QoS como as velocidades da "
-"sua conexão."
+"serviço, mas você deve visitar a página de configuração de <abbr title="
+"\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr> (Rede -> QoS) para "
+"configurar outras configurações críticas de QoS como as velocidades da sua "
+"conexão."
 
 msgid ""
 "If you have more than one account that can make outgoing calls, you should "
@@ -240,16 +240,16 @@ msgstr ""
 "exemplo, para fazer chamadas para a Alemanha através de um provedor, você "
 "pode digitar 49. Para fazer chamadas para a América do Norte, você pode "
 "entrar 1NXXNXXXXXX. Se um de seus provedores pode fazer chamadas locais para "
-"um código de área como Nova York (646), você pode entrar com 646NXXXXXX "
-"para esse provedor. Você deve deixar uma conta com uma lista vazia para "
-"fazer chamadas com ele por padrão para o caso do prefixo não casar com "
-"nenhum outro fornecedor. O sistema irá substituir automaticamente uma lista "
-"vazia com uma mensagem que os este provedor será utilizado caso nenhuma das "
-"regras dos demais provedores casem. Seja tão específico quanto possível "
-"(isto é 1NXXNXXXXXX é melhor do que 1). Por favor, note que todos os códigos "
-"de discagem internacionais são descartados (por exemplo 00, 011, 010, "
-"0011). As entradas podem ser feitas em uma lista separada por espaços ou por "
-"nova linha."
+"um código de área como Nova York (646), você pode entrar com 646NXXXXXX para "
+"esse provedor. Você deve deixar uma conta com uma lista vazia para fazer "
+"chamadas com ele por padrão para o caso do prefixo não casar com nenhum "
+"outro fornecedor. O sistema irá substituir automaticamente uma lista vazia "
+"com uma mensagem que os este provedor será utilizado caso nenhuma das regras "
+"dos demais provedores casem. Seja tão específico quanto possível (isto é "
+"1NXXNXXXXXX é melhor do que 1). Por favor, note que todos os códigos de "
+"discagem internacionais são descartados (por exemplo 00, 011, 010, 0011). As "
+"entradas podem ser feitas em uma lista separada por espaços ou por nova "
+"linha."
 
 msgid "Incoming Calls"
 msgstr "Chamadas Recebidas"
@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr ""
 "escutar. Não escolher o padrão 5060, porque é frequentemente alvo de ataques "
 "de força bruta. Quando terminar, (1) clique em \"Salvar e Aplicar\", e (2) "
 "clique no \"Reiniciar o serviço VoIP\" acima. Finalmente, (3) olhe na seção "
-"\"Contas de Dispositivos SIP/Telefones em Software\" para atualizar o endereço "
-"e porta do servidor para seu Dispositivos SIP/Telefones em Software."
+"\"Contas de Dispositivos SIP/Telefones em Software\" para atualizar o "
+"endereço e porta do servidor para seu Dispositivos SIP/Telefones em Software."
 
 msgid "Port Setting for SIP Devices"
 msgstr "Configuração da Porta para Dispositivos SIP"
@@ -435,14 +435,14 @@ msgstr ""
 "SIP, e contas de usuários locais são configurados em \"Contas do Google\", "
 "\"Contas SIP\" e \"Contas de Usuário\" sub-seções. Você deve adicionar pelo "
 "menos uma conta de usuário para este PABX e configurar um dispositivo SIP ou "
-"softphone para usar a conta, a fim de fazer e receber chamadas com o Google "
-"/ SIP contas. Configurando vários usuários permitem que você faça chamadas "
-"gratuitas entre todos os usuários, e partilhar o Google configurado e contas "
-"SIP. Se você tem mais de um Google e contas SIP configurado, você "
+"softphone para usar a conta, a fim de fazer e receber chamadas com o "
+"Google / SIP contas. Configurando vários usuários permitem que você faça "
+"chamadas gratuitas entre todos os usuários, e partilhar o Google configurado "
+"e contas SIP. Se você tem mais de um Google e contas SIP configurado, você "
 "provavelmente deve configurar como as chamadas de e para eles são "
-"encaminhados para a \"Call Routing\" página. Se você está interessado em usar "
-"o seu próprio PABX de qualquer lugar do mundo, então, visitar o \"Remote Uso\" "
-"na seção \"Advanced Settings\" página."
+"encaminhados para a \"Call Routing\" página. Se você está interessado em "
+"usar o seu próprio PABX de qualquer lugar do mundo, então, visitar o "
+"\"Remote Uso\" na seção \"Advanced Settings\" página."
 
 msgid ""
 "This is the name that the VoIP server will use to identify itself when "
@@ -474,10 +474,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este é o local onde você configura suas contas Google (Talk e Voice) para "
 "poder usá-las para realizar ou receber chamadas (conversa por voz e chamadas "
-"para telefones reais). Por favor, realize ao menos uma chamada de voz "
-"usando o plugin do Google Talk, instalável na interface do GMail. Após esta "
-"chamada, saia da sua conta em todos os serviços. Clique em \"Adicionar\" para "
-"adicionar quantas contas você desejar."
+"para telefones reais). Por favor, realize ao menos uma chamada de voz usando "
+"o plugin do Google Talk, instalável na interface do GMail. Após esta "
+"chamada, saia da sua conta em todos os serviços. Clique em \"Adicionar\" "
+"para adicionar quantas contas você desejar."
 
 msgid ""
 "This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, "
index 2733665..fe0eab0 100644 (file)
@@ -604,10 +604,9 @@ msgid ""
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
-"As estatísticas são baseadas no <a "
-"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> e é utilizado o <a "
-"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> para renderização das "
-"imagens a partir dos dados coletados."
+"As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> para renderização das imagens a partir dos dados coletados."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
index 6a7406f..484bedc 100644 (file)
@@ -232,6 +232,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -818,6 +823,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forteaza"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index 94a103c..2cf52b7 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
index 6af34ff..900b543 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Activeaza"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Forteaza actualizarea la fiecare"
 
@@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "Interfata"
 msgid "Network"
 msgstr "Retea"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -84,9 +90,3 @@ msgstr "minut(e)"
 
 msgid "network"
 msgstr "retea"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 39f50d8..a1cf113 100644 (file)
@@ -182,6 +182,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Pauza dintre cereri"
 
@@ -205,6 +208,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "verifica alte retele"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 821f2d9..bc6ab53 100644 (file)
@@ -79,6 +79,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -112,6 +115,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 0ec7bd5..1a6d15f 100644 (file)
@@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "DHCP va aloca automat adrese IP la clienti"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Activeaza DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Setari generale"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "Interfete"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Protejeaza reteaua locala LAN"
 
@@ -59,6 +79,9 @@ msgstr ""
 "Selecteaza aici ca sa permiti si altora sa-ti foloseasca si ei conexiunea ta "
 "de Internet."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Partajeaza cu altii conexiunea ta de Internet"
 
@@ -73,6 +96,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index dbe3f94..e8fb86b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 15:30+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 # Ad-Hoc Configuration Protocol - протокол автоматической конфигурации IPv6 и сетей IPv6/IPv4 двойного стека
index 2b15567..be1fc6e 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -254,6 +254,11 @@ msgstr "Разрешить ответы в диапазоне 127.0.0.0/8, на
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Допустимый диапазон от 1 до 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."
 
@@ -878,6 +883,9 @@ msgstr "Прошивка..."
 msgid "Force"
 msgstr "Принудительно"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Требовать CCMP (AES)"
 
index b28bcdd..ad2d1e9 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
index 00ab3d2..379ff7e 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 11e9c06..558a2a8 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr "Интерфейс события"
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Принудительно обновлять каждые"
 
@@ -52,6 +55,10 @@ msgstr "Интерфейс"
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+"При включении какого интерфейса должен запускаться процесс скрипта DDNS."
+
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -83,10 +90,3 @@ msgstr "мин"
 
 msgid "network"
 msgstr "сеть"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr "Интерфейс события"
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
-"При включении какого интерфейса должен запускаться процесс скрипта DDNS."
index b249490..1abaa8c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: diag_core\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:44+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Configure Diagnostics"
index 3d48d98..13d85e8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: diag_devinfo\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 18:27+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Actions"
@@ -196,6 +196,9 @@ msgstr "Сканировать поддерживаемые SIP-устройст
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr "Конфигурация сканирования"
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Сканирует устройства в заданных сетях."
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr "Пауза между запросами"
 
@@ -219,6 +222,3 @@ msgstr "Производитель"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "проверить другие сети"
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr "Сканирует устройства в заданных сетях."
index 7a3d93f..afc10b9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ffwizard\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:17+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
index adb2a98..d20cff1 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 7cd2956..a4ba704 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index b3e4b13..1cf1d1b 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "ESSID"
 msgid "Edit index page"
 msgstr "Редактировать главную страницу"
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -119,6 +122,15 @@ msgstr "Домашняя страница"
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя хоста"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr "Если выбрано, содержимое по умолчанию не будет показано."
 
index 79e3d84..51f1f6c 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 32a5e65..8b08065 100644 (file)
@@ -10,11 +10,14 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
@@ -38,9 +41,18 @@ msgstr "DHCP автоматически назначит IP-адреса кли
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "Включить DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -53,9 +65,17 @@ msgstr "Интерфейсы"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "IP-адрес ячейки"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Мастер настройки ячеистой сети"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr "Защитить LAN"
 
@@ -65,6 +85,9 @@ msgstr ""
 "Включите эту опцию, чтобы позволить другим клиентам использовать ваше "
 "подключение к интернету."
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr "Сделать интернет-подключение общедоступным"
 
@@ -84,6 +107,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr "Заданный IP-адрес не находится внутри ячеистой сети"
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index d1e52b8..62ffaca 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Advanced Settings"
index f421383..dcc2e93 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index d3dde7f..c12d920 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: multiwan\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:05+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Attempts Before WAN Failover"
index bfdbed3..229b610 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 37a8681..5c0f66e 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -618,8 +618,8 @@ msgid "Topology"
 msgstr "Топология"
 
 msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
 msgstr ""
 "Значение поля ToS IP -аголовка управляющего трафика. По умолчанию \"16\"."
 
index 7e3e482..7f8afc1 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index fcc4025..71f30e9 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index b40470f..68a345f 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 151dca2..ae49c6d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: pbx-voicemail\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:42+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
index 78e08ab..f1d4968 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 7a6aa29..ba0592a 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 80cf471..37cc942 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: radvd\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-16 11:37+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "6to4 interface"
index 6dcc547..82906e3 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index d7ccb0c..14fa6b5 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index ac23581..077022d 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index fc8b2be..f9a3c23 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 862c638..fac9510 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 4449ff2..6174930 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 43a24d4..ac08e94 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index c667811..c9e859c 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: uvc_streamer\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:46+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -10,10 +11,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #. Frames per second
index d41bc16..5254ca1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: vnstat\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:48+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Configuration"
index cab6db7..b6631df 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: voice_core\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:23+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Phones"
index b5fd769..5c98de0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: voice_diag\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:22+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
@@ -8,10 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Diagnostics"
index 0d5442c..828f65d 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Forced reboot delay"
index 88122eb..6921997 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index ba78908..ac6b659 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index ca644fc..415fa84 100644 (file)
@@ -220,6 +220,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -804,6 +809,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index d967c99..a213d4b 100644 (file)
@@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +39,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -65,9 +71,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 907fdd3..350466c 100644 (file)
@@ -171,6 +171,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -194,6 +197,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 820104a..9b541f5 100644 (file)
@@ -70,6 +70,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -103,6 +106,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index fe7464e..63a6563 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -22,9 +25,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -35,9 +47,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -45,6 +65,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -59,6 +82,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 400aa42..c15325c 100644 (file)
@@ -519,8 +519,8 @@ msgid "Topology"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
-"\"16\"."
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
index 834f75b..76b80d8 100644 (file)
@@ -233,6 +233,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -817,6 +822,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index ce2fd50..4132274 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
index d649a69..cfe9d72 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr ""
 
@@ -49,6 +52,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -80,9 +86,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index a828dfc..3251675 100644 (file)
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +204,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index a2a1c53..b7b892e 100644 (file)
@@ -77,6 +77,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -110,6 +113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 3af98f8..b0fcb64 100644 (file)
@@ -8,6 +8,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -29,9 +32,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -42,9 +54,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -52,6 +72,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -66,6 +89,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 78869a5..175bace 100644 (file)
@@ -261,6 +261,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Допустимий діапазон — від 1 до 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."
 
@@ -881,6 +886,9 @@ msgstr "Заливаємо..."
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
 
index b28bcdd..ad2d1e9 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
index dc16761..f8d57fb 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Check for changed IP every"
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "Увімкнути"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Примусово оновлювати кожні"
 
@@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "Інтерфейс"
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -84,9 +90,3 @@ msgstr "хв"
 
 msgid "network"
 msgstr "мережа"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index 3dce9c9..9fa5e3c 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgid "Actions"
 msgstr ""
@@ -179,6 +179,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -202,6 +205,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 5cd3d47..49c81b1 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgid "BSSID"
 msgstr ""
@@ -78,6 +78,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -111,6 +114,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index 21f6b38..9722dd0 100644 (file)
@@ -6,8 +6,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
 
 msgid "Channel"
 msgstr ""
@@ -30,9 +33,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -43,9 +55,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -53,6 +73,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -67,6 +90,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 157587b..d2dea8d 100644 (file)
@@ -233,6 +233,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
@@ -828,6 +833,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
index ce2fd50..4132274 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
index 856faf8..6a3ecd5 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "Buộc cập nhật mỗi"
 
@@ -55,6 +58,9 @@ msgstr ""
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -87,9 +93,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "network"
 msgstr ""
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index a828dfc..3251675 100644 (file)
@@ -178,6 +178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -201,6 +204,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index 621d9bc..48a49dc 100644 (file)
@@ -81,6 +81,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -114,6 +117,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index f035cf4..180d771 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr ""
@@ -32,9 +44,17 @@ msgstr ""
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -42,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +79,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index ba1b5c8..227a546 100644 (file)
@@ -237,6 +237,11 @@ msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务"
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "允许的范围:1 到 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
 
@@ -828,6 +833,9 @@ msgstr "刷写中..."
 msgid "Force"
 msgstr "强制开启DHCP"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "强制使用CCMP(AES)加密"
 
@@ -2240,8 +2248,8 @@ msgid ""
 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
 "samp>)"
 msgstr ""
-"用于格式化存储器的文件系统,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
-"Extended Filesystem\">ext4</abbr></samp>)"
+"用于格式化存储器的文件系统,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> "
+"<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext4</abbr></samp>)"
 
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
@@ -2825,7 +2833,9 @@ msgstr "« 后退"
 #~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
 #~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
 #~ "<em>create</em> field to define a new network."
-#~ msgstr "请选择你需要链接到无线网络接口的网络. 如果不链接到任何网络请选择 <em>未指定</em>,如果需要创建新网络请点<em>创建</em>."
+#~ msgstr ""
+#~ "请选择你需要链接到无线网络接口的网络. 如果不链接到任何网络请选择 <em>未指"
+#~ "定</em>,如果需要创建新网络请点<em>创建</em>."
 
 #~ msgid "Create Network"
 #~ msgstr "创建一个网络"
@@ -2867,7 +2877,8 @@ msgstr "« 后退"
 #~ msgid ""
 #~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
 #~ "it will be moved into this network."
-#~ msgstr "注意:当你选择一个已经存在与一个网络中的接口时,它将会被移除那个网络。"
+#~ msgstr ""
+#~ "注意:当你选择一个已经存在与一个网络中的接口时,它将会被移除那个网络。"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
@@ -2910,9 +2921,10 @@ msgstr "« 后退"
 #~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
 #~ "network."
 #~ msgstr ""
-#~ "本设备可以划分为多个<abbr title=\"Virtual Local Area "
-#~ "Network\">VLAN</abbr>,并支持电脑间的直接通讯;<abbr title=\"Virtual Local Area "
-#~ "Network\">VLAN</abbr>也常用于分割不同网段;默认通常是一条上传端口连接ISP,其余端口为本地子网。"
+#~ "本设备可以划分为多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
+#~ "abbr>,并支持电脑间的直接通讯;<abbr title=\"Virtual Local Area Network"
+#~ "\">VLAN</abbr>也常用于分割不同网段;默认通常是一条上传端口连接ISP,其余端"
+#~ "口为本地子网。"
 
 #~ msgid "Enable buffering"
 #~ msgstr "开启缓冲"
index ac0b9de..6fbb983 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
index 5b96eeb..6dbf5a2 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
+msgid "Event interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Force update every"
 msgstr "强制更新间隔"
 
@@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "接口"
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
+msgid "On which interface up should start the ddns script process."
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -80,9 +86,3 @@ msgstr "分"
 
 msgid "network"
 msgstr "网络"
-
-msgid "Event interface"
-msgstr ""
-
-msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-msgstr ""
index d75c897..7346ef9 100644 (file)
@@ -181,6 +181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Between Requests"
 msgstr ""
 
@@ -204,6 +207,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "check other networks"
 msgstr ""
-
-msgid "Scans for devices on specified networks."
-msgstr ""
index ef0c77d..0174bf1 100644 (file)
@@ -399,8 +399,10 @@ msgid ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
-"本节定义 %q 的通用属性, <em>入站数据</em> 和 <em>出站数据</em>规则用于设置数据包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则"
-",<em>转发</em>规则用于特定(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发。<em>覆盖网络</em>选择从属于这个区域的网络。"
+"本节定义 %q 的通用属性, <em>入站数据</em> 和 <em>出站数据</em>规则用于设置数"
+"据包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,<em>转发</em>规则用于特定(一"
+"个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发。<em>覆盖网络</em>选择从属于这个区域"
+"的网络。"
 
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "到 %s at %s 位于<var>本设备</var>"
index fc3d68f..48121f0 100644 (file)
@@ -82,6 +82,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -115,6 +118,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Config"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 network in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 
index cd437f1..cf9926c 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
 msgid "Channel"
 msgstr "频道"
 
@@ -34,9 +37,18 @@ msgstr "DHCP将自动给客户端分配IP地址"
 msgid "Enable DHCP"
 msgstr "启动DHCP"
 
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "总体设置"
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
 msgstr "如果此项被选中,在设置新选项之前,配置将被清空。"
@@ -47,9 +59,17 @@ msgstr "界面"
 msgid "Mesh IP address"
 msgstr "Mesh IP 地址"
 
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Mesh 导引"
 
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
 msgid "Protect LAN"
 msgstr ""
 
@@ -57,6 +77,9 @@ msgid ""
 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
 msgstr ""
 
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
 msgid "Share your internet connection"
 msgstr ""
 
@@ -71,6 +94,11 @@ msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
 "registered at your local community."
 msgstr ""
index 3841404..e699392 100644 (file)
@@ -125,7 +125,9 @@ msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
-msgstr "设定严格遵守DLNA标准。这将允许服务器端降小大尺寸JPEG图像,在(至少)索尼DLNA的产品这可能会降低JPEG服务性能。"
+msgstr ""
+"设定严格遵守DLNA标准。这将允许服务器端降小大尺寸JPEG图像,在(至少)索尼DLNA"
+"的产品这可能会降低JPEG服务性能。"
 
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
@@ -133,8 +135,9 @@ msgid ""
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
-"设置要扫描的目录。如果你想限制特定内容类型的目录,你可以在前面加上类型(用于音频'A','V'视频,'P'图片),其次是用逗号分隔的目录(如media_"
-"dir = A,/ mnt/媒体/音乐)。可以指定多个目录。"
+"设置要扫描的目录。如果你想限制特定内容类型的目录,你可以在前面加上类型(用于"
+"音频'A','V'视频,'P'图片),其次是用逗号分隔的目录(如media_dir = A,/ mnt/"
+"媒体/音乐)。可以指定多个目录。"
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "指定MiniSSDPd socket的路径。"
index b4c84bb..34b6a78 100644 (file)
@@ -33,7 +33,9 @@ msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
-msgstr "只有当 上传和下载的限制都设置的时候对客户端的带宽限制才会生效。在这里使用0 可以完全禁用此限制。白名单客户端不受限制。"
+msgstr ""
+"只有当 上传和下载的限制都设置的时候对客户端的带宽限制才会生效。在这里使用0 可"
+"以完全禁用此限制。白名单客户端不受限制。"
 
 # Something wwrong?
 msgid ""
index 9a35e95..af7d365 100644 (file)
@@ -15,7 +15,9 @@ msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
 "target"
-msgstr "<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</em> 禁用对象的任何上行代理。"
+msgstr ""
+"<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</"
+"em> 禁用对象的任何上行代理。"
 
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
@@ -34,7 +36,8 @@ msgstr "绑定地址"
 msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
-msgstr "默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。"
+msgstr ""
+"默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。"
 
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
@@ -49,7 +52,8 @@ msgstr "默认情况下,过滤器只匹配域名。启用它以匹配URL。"
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
 "allow matched URLs or domain names"
-msgstr "默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。"
+msgstr ""
+"默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。"
 
 msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
index 1a22a2e..f426526 100644 (file)
@@ -47,4 +47,6 @@ msgid ""
 "uShare is a UPnP (TM) A/V & DLNA Media Server. It implements the server "
 "component that provides UPnP media devices with information on available "
 "multimedia files."
-msgstr "uShare是一个UPnP(TM) A/V和DLNA媒体服务器。可以将多媒体文件共享到支持UPnP的设备上。"
+msgstr ""
+"uShare是一个UPnP(TM) A/V和DLNA媒体服务器。可以将多媒体文件共享到支持UPnP的设"
+"备上。"
index 501c868..3e4bb0a 100644 (file)
@@ -38,4 +38,5 @@ msgstr "网络相机流"
 msgid ""
 "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
 "href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
-msgstr "配置兼容的网络相机。用浏览器访问<a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
+"配置兼容的网络相机。用浏览器访问<a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
index ee9d7b1..0482e95 100644 (file)
@@ -20,7 +20,9 @@ msgstr "ping主机地址"
 msgid ""
 "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
 "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
-msgstr "检测网络连接的频率。默认单位为秒,你可以使用'm'作为后缀表示分钟,‘h’表示小时‘d’表示天。"
+msgstr ""
+"检测网络连接的频率。默认单位为秒,你可以使用'm'作为后缀表示分钟,‘h’表示小"
+"时‘d’表示天。"
 
 msgid ""
 "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
@@ -28,8 +30,9 @@ msgid ""
 "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
 "for hours or 'd' for days"
 msgstr ""
-"在周期模式,此处定义了重启的周期。在联网模式,这个表示没有网络连接情况下到执行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,你可以使用'm'作为后缀表示分钟,‘h’"
-"表示小时‘d’表示天。"
+"在周期模式,此处定义了重启的周期。在联网模式,这个表示没有网络连接情况下到执"
+"行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,你可以使用'm'作为后缀表示分钟,‘h’表示小"
+"时‘d’表示天。"
 
 msgid "Operating mode"
 msgstr "操作模式"
@@ -56,4 +59,5 @@ msgid ""
 "a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
 msgstr ""
-"当重启系统的时候WatchCat将会触发一个软重启,在这里输入一个非0的值,如果软重启失败将会触发一个延迟的硬重启。输入秒数启用,输入0禁止功能。"
+"当重启系统的时候WatchCat将会触发一个软重启,在这里输入一个非0的值,如果软重启"
+"失败将会触发一个延迟的硬重启。输入秒数启用,输入0禁止功能。"